Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere umweltfreundlichere verkehrsträger beitragen " (Duits → Nederlands) :

- Vorgeschlagene Maßnahmen: „Marco Polo" steht für alle einschlägigen Vorschläge offen, die zur Verlagerung des Güterverkehrs von der Straße auf andere, umweltfreundlichere Verkehrsträger beitragen.

- Voorgestelde maatregelen: het programma "Marco Polo" staat open voor alle relevante voorstellen om vrachtvervoer over de weg over te brengen naar andere en milieuvriendelijker vormen van vervoer.


T. in der Erwägung, dass sich multimodale Netze und die Integration verschiedener Verkehrsträger und -dienste in Städten und im Umland von Städten potenziell vorteilhaft auf die Verbesserung der Effizienz des Personen- und Güterverkehrs auswirken und somit zur Senkung der CO2 -Emissionen und anderer schädlicher Emissionen beitragen würden;

T. overwegende dat multimodale netwerken en de integratie van de verschillende vervoerswijzen en -diensten in en rond stedelijke gebieden mogelijk gunstig zijn voor de verbetering van de efficiëntie van het passagiers- en vrachtvervoer, zodat koolstofemissies en andere schadelijke uitstoot worden verminderd;


T. in der Erwägung, dass sich multimodale Netze und die Integration verschiedener Verkehrsträger und -dienste in Städten und im Umland von Städten potenziell vorteilhaft auf die Verbesserung der Effizienz des Personen- und Güterverkehrs auswirken und somit zur Senkung der CO2-Emissionen und anderer schädlicher Emissionen beitragen würden;

T. overwegende dat multimodale netwerken en de integratie van de verschillende vervoerswijzen en -diensten in en rond stedelijke gebieden mogelijk gunstig zijn voor de verbetering van de efficiëntie van het passagiers- en vrachtvervoer, zodat koolstofemissies en andere schadelijke uitstoot worden verminderd;


O. in der Erwägung, dass sich multimodale Netze und die Integration verschiedener Verkehrsträger und -dienste potenziell vorteilhaft auf die Verbesserung der Verbindungen und der Effizienz des Personen- und Güterverkehrs auswirken und somit zur Senkung der CO2 -Emissionen und anderer schädlicher Emissionen beitragen würden;

O. overwegende dat multimodale netwerken en de integratie van de verschillende vervoerswijzen en -diensten gunstig kunnen zijn voor de verbetering van de verbindingen in het passagiers- en vrachtvervoer en de efficiëntie daarvan, zodat koolstofemissies en andere schadelijke uitstoot worden verminderd;


O. in der Erwägung, dass sich multimodale Netze und die Integration verschiedener Verkehrsträger und -dienste potenziell vorteilhaft auf die Verbesserung der Verbindungen und der Effizienz des Personen- und Güterverkehrs auswirken und somit zur Senkung der CO2-Emissionen und anderer schädlicher Emissionen beitragen würden;

O. overwegende dat multimodale netwerken en de integratie van de verschillende vervoerswijzen en -diensten gunstig kunnen zijn voor de verbetering van de verbindingen in het passagiers- en vrachtvervoer en de efficiëntie daarvan, zodat koolstofemissies en andere schadelijke uitstoot worden verminderd;


Er kann dazu beitragen, die Überlastung anderer Verkehrsträger und die von ihnen verursachte Umweltbelastung zu vermindern, sofern der Schadstoffausstoß der Schifffahrt gesenkt werden kann.

Indien de uitstoot van vervuilende stoffen door de scheepvaart wordt verminderd, kan de korte vaart de congestie en de milieudruk op andere modaliteiten helpen verlichten.


Die verstärkte Förderung anderer Projekte, die Engpässe an den Grenzen zu den Beitrittsländern betreffen und die nicht explizit auf umweltfreundlichere Verkehrsträger wie Schiene oder Binnenwasserstraße begrenzt sind, darf den Zielsetzungen der Europäischen Union hinsichtlich der Förderung einer nachhaltigen Mobilität von Personen und Gütern zumindest nicht zuwiderlaufen.

Wanneer er meer steun wordt verleend voor andere projecten die betrekking hebben op knelpunten aan de grenzen met de kandidaat-landen en niet uitdrukkelijk beperkt blijven tot milieuvriendelijker vormen van vervoer, zoals het spoor of de binnenscheepvaart, mag dit niet haaks staan op de doelstellingen van de Europese Unie ten aanzien van het stimuleren van duurzame mobiliteit van personen en goederen.


Diese Verordnung legt die Bedingungen, Modalitäten und Verfahren für die Gewährung von Gemeinschaftsfinanzhilfen für innovatorische Vorhaben fest, die durch folgende Maßnahmen zu einer erhöhten Nutzung des kombinierten Verkehrs und zur Förderung einer Verlagerung des Verkehrs von der Straße auf umweltfreundlichere Verkehrsträger beitragen:

Deze verordening behelst de voorwaarden, voorschriften en procedures voor het verlenen van communautaire financiële steun aan innoverende projecten die ertoe bijdragen het gebruik van het gecombineerd vervoer te vergroten en de verlegging van het wegvervoer naar milieuvriendelijker vervoerswijzen aan te moedigen door:


Insbesondere soll GMES dazu beitragen, den Seeverkehr und andere Verkehrsträger zu optimieren, grenzüberschreitende Maßnahmen bei Naturkatastrophen zu verbessern, Flüchtlingsbewegungen zu beobachten und die medizinische Versorgung sowie die Verteilung von Hilfsgütern zu erleichtern.

Met name zou GMES moeten bijdragen aan het optimaliseren van het maritieme verkeer en andere vormen van vervoer, verbeteren van grensoverschrijdend reageren op natuurrampen, volgen van vluchtelingenstromen en vergemakkelijken van de verspreiding van medische en voedselhulp.


- Vorgeschlagene Maßnahmen: „Marco Polo" steht für alle einschlägigen Vorschläge offen, die zur Verlagerung des Güterverkehrs von der Straße auf andere, umweltfreundlichere Verkehrsträger beitragen.

- Voorgestelde maatregelen: het programma "Marco Polo" staat open voor alle relevante voorstellen om vrachtvervoer over de weg over te brengen naar andere en milieuvriendelijker vormen van vervoer.


w