Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «an frau wallström appelliert » (Allemand → Néerlandais) :

[24] Mitteilung an die Kommission vom Präsidenten, Frau Wallström, Herrn Kallas, Frau Hübner und Frau Fischer Boel über eine europäische Transparenzinitiative, SEK(2005) 1300.

[24] Mededeling aan de Commissie van de voorzitter, mevr. Wallström, dhr. Kallas, mevr. Hübner, en mevr. Fisher Boel inzake de start van een Europees Transparantie-initiatief, SEC(2005) 1300.


Der vorherige Präsident hat an mich und an Frau Wallström appelliert, ganz deutlich auf die Bedeutung hinzuweisen, die sie unserer Rolle und unserer Herangehensweise im Umgang mit dem Parlament beimessen.

De vorige voorzitter vroeg mij en mevrouw Wallström heel duidelijk te zijn over het aan onze functie gehechte belang en over de aanpak in de omgang met het Parlement.


(FI) Frau Präsidentin, gegenwärtig verfügen wir in diesem Haus über eine sehr interessante Zusammensetzung, da alle drei Institutionen von einer Frau vertreten werden. Frau Malmström für Schweden als dem Land, das derzeit den Ratsvorsitz innehat, Frau Wallström für die Kommission und Sie selbst, Frau Präsidentin, für das Parlament.

– (FI) Mevrouw de Voorzitter, er doet zich nu een zeer interessante situatie voor in dit Parlement, want alle drie de instellingen worden door een vrouw vertegenwoordigd: het Zweedse voorzitterschap door mevrouw Malmström, de Commissie door mevrouw Wallström en het Parlement door u, mevrouw de Voorzitter.


(FI) Frau Präsidentin, gegenwärtig verfügen wir in diesem Haus über eine sehr interessante Zusammensetzung, da alle drei Institutionen von einer Frau vertreten werden. Frau Malmström für Schweden als dem Land, das derzeit den Ratsvorsitz innehat, Frau Wallström für die Kommission und Sie selbst, Frau Präsidentin, für das Parlament.

– (FI) Mevrouw de Voorzitter, er doet zich nu een zeer interessante situatie voor in dit Parlement, want alle drie de instellingen worden door een vrouw vertegenwoordigd: het Zweedse voorzitterschap door mevrouw Malmström, de Commissie door mevrouw Wallström en het Parlement door u, mevrouw de Voorzitter.


(HU) Frau Präsidentin, Frau Malmström und Frau Wallström, seit dem Fall des Eisernen Vorhangs sind zwei Jahrzehnte vergangen.

– (HU) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Malmström, mevrouw Wallström, er zijn twee decennia voorbijgegaan sinds het IJzeren Gordijn is neergehaald.


Frau Reding appellierte zudem an Betreiber von Websites zur sozialen Vernetzung, den Schutz der Privatsphäre im Internet zu erhöhen: „Die Privatsphäre muss meiner Meinung nach für Betreiber von Internetseiten zur sozialen Vernetzung und ihre Nutzer eine hohe Priorität haben.

De Commissaris riep ook de bedrijven die sociale netwerken exploiteren op om de online-privacybescherming te versterken: “Providers van sociale netwerken en de gebruikers ervan moeten volgens mij van privacy een prioriteit maken.


– (ES) Herr Präsident! Als Frau Wallström dem Europäischen Parlament das Weißbuch über eine europäische Kommunikationspolitik vorlegte und ich erfuhr, dass ich die Ehre haben würde, Berichterstatter für den Bericht zu diesem Weißbuch zu sein, sagte mir ein befreundeter Journalist, der hier im Europäischen Parlament arbeitet, das Beste, was ich tun könne, sei ein sehr kurzer Bericht, der nur aus einem einzigen Absatz besteht und lautet: „Frau Wallström, der einzige Nutzen, den dieses Buch hat, ist seine Verwendung als Geschenkpapier, denn es enthält zwar gute Absichten, ist aber völlig nutzlos“.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, toen mevrouw Wallström het Witboek inzake een Europees communicatiebeleid aan het Parlement presenteerde en ik hoorde dat ik rapporteur mocht zijn van het verslag over het Witboek, zei een bevriende journalist die hier in het Europees Parlement werkt, dat ik het best een heel kort verslag kon maken, met maar één paragraaf: “Mevrouw Wallström, dit witboek is alleen te gebruiken als inpakpapier, want het is goedbedoeld, maar nutteloos”.


[24] Mitteilung an die Kommission vom Präsidenten, Frau Wallström, Herrn Kallas, Frau Hübner und Frau Fischer Boel über eine europäische Transparenzinitiative, SEK(2005) 1300.

[24] Mededeling aan de Commissie van de voorzitter, mevr. Wallström, dhr. Kallas, mevr. Hübner, en mevr. Fisher Boel inzake de start van een Europees Transparantie-initiatief, SEC(2005) 1300.


Während des Besuchs wird Frau Wallström auch die Gelegenheit nutzen, den 40 mehrsprachigen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern für ihre Bemühungen um die Beantwortung der Fragen der Bürgerinnen und Bürger in den 20 offiziellen EU Sprachen zu danken und die Qualität ihrer Arbeit zu loben.

Mw. Wallström zal tijdens haar bezoek aan het centrum van de gelegenheid gebruik maken om de 40 meertalige communicatiemedewerkers die er werken te bedanken voor hun inspanningen om de vragen van de burgers te beantwoorden in de 20 officiële talen van de EU en hen te feliciteren met de kwaliteit van hun werk.


Was das 6. Umweltaktionsprogramm anlangt, so betonte Frau WALLSTRÖM, daß hierfür ein strategisches und politisches Projekt in gedrängter, klarer und lesbarer Form ausgearbeitet werden müsse, das bis zum Herbst 2000 vorgelegt würde.

Wat het zesde milieuactieprogramma betreft, onderstreepte Commissielid WALLSTRÖM dat het daarbij om een kort, strategisch en politiek project moet gaan, dat in een duidelijke en leesbare vorm vóór het najaar van 2000 zal worden voorgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'an frau wallström appelliert' ->

Date index: 2025-01-28
w