1. ist der Auffassung, dass in Anbetracht der strategischen Bedeutung der Beziehungen der Europäischen Union zu den am MEDA-Programm beteiligten Länder die einfache Konsultation dem institutionellen Gewicht des Europäischen Parlaments nicht angemessen ist; eine politische Verpflichtung seitens der Kommission und des Rates, den Bemerkungen des Europäischen Parlaments deutlich Rechnung zu tragen, scheint deshalb unverzichtbar;
1. is van mening dat het strategische belang van de betrekkingen tussen de EU en de landen die aan MEDA deelnemen de procedure van de enkelvoudige raadpleging niet overeenstemt met het institutionele belang van het Europees Parlement; dat zich dus een politiek compromis opdringt met de Commissie en de Raad opdat deze terdege rekening houden met de opmerkingen van het Europees Parlement;