Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere erstmalig veröffentlichte zahlen zeigen » (Allemand → Néerlandais) :

Andere erstmalig veröffentlichte Zahlen zeigen, dass mobilfunkgestützte Breitbandtechniken wie 3G- und Datendienste über Datenkarten in einer Reihe von Mitgliedstaaten nun an Bedeutung gewinnen.

Andere cijfers die voor het eerst bekend zijn gemaakt laten zien dat op breedband gebaseerde mobiele technologieën zoals 3G en datadiensten via datakaarten in een aantal lidstaten ingang beginnen te vinden.


Heute veröffentlichte Zahlen zeigen, dass sich die kollektive ODA der EU (d.h. EU-Organe und Mitgliedstaaten zusammengenommen) 2013 auf 56,5 Mrd. EUR - gegenüber 55,3 Mrd. EUR im Jahr 2012 - wieder erhöhte, nachdem sie zwei Jahre hintereinander gesunken war.

Uit de cijfers die vandaag werden gepubliceerd, blijkt dat de collectieve officiële ontwikkelingshulp van de EU (EU-instellingen en lidstaten) is toegenomen van 55,3 miljard EUR in 2012 tot 56,5 miljard EUR in 2013, nadat deze twee opeenvolgende jaren was gedaald.


2011 veröffentlichte Zahlen zeigen in der Tat, dass die Zahl der Videospielentwicklungen neu gegründeter Unternehmen im vorangegangen Jahr stieg.

De cijfers voor 2011 tonen inderdaad aan dat het aantal videospelletjes dat ontworpen werd door startende ondernemingen in het laatste jaar is toegenomen.


Die Europäische Kommission hat heute neue Zahlen veröffentlicht, die zeigen, dass im Jahr 2015 mehr als 2000 gefährliche Produkte EU-weiten Alarm ausgelöst haben.

De Europese Commissie publiceert vandaag nieuwe cijfers waaruit blijkt dat er in 2015 op het niveau van de EU waarschuwingen zijn geweest voor meer dan 2 000 gevaarlijke producten.


Die Auswirkung der Abfallkrise auf die Tourismusbranche ist besonders schlimm, wie die Besorgnis erregenden Zahlen, die kürzlich von Tourismusorganisationen veröffentlicht wurden, zeigen.

Uit de zorgwekkende gegevens die de toeristische organisaties onlangs publiceerden, blijkt dat de afvalcrisis desastreuze gevolgen voor het toerisme heeft.


Das Justizministerium hat kürzlich Zahlen veröffentlicht, die zeigen, dass mehr als 60 % der Bevölkerung die Todesstrafe befürworten.

Uit gegevens die de minister van Justitie onlangs heeft vrijgegeven blijkt dat meer dan zestig procent van de bevolking voorstander is van de doodstraf.


Von den im Betrieb befindlichen Webseiten leitete eine von fünfen den Besucher automatisch an eine andere Seite oder URL weiter; diese Zahlen zeigen, dass ".eu" Domänennamen aktiv verwendet werden.

Van de actieve websites heeft slechts één vijfde een doorklik-mogelijkheid, dat wil zeggen dat zij de bezoeker automatisch verder leiden naar een andere site of URL; uit deze cijfers blijkt dat “.eu”-domeinnamen actief worden gebruikt.


Falls ein erstmaliger Anwender in seinem letzten Abschluss eines Geschäftsjahres nach vorherigen Rechnungslegungsgrundsätzen daher keine Informationen veröffentlicht hat, die zum Verständnis der aktuellen Zwischenberichtsperioden notwendig sind, muss sein Zwischenbericht diese Informationen offen legen oder einen Querverweis auf ein anderes veröffentlichtes Do ...[+++]

Derhalve moet een eerste toepasser, indien hij in zijn recentste jaarrekening overeenkomstig de voorheen toegepaste GAAP geen informatie heeft verschaft die van materiële betekenis is om inzicht te verkrijgen in de lopende tussentijdse periode, in zijn tussentijds financieel verslag deze informatie verschaffen, of verwijzen naar een ander gepubliceerd document waarin deze informatie is opgenomen.


Auch neuere Zahlen, die demnächst von Eurostat, dem Statistischen Dienst der Europäischen Union, veröffentlicht werden, zeigen keine Besserung – im Gegenteil: in Österreich z.B. hat die Lohndiskriminierung in bestimmten Branchen weiter zugenommen.

Ook uit recente cijfers die binnenkort door Eurostat - het Bureau voor de Statistiek van de Europese Unie - gepubliceerd worden, laten geen verbetering zien.


257. nimmt zur Kenntnis, das gemäß der Benchmark-Formel 35% hauptsächlich für Bildung und Gesundheit bereitgestellt werden sollen, die die beiden wichtigsten Sektoren in den MDG sind; stellt fest, dass die Zahlen, die dem DAC für die Mittelbindungen 2002 in diesen Sektoren mitgeteilt wurden , nach wie vor weit von diesem Ziel entfernt sind und dass mit den im Strukturanpassungsprogramm genannten Konditionalitäten eine so große Lücke höchstwahrscheinlich nicht geschlossen werden kann; stellt allerdings fest, dass die regionalen Zahlen für Asien und Lateinamerika zeigen, dass bed ...[+++]

257. merkt op dat in de formulering van de uitgangspositie de eis wordt gesteld dat de 35% ten goede moet komen aan "met name onderwijs en gezondheidszorg", de twee belangrijkste sectoren in de MDG's; merkt voorts op dat de voor 2002 aan de DAC gemelde cijfers over de vastleggingen voor deze sectoren ver van dit streefpercentage verwijderd blijven en dat de voorwaarden van structurele aanpassingsprogramma's hoogstwaarschijnlijk niet de reden vormen voor een zo groot verschil; tekent hierbij echter aan dat de regionale cijfers voor Azië en Latijns-Amerika aanzienlijke vooruitgang laten zien; verzoekt de Commissie v ...[+++]


w