Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratungskommission der beteiligten Kreise
Bewegung für eine Demokratische Slowakei
Die Slowakische Republik
HZDS
Regionen der Slowakei
Slowakei
Vereinigung der Arbeiter der Slowakei
ZRS

Traduction de «slowakei beteiligten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Authentisierung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs | Berechtigung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs

waarmerking van de oorsprong van een probe




Beratungskommission der beteiligten Kreise

Adviescommissie van de betrokken milieus


Slowakei [ die Slowakische Republik ]

Slowakije [ Slovaakse Republiek | Slovakije | Slowaakse Republiek ]


Regionen der Slowakei

regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]


Vereinigung der Arbeiter der Slowakei | ZRS [Abbr.]

Sloovaakse Arbeiderspartij | Slovaakse Arbeidersunie | ZRS [Abbr.]


Bewegung für eine Demokratische Slowakei | HZDS [Abbr.]

Beweging voor een Democratisch Slovakije | HZDS [Abbr.]


Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen

omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector


mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten

contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld


im Zusammenhang mit Unfalluntersuchungen mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren zusammenarbeiten

contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
93. weist darauf hin, dass seit Beginn der Stilllegung der Kernkraftwerke in Litauen, in der Slowakei und in Bulgarien die Pflichten und Verantwortlichkeiten der am Stilllegungsprozess beteiligten Mitgliedstaaten nicht klar festgelegt worden sind und dass die Last der Verantwortung der Mitgliedstaaten, die ihre Kernkraftwerke stilllegen, in Bezug auf den gesamten Stilllegungsprozess unverhältnismäßig hoch ist;

93. wijst erop dat reeds sinds het begin van de ontmanteling van de kerncentrales in Litouwen, Slowakije en Bulgarije onduidelijkheid bestaat over de verantwoordelijkheden en verplichtingen van de staten die aan het ontmantelingsproces deelnemen; wijst erop dat de last die voortvloeit uit de verantwoordelijkheid voor het hele ontmantelingsproces voor de lidstaten die hun kerncentrales sluiten onevenredig zwaar is;


93. weist darauf hin, dass seit Beginn der Stilllegung der Kernkraftwerke in Litauen, in der Slowakei und in Bulgarien die Pflichten und Verantwortlichkeiten der am Stilllegungsprozess beteiligten Mitgliedstaaten nicht klar festgelegt worden sind und dass die Last der Verantwortung der Mitgliedstaaten, die ihre Kernkraftwerke stilllegen, in Bezug auf den gesamten Stilllegungsprozess unverhältnismäßig hoch ist;

93. wijst erop dat reeds sinds het begin van de ontmanteling van de kerncentrales in Litouwen, Slowakije en Bulgarije onduidelijkheid bestaat over de verantwoordelijkheden en verplichtingen van de staten die aan het ontmantelingsproces deelnemen; wijst erop dat de last die voortvloeit uit de verantwoordelijkheid voor het hele ontmantelingsproces voor de lidstaten die hun kerncentrales sluiten onevenredig zwaar is;


Die an der Ausweitung hauptsächlich beteiligten Länder sind das Vereinigte Königreich, Rumänien, Lettland, Italien, Schweden, Bulgarien, Dänemark, Frankreich, die Slowakei, Estland und Malta.

De belangrijkste bij de uitbreiding betrokken landen zijn het Verenigd Koninkrijk, Roemenië, Letland, Italië, Zweden, Bulgarije, Denemarken, Frankrijk, Slowakije, Estland en Malta.


Die zentrale Überwachung der Vorbereitungen der Slowakei auf den Euro sollte verstärkt werden, um die Koordination zwischen den Beteiligten zu verbessern und potenzielle Krisensituationen effizient lösen zu können.

Om de coördinatie tussen de betrokkenen te verbeteren en berekend te zijn op eventuele crisissituaties, moeten de Slowaakse voorbereidingen op de euro op centraal niveau sterker worden gemonitord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. nimmt zur Kenntnis, dass alle Beteiligten darum bemüht waren, die Bedingungen, unter denen das Parlament sein Anhörungsrecht gemäß Artikel 121 und 122 des EG-Vertrags ausübt, in Bezug auf die Bereitstellung von Informationen und die zeitliche Planung zu verbessern, und begrüßt die Initiative des Ausschusses für Wirtschaft und Währung, eine Studienreise in die Slowakei zu organisieren, um sich selbst ein Bild von der der Lage zu machen;

15. neemt nota van de inspanningen die door alle partijen zijn gedaan om te komen tot een verbetering van de voorwaarden waaronder het Parlement zijn recht van raadpleging overeenkomstig de artikelen 121 en 122 van het EG-Verdrag uitoefent wat betreft informatie en tijdpad, en verwelkomt het initiatief van de Commissie economische en monetaire zaken om een studiebezoek aan de Slowakije te organiseren teneinde de situatie zelf te beoordelen;


13. nimmt zur Kenntnis, dass alle Beteiligten darum bemüht waren, die Bedingungen, unter denen das Parlament sein Anhörungsrecht gemäß Artikel 121 und 122 des EG-Vertrags ausübt, in Bezug auf die Bereitstellung von Informationen und die zeitliche Planung zu verbessern, und begrüßt die Initiative des Ausschusses für Wirtschaft und Währung, eine Studienreise in die Slowakei zu organisieren, um sich selbst ein Bild von der der Lage zu machen;

13. neemt nota van de inspanningen die door alle partijen zijn gedaan om te komen tot een verbetering van de voorwaarden waaronder het Parlement zijn recht van raadpleging overeenkomstig de artikelen 121 en 122 van het EG-Verdrag uitoefent in termen van informatie en tijdpad, en verwelkomt het initiatief van de Commissie economische en monetaire zaken om een studiebezoek aan de Slowakije te organiseren teneinde de situatie zelf te beoordelen;


Mehrere Länder (Estland, Ungarn, Lettland, Slowenien und die Slowakei) beteiligten sich bereits während der Heranführungsphase am LIFE-Programm.

Verschillende landen (Estland, Hongarije, Letland, Slovenië en Slowakije) hebben tijdens de pretoetredingsperiode aan het LIFE-programma deelgenomen.


98. weist auf die am 23. Juni 2003 angenommene Änderung des Gesetzes vom 19. Juni 2001 zur Förderung der Auslandsungarn hin, mit der die von Rumänien und der Slowakei als diskriminierend, strittig und nicht hinnehmbar angesehenen ursprünglichen Bestimmungen, insbesondere hinsichtlich der extraterritorialen Auswirkungen dieses Gesetzes, gelockert werden; begrüßt die bereits erzielte Einigung und spornt die Beteiligten an, den Dialog zu intensivieren, um sämtliche verbleibenden Fragen zu klären, so dass demnächst das umfassende Übere ...[+++]

98. wijst erop dat de wet van 19 juni 2001 houdende het statuut van Hongaren in het buitenland op 23 juni 2003 is gewijzigd om diverse bepalingen in de oorspronkelijke versie te versoepelen, met name ten aanzien van de extra-territoriale effecten van deze wet, die door Roemenië en Slowakije discriminatoir, aanvechtbaar en onaanvaardbaar werden geacht; is verheugd over de overeenstemming die reeds is bereikt en dringt er bij de betrokken partijen op aan hun dialoog te intensiveren, teneinde de nog resterende kwesties te regelen, zodat Hongarije en zijn buurlanden op korte termijn een alomvattende overeenkomst kunnen sluiten; verzoekt de ...[+++]


64. Im Anschluss an den erfolgreichen Abschluss der Beitrittsverhandlungen mit Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, der Slowakei, Slowenien, der Tschechischen Republik, Ungarn und Zypern im Dezember 2002 in Kopenhagen begrüßt der Europäische Rat die beträchtlichen Anstrengungen aller Beteiligten, den Beitrittsvertrag und die Beitrittsakte im Hinblick auf deren Unterzeichnung am 16. April 2003 in Athen fertig zu stellen.

64. Na de succesvolle voltooiing van de toetredingsonderhandelingen met Cyprus, Tsjechië, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slowakije en Slovenië in Kopenhagen in december 2002, verheugt de Europese Raad zich over de aanzienlijke inspanningen die alle belanghebbenden leveren met het oog op de eindredactie van het Toetredingsverdrag en van de Akte van Toetreding, zodat deze op 16 april 2003 in Athene kunnen worden ondertekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slowakei beteiligten' ->

Date index: 2021-12-18
w