Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Traduction de «fraglos noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft




Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es bedarf daher eines echten Wandels in unseren Innovationssystemen und –mustern; dies erfordert die Verankerung neuer Grundsätze und Verfahren, die insbesondere auf einer offenen und integrativen Forschung beruhen. Noch allzu oft kommen Spitzenleistungen in der Hochschulbildung, Forschung und Innovation, die es fraglos EU-weit gibt, nur fragmentiert vor.

Een wezenlijke verandering van onze innovatiesystemen en -modellen is derhalve noodzakelijk en hiervoor is de vaststelling vereist van nieuwe principes en praktijken, met name op basis van open en inclusief onderzoek. Onderwijs, onderzoek en innovatie van topkwaliteit bestaan wel degelijk in de EU, maar lijden veelal onder versnippering.


Noch allzu oft kommen Spitzenleistungen in der Hochschulbildung, Forschung und Innovation, die es fraglos EU-weit gibt, nur fragmentiert vor.

Onderwijs, onderzoek en innovatie van topkwaliteit bestaan wel degelijk in de EU, maar lijden veelal onder versnippering.


Zwar gibt es fraglos noch etliche verbesserungswürdige Bereiche wie beispielsweise die Justiz, den Kampf gegen die Korruption auf höchster Ebene und die Rückgabe von konfisziertem Eigentum, aber die rumänische Regierung hat Anfang Dezember einen Aktionsplan vorgelegt, in dem unwiderrufliche Termine gesetzt wurden, um die mit der Europäischen Union vereinbarten Kriterien zu erfüllen.

In het besef dat er belangrijke sectoren van verbetering zijn - zoals justitie, strijd tegen corruptie op hoog niveau en teruggave van geconfisqueerde bezittingen - heeft de Roemeense regering begin december een actieplan gelanceerd met een onherroepelijk tijdschema om de met de Europese Unie afgesproken voorwaarden te kunnen nakomen.


Fraglos ist die gleiche Transparenz – die gleiche völlige Offenheit –, die hier in diesem Hohen Haus herrscht, auch im Rat vonnöten, denn dort – im Rat – hatte der übermächtige Druck der industriellen Lobbys großen Einfluss in dieser Frage, und unsere Möglichkeiten, ein noch besseres Ergebnis zu erreichen, waren eingeschränkt.

Ongetwijfeld is er in de Raad behoefte aan dezelfde transparantie – dezelfde volledige openheid – die wij hier in dit Huis hebben, want daar – in de Raad – heeft de verstikkende druk van de industriële lobby’s deze kwestie zwaar belast en de kans beperkt om een nog betere overeenkomst te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meine Damen und Herren! Tatsache ist, dass es noch keinen europäischen „Demos“ gibt, aber es ist auch wahr, dass wir Europäer beschlossen haben, ein gemeinsames Schicksal zu teilen, und dass die Stärkung und Entwicklung der Unionsbürgerschaft fraglos dazu beitragen wird, dass wir uns immer mehr in das europäische Aufbauwerk, an dessen Verwirklichung wir arbeiten, einbezogen fühlen.

Geachte afgevaardigden, het is waar dat er nog geen Europees demos bestaat, maar het is ook waar dat wij als Europeanen besloten hebben een gemeenschappelijke toekomst te delen en het is ook waar dat de ontwikkeling van een Europees burgerschap er ongetwijfeld aan zal bijdragen dat we ons iedere dag meer deelgenoot zullen voelen van het Europese project dat we aan het realiseren zijn.


w