Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese zahlen zeigen " (Duits → Nederlands) :

Andrus Ansip, für den digitalen Binnenmarkt zuständiger Vizepräsident der Europäischen Kommission, hierzu: „Diese Zahlen zeigen, dass die Digitalisierung in Europa Fortschritte macht und dass den Europäern tolle neue Dienste zur Verfügung stehen.

Andrus Ansip, vicevoorzitter voor de digitale eengemaakte markt: "Uit deze cijfers blijkt dat Europa steeds digitaler wordt en dat de Europeanen graag gebruikmaken van allerlei nieuwe diensten.


Diese Zahlen zeigen außerdem, dass eine Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik erforderlich ist, um erwiesenermaßen langfristig wirksame Verfahren in größerem Umfang anzuwenden und fest in die EU-Politik zu integrieren.

Ook blijkt uit deze cijfers dat het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) moet worden hervormd om de methoden waarvan gebleken is dat zij op de lange termijn werken, op grotere schaal toe te passen bij de totstandbrenging van het beleid van de EU. Het jaar na jaar vaststellen van TAC’s alleen is niet genoeg om een einde te maken aan de overbevissing.


Diese Zahlen zeigen überdeutlich, dass wir unseren Mechanismus zur Finanzierung dieses Sektors stärken müssen.

Deze cijfers tonen overduidelijk aan hoe belangrijk het wel niet is het programma ter financiering van deze sector te versterken.


Diese Zahlen zeigen unmissverständlich, dass der Bedarf an Lebensmittelhilfe verhältnismäßig hoch ist.

Deze gegevens duiden onmiskenbaar op een relatief grote behoefte aan voedselhulp.


39. weist darauf hin, dass sich von den im Jahr 2006 vergebenen Aufträgen 128 auf einen Wert von über 50 000 EUR und 159 auf einen Wert zwischen 13 800 EUR und 50 000 EUR beliefen; unterstreicht, dass diese Zahlen zeigen, dass die Aufträge mit einem Wert von weniger als 50 000 EUR lediglich 1,7 % des Gesamtwertes, aber 55 % der Gesamtzahl der vom Parlament vergebenen Aufträge ausmachen;

39. merkt op dat er in 2006 128 aanbestedingen zijn gegund voor een waarde gelijk aan of hoger dan 50 000 EUR en 159 aanbestedingen voor een waarde van tussen de 13 800 EUR en 50 000 EUR; onderstreept dat uit deze cijfers blijkt dat de aanbestedingen van minder dan 50 000 EUR slechts 1,7% van de totale waarde vertegenwoordigen, maar niet minder dan 55% van het totale aantal door het Parlement toegekende aanbestedingen;


38. weist darauf hin, dass sich von den im Jahr 2006 vergebenen Aufträge 128 auf einen Wert von über 50 000 EUR und 159 auf einen Wert zwischen 13 800 EUR und 50 000 EUR beliefen; unterstreicht, dass diese Zahlen zeigen, dass die Aufträge über einen Wert von unter 50 000 EUR lediglich 1,7 % des Gesamtwertes, aber 55 % der Gesamtzahl der vom Parlament vergebenen Aufträge ausmachen;

38. merkt op dat er in 2006 128 aanbestedingen zijn gegund voor een waarde gelijk aan of hoger dan 50.000 EURO en 159 aanbestedingen voor een waarde van tussen de 13 800 EURO en 50.000 EURO; onderstreept dat uit deze cijfers blijkt dat de aanbestedingen van minder dan 50 000 EURO slechts 1,7% van de totale waarde vertegenwoordigen, maar niet minder dan 55% van het totale aantal door het Parlement toegekende aanbestedingen;


Dass dies möglich ist, ergibt sich als wichtigste Schlussfolgerung aus den jüngsten verfügbaren Zahlen, die im Laufe des ersten Europäischen Tages der Straßenverkehrssicherheit bekannt gegeben werden. Diese Zahlen zeigen, dass das ehrgeizige Ziel der richtige Schritt war: In den vergangenen 12 Monaten ist die Zahl der Verkehrstoten um 8 % zurückgegangen.

Dat is de voornaamste conclusie die kan worden getrokken uit de laatste beschikbare cijfers als gegeven op de eerste verkeersveiligheidsdag. Uit deze cijfers blijkt dat de ambitieuze doelstelling niet te hoog gegrepen was: in de afgelopen 12 maanden zijn er op de Europese wegen 8% minder doden gevallen.


Diese Zahlen zeigen, dass die EU ihren eigenen audiovisuellen Markt überhaupt nicht wirkungsvoll ausschöpft, und sie lassen gleichzeitig die bisher ungenutzten Chancen für Wachstum und Beschäftigung in Europa erkennen.

Uit deze cijfers blijkt wel dat de EU haar eigen audiovisuele markt bij lange niet uitbuit, en dat er onbenutte kansen voor groei en werkgelegenheid in Europa liggen.


Diese Zahlen zeigen, dass die derzeitigen Verfahren im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz immer noch unzureichend sind und somit auch, dass Mängel in der Sozialpolitik Unternehmen und Arbeitnehmer nach wie vor teuer zu stehen kommen.

Uit dit cijfer blijkt dat de huidige praktijken op het gebied van arbeidshygiëne en -veiligheid nog tekortschieten en dat de kosten van het ontbreken van een sociaal beleid voor het bedrijfsleven en de werknemers hoog zijn.


Diese Zahlen zeigen, daß 6,6% der EU-Bevölkerung in Regionen leben, die zwar für eine Strukturfondsunterstützung, nicht aber für staatliche Regionalbeihilfen in Frage kommen.

Uit deze cijfers blijkt dat 6,6 % van de communautaire bevolking in een regio woont die onder de Structuurfondsen valt, maar waar geen regionale staatssteun mag worden verleend.




Anderen hebben gezocht naar : „diese zahlen zeigen     diese zahlen zeigen     dass diese zahlen zeigen     gegeben werden diese zahlen zeigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese zahlen zeigen' ->

Date index: 2021-10-24
w