Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderer aspekt darf jedoch ebenso " (Duits → Nederlands) :

Ein anderer Aspekt darf jedoch ebenso wenig vergessen werden.

Een ander aspect moet echter niet worden vergeten.


Diese Bestimmung lautet ferner wie folgt: « Dieser ermässigte Steuersatz darf jedoch nicht angewandt werden, wenn die in Tabelle A erwähnten Dienstleistungen den Zusatz zu einer komplexen Vereinbarung darstellen, die hauptsächlich andere Dienstleistungen zum Gegenstand hat ».

Die bepaling luidt verder als volgt : « Dit verlaagd tarief mag evenwel niet toegepast worden als de diensten bedoeld in tabel A bijkomstig deel uitmaken van een complexe overeenkomst die hoofdzakelijk andere diensten tot voorwerp heeft ».


Ein anderer Aspekt ist jedoch weitestgehend unberücksichtigt geblieben.

Er is echter nauwelijks oog voor een ander aspect.


Andere Aspekte müssen jedoch weiter untersucht werden. Die Fischer weisen regelmäßig auf die Belastungen hin, die ihnen im Zusammenhang mit der Sammlung von Daten entstehen, und nennen vor allem die Logbücher, die ihnen für bestimmte Fischereien wenig passend erscheinen.

Een punt van grote bezorgdheid voor de sector is de werkbelasting in verband met het verzamelen van gegevens, om te beginnen in de logboeken, die volgens de betrokkenen niet geschikt zijn voor bepaalde visserijtakken.


8. Ein völlig anderer Aspekt, der jedoch für mögliche Flüchtlingsströme von großer Bedeutung ist, ist die Hilfe, die in Flüchtlingslagern in Drittländern mit internen Problemen oder in Nachbarländern dieser Problemländer geboten wird.

8. Een geheel ander aspect, maar wel van groot belang voor eventuele vluchtelingenstromen, is de hulp die wordt geboden in vluchtelingenkampen in derde landen met interne problemen of in buurlanden van deze probleemlanden.


50. verweist darauf, dass diese Partnerschaft nicht nur militärisch und sicherheitspolitisch im Rahmen der NATO definiert werden darf, sondern ebenso Aspekte der transatlantischen Wirtschafts-, Handels-, Umwelt- und Sozialverflechtungen einbeziehen und den Leitgedanken eines "transatlantischen Marktplatzes" zur Grundlage einer gleichgewichtigen Zusammenarbeit nehmen sollte;

50. wijst erop dat dit partnerschap niet alleen militaire veiligheidskwesties in het kader van de NAVO mag behelzen, maar dat ook aspecten van de transatlantische economische, commerciële, sociale en milieuactiviteiten een rol moeten spelen en het richtsnoer van een "transatlantische markt" de basis moet vormen voor een evenwichtige samenwerking;


49. verweist darauf, dass diese Partnerschaft nicht nur militärisch und sicherheitspolitisch im Rahmen der NATO definiert werden darf, sondern ebenso Aspekte der transatlantischen Wirtschafts-, Handels-, Umwelt- und Sozialverflechtungen einbeziehen und den Leitgedanken eines "transatlantischen Marktplatzes" zur Grundlage einer gleichgewichtigen Zusammenarbeit nehmen sollte;

49. wijst erop dat dit partnerschap niet alleen militaire veiligheidskwesties in het kader van de NAVO mag behelzen, maar dat ook aspecten van de transatlantische economische, commerciële, sociale en milieuactiviteiten een rol moeten spelen en het richtsnoer van een "transatlantische markt" de basis moet vormen voor een evenwichtige samenwerking;


Über den Aspekt der Repression besteht Klarheit. Nicht übersehen werden darf jedoch, dass in den meisten neuen Mitgliedstaaten in steigendem Maße mit Drogen experimentiert wird und der Freizeit-Drogenkonsum steigt.

De strafrechtelijke aspecten spreken voor zichzelf, maar daarnaast moet niet worden vergeten dat in de meeste nieuwe lidstaten het experimentele en recreatieve gebruik van drugs toeneemt.


Wenn eine Stelle nicht gemäß Artikel 39 Absatz 4 EG den Staatsangehörigen des Aufnahmemitgliedstaates vorbehalten werden kann, darf ein Wanderarbeitnehmer nicht anders als ein Inländer behandelt werden im Hinblick auf andere Aspekte des Zugangs zum öffentlichen Sektor und auf die Arbeitsbedingungen, sobald er in den öffentlichen Dienst aufgenommen worden ist [119].

Voor zover een post niet krachtens artikel 39, lid 4, aan onderdanen van de ontvangende lidstaat land voorbehouden mag worden, mag een migrerende werknemer, wanneer hij eenmaal tot de publieke sector toegelaten is, wat betreft andere toegangsvoorwaarden voor de publieke sector en arbeidsvoorwaarden niet anders worden behandeld dan onderdanen van het land in kwestie [119].


Sollte der Hof den Standpunkt vertreten, dass der Unterschied bei der Gewährung einer Entschädigung zwischen einerseits Massnahmen, die sich auf den Betrieb beziehen, und andererseits Massnahmen, die den materiellen Zustand des Bodens betreffen, dennoch vernünftig gerechtfertigt und zweckdienlich sei, quod non, verstosse Artikel 43 immer noch gegen die Verfassungsgrundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, insofern andere eigentumseinschränkende Massnahmen sich ebenso ...[+++]

Mocht het Hof oordelen dat het onderscheid ter zake van de toekenning van een vergoeding tussen, enerzijds, maatregelen die de exploitatie betreffen en, anderzijds, maatregelen die betrekking hebben op de fysische toestand van de grond toch redelijk verantwoord en pertinent zou zijn, quod non, schendt artikel 43 nog steeds de grondwettelijke beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie, in zoverre andere eigendomsbeperkende maatregelen evenzeer betrekking kunnen hebben op de exploitatie van de grond en niet enkel de fysische toesta ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderer aspekt darf jedoch ebenso' ->

Date index: 2024-12-18
w