Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anfang dezember noch » (Allemand → Néerlandais) :

Ab Anfang Dezember 2012 sind alle nicht zugelassenen und nicht auf Eis gelegten/noch nicht geprüften Angaben verboten.

Vanaf begin december 2012 zijn alle claims die niet op de lijst voorkomen, verboden (met uitzondering van de claims die nog onderzocht worden).


Ich wage zu sagen, dass Sie auch ganz genau wissen, dass der Standpunkt der Kommission im Laufe des Vermittlungsverfahrens – das irgendwann im November, vielleicht Anfang Dezember, aber auf jeden Fall noch in diesem Jahr beendet sein wird – das Ergebnis entscheiden wird.

U weet dat wij daarover in een groot conflict zitten met de Raad. Ik durf te verwachten dat u ook goed beseft dat in die hele bemiddelingsprocedure - die ongeveer in november, misschien begin december, maar elk geval rond deze periode van het jaar, ten einde moet lopen - de positie die de Commissie zal innemen doorslaggevend zal zijn voor een al dan niet goed resultaat.


Und so werden wir auch in diesem Rahmen, Herr Pittella, das durchführen, was Sie als eine Ermittlung bezeichnet haben: Es wird sich dabei um eine objektive und sehr genaue Analyse und Untersuchung der Geschäftsmethoden dieser Agenturen vor dem Hintergrund und in Übereinstimmung mit den neuen Rechtsvorschriften handeln, selbst wenn diese noch nicht vollständig umgesetzt worden sind; darauf müssen wir noch bis Anfang Dezember warten.

Binnen dit kader, mijnheer Pittella, zullen wij de komende maanden een onderzoek, zoals u het noemde, of in ieder geval een objectieve en zeer precieze analyse en studie van de werkmethoden van deze bureaus uitvoeren, in het licht van en in overeenstemming met de nieuwe wetgeving, ook al is deze nog niet volledig ten uitvoer gelegd; daarop zullen wij tot begin december moeten wachten.


Denn dies ist – wie der Herr Ratspräsident gerade noch einmal betont hat – auch eine soziale Frage. Der Europäische Rat hat den von der Kommission Anfang Dezember vorgeschlagenen integrierten Ansatz unterstützt.

De Europese Raad heeft de door de Commissie begin december jl. voorgestelde geïntegreerde aanpak ondersteund.


Auch für alle übrigen Punkte, die vor Beginn der letzten Verhandlungen Anfang Dezember noch offen geblieben waren, wurden zufriedenstellende Ergebnisse erzielt.

Ook op alle overige punten die voor de laatste onderhandelingen begin december nog niet waren besproken, werden bevredigende resultaten bereikt.


Zwar gibt es fraglos noch etliche verbesserungswürdige Bereiche wie beispielsweise die Justiz, den Kampf gegen die Korruption auf höchster Ebene und die Rückgabe von konfisziertem Eigentum, aber die rumänische Regierung hat Anfang Dezember einen Aktionsplan vorgelegt, in dem unwiderrufliche Termine gesetzt wurden, um die mit der Europäischen Union vereinbarten Kriterien zu erfüllen.

In het besef dat er belangrijke sectoren van verbetering zijn - zoals justitie, strijd tegen corruptie op hoog niveau en teruggave van geconfisqueerde bezittingen - heeft de Roemeense regering begin december een actieplan gelanceerd met een onherroepelijk tijdschema om de met de Europese Unie afgesproken voorwaarden te kunnen nakomen.


Da die Übergangszeit am 31. Dezember 2001 um Mitternacht zu Ende geht, die Banken vom 1. Januar 2002 an nur noch Banknoten und Münzen in Euro ausgeben und der überwiegende Teil der Bargeschäfte bis Anfang März 2002 in Euro stattfinden wird, schlägt die Kommission vor, die Prioritäten und Strategien der Informationskampagne zu aktualisieren und die Einführung von Vereinbarungen zur intensiven Überwachung zu ermutigen, um eine erfo ...[+++]

Aangezien de overgangsperiode afloopt op 31 december 2001 om middernacht, de banken vanaf 1 januari 2002 uitsluitend nog eurobiljetten en -munten in omloop zullen brengen en het merendeel van de contante verrichtingen vanaf het begin van maart 2002 in euro zal geschieden, stelt de Commissie voor de prioriteiten en de strategie van de voorlichtingscampagne aan te scherpen en afspraken voor nauwlettend toezicht te stimuleren om een succesvolle overschakeling op de euro te verzekeren.


Da der Ratsbeschluss vom 22. Dezember 2000 die EPA weder mit Rechtspersön lichkeit noch mit einem Budget ausstattete, hatte sie am Anfang mit Schwierigkeiten zu kämpfen.

Omdat haar op grond van het besluit geen rechtspersoonlijkheid is toegekend en geen financiële middelen zijn toegewezen, heeft Cepol een moeilijke start gehad. Het eerste jaar beschikte zij noch over een budget, noch over een secretariaat.


Da ein Großteil der Pläne für Ziel 1 noch vor dem 31. Dezember 1999 bei der Kommission eingegangen ist, konnten sämtliche GFK und EPPD im Jahr 2000 genehmigt werden, ausgenommen das nationale EDV-Programm für Frankreich, das Anfang 2001 genehmigt wurde.

De Commissie heeft het merendeel van de plannen voor doelstelling 1 vóór 31 december 1999 ontvangen. Alle CB's en EPD's zijn dan ook in 2000 aangenomen, met uitzondering van het Franse nationale informaticaprogramma, dat begin 2001 is aangenomen.


Vor diesem Hintergrund hat der Europäische Rat Beschlüsse gefasst, die es der Union erlauben werden, spätestens bis Anfang November den Bewerberländern Verhandlungspositionen zu allen noch offenen Fragen vorzulegen, damit im Dezember auf der Tagung des Europäischen Rates in Kopenhagen die Beitrittsverhandlungen mit den ersten Ländern abgeschlossen werden können.

Tegen deze achtergrond heeft de Europese Raad besluiten genomen die de Unie in staat zullen stellen om de kandidaat-lidstaten uiterlijk begin november onderhandelingsstandpunten voor te leggen voor alle nog openstaande vraagstukken, met het oog op het afsluiten van de uitbreidingsonderhandelingen met de eerste groep van landen tijdens de Europese Raad van Kopenhagen in december.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfang dezember noch' ->

Date index: 2024-10-03
w