Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere Miteigentümer
Andere anleiten
Andere führen
Anders lautend
Einheit gegen thermische Überlastung
Mentale Überlastung
Metaplasie
Psychosoziale Überlastung
Umwandlung einer Gewebsart in eine andere
Werke anderer Autoren kritisieren
Überlastung
Überlastung des Luftraums

Traduction de «überlastung anderer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mentale Überlastung | psychosoziale Überlastung

psychosociale stress




Einheit gegen thermische Überlastung

thermische uitschakeleenheid


Überlastung des Luftraums

congestie van het luchtverkeer


andere anleiten | andere führen

leiding geven aan anderen






Metaplasie | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere

metaplasie | weefselvormverandering


Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers


Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er kann dazu beitragen, die Überlastung anderer Verkehrsträger und die von ihnen verursachte Umweltbelastung zu vermindern, sofern der Schadstoffausstoß der Schifffahrt gesenkt werden kann.

Indien de uitstoot van vervuilende stoffen door de scheepvaart wordt verminderd, kan de korte vaart de congestie en de milieudruk op andere modaliteiten helpen verlichten.


Eine Überlastung des Asylverfahrens und des Aufnahmenetzwerks bietet, wie die Praxis es mehrfach gezeigt hat, die Gefahr, die Rechte anderer Asylsuchender - die legitim aus ihrem Land geflohen sind - zu verletzen, indem ihnen Aufnahmeplätze vorenthalten werden.

De overbelasting van de asielprocedure en het opvangnetwerk houdt immers, zoals de praktijk meermaals bewees, een risico in op een schending van de rechten van andere asielzoekers, die met recht en reden hun land ontvluchten, omdat voor er hen geen opvang is.


Er kann dazu beitragen, die Überlastung anderer Verkehrsträger und die von ihnen verursachte Umweltbelastung zu vermindern, sofern der Schadstoffausstoß der Schifffahrt gesenkt werden kann.

Indien de uitstoot van vervuilende stoffen door de scheepvaart wordt verminderd, kan de korte vaart de congestie en de milieudruk op andere modaliteiten helpen verlichten.


- die Hersteller solcher Produkte thermische- oder Stromsicherungen oder andere geeignete Mittel verwenden können, um sicherzustellen, dass die Brandgefahr und die Gefahr von Stromschlägen im Falle einer vorhersehbaren Überlastung ausreichend berücksichtigt werden;

- fabrikanten van de desbetreffende producten een thermische of elektrische beveiliging dan wel een ander middel kunnen toepassen om het brandgevaar of de kans op een schok bij een te verwachten overbelasting voldoende te ondervangen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
andere Projekte, die Engpässe an den Grenzen zu den Beitrittsländern betreffen, wo der Zusatznutzen insbesondere im Hinblick auf Sicherheitsverbesserung und eine Verminderung der Überlastung innerhalb des transeuropäischen Verkehrsnetzes besonders hoch ist;

bij andere projecten die betrekking hebben op knelpunten aan de grenzen met kandidaat-lidstaten waarbij de toegevoegde waarde bijzonder hoog is op het punt van grotere veiligheid en minder congestie, binnen het Trans-Europese vervoersnet;


(b) andere Projekte, die Engpässe unter anderem an den Grenzen zu den Beitrittsländern oder zu Drittländern mit einer EU-Landgrenze betreffen, wo der Zusatznutzen insbesondere im Hinblick auf Sicherheitsverbesserung und Verminderung von Überlastung innerhalb des durch die Entscheidung 1692/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates errichteten transeuropäischen Verkehrsnetzes besonders hoch ist, wenn diese Projekte mit den Zielsetzungen der Europäischen Union hinsichtlich der Förderung einer nachhaltigen Mobilität von Personen und Gütern vereinbar si ...[+++]

(b) bij andere projecten die betrekking hebben op knelpunten, waaronder aan de grenzen met kandidaat-lidstaten of derde landen met een landgrens met de EU waarbij de toegevoegde waarde bijzonder hoog is op het punt van grotere veiligheid en minder congestie, mits deze projecten verenigbaar zijn met de doelstellingen van de Europese Unie met betrekking tot de bevordering van duurzame mobiliteit van personen en goederen, en


(b) andere Projekte, die Engpässe an den Grenzen zu den Beitrittsländern betreffen, wo der Zusatznutzen insbesondere im Hinblick auf Sicherheitsverbesserung und Verminderung der Überlastung innerhalb des durch die Entscheidung 1692/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates errichteten transeuropäischen Verkehrsnetzes besonders hoch ist;

(b) bij andere projecten die betrekking hebben op knelpunten aan de grenzen met kandidaat-lidstaten waarbij de toegevoegde waarde bijzonder hoog is op het punt van grotere veiligheid en minder congestie, en


(b) andere Projekte, die Engpässe an den Grenzen zu den Beitrittsländern betreffen, wo der Zusatznutzen insbesondere im Hinblick auf Sicherheitsverbesserung und Verminderung der Überlastung innerhalb des durch die am 23. Juli 1996 vom Europäischen Parlament und vom Rat angenommene Entscheidung 1692/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates errichteten transeuropäischen Verkehrsnetzes* besonders hoch ist;

(b) bij andere projecten die betrekking hebben op knelpunten aan de grenzen met kandidaat-lidstaten waarbij de toegevoegde waarde bijzonder hoog is op het punt van grotere veiligheid en minder congestie, binnen het Trans-Europese vervoersnet, zoals dit is vastgelegd in Beschikking nr. 1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad* zoals op 23 juli 1996 door het Europees Parlement en de Raad goedgekeurd;


(b) andere Projekte, die Engpässe an den Grenzen zu den Beitrittsländern betreffen, wo der Zusatznutzen insbesondere im Hinblick auf Sicherheitsverbesserung und Verminderung der Überlastung innerhalb des durch die Entscheidung 1692/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates errichteten transeuropäischen Verkehrsnetzes* besonders hoch ist;

(b) bij andere projecten die betrekking hebben op knelpunten aan de grenzen met kandidaat-lidstaten waarbij de toegevoegde waarde bijzonder hoog is op het punt van grotere veiligheid en minder congestie, binnen het Trans-Europese vervoersnet, zoals dit is vastgelegd in Beschikking nr. 1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad;


(1) Im Fall von ernsthafter Überlastung und/oder Umweltproblemen kann der verantwortliche Mitgliedstaat vorbehaltlich dieses Artikels die Ausübung von Verkehrsrechten von bestimmten Bedingungen abhängig machen, einschränken oder verweigern, insbesondere wenn andere Verkehrsträger Dienstleistungen in ausreichendem Umfang zur Verfügung stellen können.

1. Bij ernstige congestie- en/of milieuproblemen kan de verantwoordelijke Lid-Staat, met inachtneming van dit artikel, voorwaarden opleggen en de uitoefening van verkeersrechten beperken of weigeren, met name wanneer andere takken van vervoer een bevredigend niveau van dienstverlening kunnen bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überlastung anderer' ->

Date index: 2021-12-24
w