Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anbaus genetisch veränderter sorten lassen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Falle genetisch veränderter Sorten ist die Geltungsdauer der Eintragung auf den Zeitraum begrenzt, während dessen der genetisch veränderte Organismus, aus dem die Sorte besteht, gemäß der Richtlinie 2001/18/EG vom 12. März 2001 oder der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 vom 22. September 2003 für den Anbau zugelassen ist.

In geval van een genetisch gemodificeerd ras is de registratie geldig zolang het genetisch gemodificeerde organisme waaruit dat ras bestaat, krachtens Richtlijn 2001/18/EG van 12 maart 2001 of Verordening (EG) nr. 1829/2003 van 22 september 2003 voor de teelt is toegelaten.


Die Europäische Kommission hat heute ihre Absicht angekündigt, noch diesen Sommer einen Vorschlag vorzulegen, der den Mitgliedstaaten mehr Entscheidungsfreiheit in der Frage des Anbaus genetisch veränderter Sorten lassen würde.

De Europese Commissie heeft vandaag haar voornemen bekendgemaakt om in de zomer een voorstel in te dienen dat de lidstaten meer keuze biedt om te beslissen over het verbouwen van ggo's.


Andere Produkte als Lebens- und Futtermittel, die genetisch veränderte Pflanzen enthalten oder aus solchen bestehen, mit Ausnahme des Anbaus

Andere producten dan levensmiddelen en diervoeders, die geheel of gedeeltelijk uit genetisch gemodificeerde planten bestaan, met uitzondering van teelt


Diese wiederum lassen Anwendungen erwarten, die tiefgreifende Auswirkungen auf Gesellschaft und Wirtschaft haben werden, weit hinausgehend etwa über die Nutzung genetisch veränderter Kulturpflanzen.

Dit opent op zijn beurt perspectieven op nieuwe toepassingen met een grote impact op onze samenleving en onze economie, en die veel verder gaan dan het gebruik van genetisch gemodificeerde gewassen.


Zusätzlich zum Zulassungsverfahren im Hinblick auf das Inverkehrbringen müssen genetisch veränderte Sorten auch den Anforderungen des Unionsrechts für das Inverkehrbringen von Saatgut und Pflanzenvermehrungsmaterial genügen, die insbesondere in den Richtlinien 66/401/EWG , 66/402/EWG , 68/193/EWG , 98/56/EG , 1999/105/EG , 2002/53/EG , 2002/54/EG , 2002/55/EG , 2002/56/EG , 2002/57/EG und 2008/90/EG des Rates festgelegt sind.

Naast de vergunning voor het in de handel brengen, moeten genetisch gemodificeerde rassen ook voldoen aan de Unierechtelijke voorschriften inzake het in de handel brengen van zaad en teeltmateriaal, als met name vastgesteld in Richtlijn 66/401/EEG van de Raad , Richtlijn 66/402/EEG van de Raad , Richtlijn 68/193/EG van de Raad , Richtlijn 98/56/EG van de Raad , Richtlijn 1999/105/EG van de Raad , Richtlijn 2002/53/EG van de Raad , Richtlijn 2002/54/EG van de Raad , Richtlijn 2002/55/EG van de Raad , Richtlijn 2002/56/EG van de Raad , Richtlijn 2002/57/EG van de Raad , en Richtlijn 2008/90/EG van ...[+++]


4° die ausschließliche Verwendung von Produkten, die nicht gekennzeichnet sind als genetisch veränderte Sorten im Sinne von Artikel 2, 2° des Königlichen Erlasses vom 21. Februar 2005 zur Regelung der absichtlichen Freisetzung in die Umwelt sowie des Inverkehrbringens von genetisch veränderten Organismen oder Erzeugnissen, die derartige Organismen beinhalten;

4° het exclusieve beroep op producten die niet geklasseerd worden als bevattende genetisch gemodificeerde organismen zoals omschreven in artikel 2, 2°, van het koninklijk besluit van 21 februari 2005 tot reglementering van de doelbewuste introductie in het leefmilieu evenals van het in de handel brengen van genetisch gemodificeerde organismen of van producten die er bevatten;


Entsprechend den politischen Leitlinien von Präsident Barroso vom September 2009 ist Kommissar Dalli gebeten worden, im Sommer einen Vorschlag zu unterbreiten, wie ein gemeinschaftliches, wissenschaftlich fundiertes Zulassungsverfahren kombiniert werden kann mit dem Recht der Mitgliedstaaten, selber zu bestimmen, ob sie in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet genetisch veränderte Sorten anbauen möchten oder nicht.

Overeenkomstig de politieke richtsnoeren van voorzitter Barroso van september 2009 heeft commissaris Dalli het verzoek gekregen om in de zomer met een voorstel te komen over de wijze waarop een vergunningenstelsel van de Unie op wetenschappelijke grondslag kan worden gecombineerd met de vrijheid voor de lidstaten om te beslissen of zij de teelt van genetisch gemodificeerde gewassen op hun grondgebied toestaan.


Dadurch wird aber auch eine Rechtsgrundlage auf Gemeinschaftsebene (Richtlinie Nr. 90/220/EWG) zur Berücksichtigung der Entwicklung genetisch veränderter Sorten geschaffen.

Hierbij creëert zij echter ook een rechtsgrondslag voor de ontwikkelingen op het gebied van de genetisch gemodificeerde wijnstokken (Richtlijn 90/220/EEG van de Raad).


Die österreichische und die ungarische Delegation begrüßten den Gedanken, dass die Kommission einen Vorschlag ausarbeitet, der es den einzelnen Mitgliedstaaten gestatten soll, einzelstaatliche Maßnahmen zu ergreifen, die zu einer Regulierung und/oder einem Verbot des Anbaus genetisch veränderter Organismen in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet führen .

De Oostenrijkse en de Hongaarse delegatie waren ingenomen met het idee van een Commissievoorstel dat individuele lidstaten de mogelijkheid zou bieden nationale maatregelen aan te nemen om de teelt van ggo's op hun grondgebied te reguleren en/of te verbieden .


Im Anschluß an das auf der Novembertagung erzielte politische Einvernehmen nahm der Rat mit qualifizierter Mehrheit gegen die Stimme der dänischen Delegation eine Änderung der Richtlinien 66/400/EWG, 66/401/EWG, 66/402/EWG, 66/403/EWG, 69/208/EWG, 70/457/EWG, 70/458/EWG über den Verkehr mit Betarübensaatgut, Futterpflanzensaatgut, Getreidesaatgut, Pflanzkartoffeln, Saatgut von Öl- und Faserpflanzen, Gemüsesaatgut und über den gemeinsamen Sortenkatalog für landwirtschaftliche Pflanzen, und zwar hinsichtlich der Konsolidierung des Binne ...[+++]

Ingevolge het tijdens de novemberzitting bereikte politieke akkoord heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid, met een tegenstem van de Deense delegatie, een richtlijn aangenomen houdende wijziging, in het kader van de consolidatie van de interne markt en ten aanzien van genetisch gemodificeerde plantenrassen en plantgenetische hulpbronnen, van de Richtlijnen 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG, 66/403/EEG, 69/208/EEG, 70/457/EEG en 70/458/EEG, betreffende het in de handel brengen van bietenzaad, zaaizaad van groenvoedergewassen, zaaigranen, pootaardappelen, zaaizaad van oliehoudende planten ...[+++]


w