Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alten mitgliedstaaten seit » (Allemand → Néerlandais) :

In den 15 alten Mitgliedstaaten ist das Problembewusstsein seit der letzten Umfrage zwar beträchtlich gestiegen, 44% der Eltern hätten jedoch gerne zusätzliche Informationen darüber, wie sie ihre Kinder vor illegalen und schädlichen Inhalten und Kontakten schützen können.

Hoewel de ouders zich in de 15 "oude" lidstaten sinds de vorige enquête duidelijk meer bewust zijn geworden, zou 44% graag meer informatie krijgen over hoe zij hun kind tegen illegale en schadelijke inhoud en contacten kunnen beschermen.


Obgleich der Arbeitsmarkt abgeschottet ist, suchen sich die alten Mitgliedstaaten seit Jahren munter diejenigen Arbeitnehmer heraus, die ihnen fehlen – beispielsweise Ärzte, Krankenschwestern und IT-Fachleute.

Hoewel de arbeidsmarkt gesloten is, werven de oude lidstaten al jarenlang maar wat graag de werknemers waaraan zij een gebrek hebben, zoals artsen, verplegers en IT-specialisten.


Gemäß dem Auftrag des Beitrittsvertrags präsentiert der Bericht der Kommission Statistiken und Erfahrungen zu den Arbeitskräftebewegungen aus den neuen in die alten Mitgliedstaaten seit der EU-Erweiterung im Mai 2004.

Op grond van het toetredingsverdrag moet de Commissie een verslag opstellen met statistieken en informatie over de migratie van werknemers van de nieuwe naar de oude lidstaten van de EU vanaf de uitbreiding in mei 2004.


- Herr Präsident, meine geschätzten Kolleginnen und Kollegen! Das Europäische Parlament hat mit dem Bericht Brok sehr klar aufgezeigt, dass es die Lehren aus der letzten großen Erweiterung um 12 Mitgliedstaaten gezogen hat und dass es verstanden hat, auf der einen Seite die Probleme aufzulisten, die daraus resultierten, aber auf der anderen Seite sehr wohl all die Vorzüge herauszustreichen weiß, die uns die Erweiterung gebracht hat, den neuen wie den alten Mitglieds ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in het verslag-Brok laat het Europees Parlement heel duidelijk zien dat het heeft geleerd van de laatste grote uitbreidingsgolf, waarbij twaalf nieuwe lidstaten zijn toegetreden, en dat het alle eruit voortvloeiende problemen heeft kunnen catalogiseren, terwijl het tegelijkertijd doeltreffend heeft onderstreept welke voordelen de uitbreiding voor zowel de nieuwe als de oude lidstaten heeft opgeleverd.


Da die Kommission sich erst seit Mai 2004 mit Problemen fehlerhafter Anwendung von Binnenmarktvorschriften in den „neuen“ Mitgliedstaaten befasst, sind die Zahlen nicht mit denjenigen der „alten“ Mitgliedstaaten zu vergleichen.

Aangezien de Commissie problemen inzake de onjuiste toepassing van de internemarktregels in de "nieuwe" lidstaten pas vanaf mei 2004 onderzoekt, kunnen de cijfers niet worden vergeleken met die voor de "oude" lidstaten.


– (PL) Herr Präsident! In den 18 Monaten seit dem Beitritt der osteuropäischen Länder zur Europäischen Union haben wir erlebt, wie einige alte Mitgliedstaaten und Russland zunehmend die wirtschaftlichen Grundlagen der neuen Mitgliedstaaten untergraben haben anstatt ihnen wirklich dabei zu helfen, ihre Entwicklungsrückstände gegenüber den alten Mitgliedstaaten aufzuholen.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, in de achttien maanden die verstreken zijn sedert de toetreding van de Oost-Europese landen tot de Europese Unie hebben wij gezien hoe bepaalde oude lidstaten en Rusland steeds weer maatregelen nemen die de economie van de nieuwe lidstaten in het hart treffen, in plaats van de nieuwe lidstaten steun te geven bij het wegwerken van de ontwikkelingsachterstand die ze hebben ten opzichte van de oude lidstaten.


Aus diesem Grunde wurde der Mechanismus seit mehr als drei Jahren, d. h. seit Inkrafttreten der Verordnung, nicht angewandt, während sogar Nichtgegenseitigkeitssituationen gegenüber alten Mitgliedstaaten bestehen blieben und die Anzahl der Fälle von Nichtgegenseitigkeit mit dem Beitritt der neuen Mitgliedstaaten spektakulär zunahm.

Daardoor is het mechanisme meer dan drie jaar – dat wil zeggen sinds de inwerkingtreding van de verordening – niet gebruikt, terwijl situaties van niet-wederkerigheid wat betreft oude lidstaten bleven voortbestaan en het aantal gevallen van niet-wederkerigheid spectaculair toenam na de toetreding van de nieuwe lidstaten.


Seit dem Beitritt der zehn Mitgliedstaaten, d. h. seit dem 1. Mai 2004, hat sich ihre Stellung etwas verändert, sie werden jedoch im Vergleich zu ihren Kollegen aus den alten Mitgliedstaaten weiter diskriminiert.

Sinds de toetreding van de tien lidstaten, dat wil zeggen sinds 1 mei 2004, is hun status enigszins gewijzigd, maar in vergelijking met hun collega’s uit de oude lidstaten worden zij nog steeds gediscrimineerd.


Seit dem 1. Juni 2007 können Unionsbürger der alten (15) Mitgliedstaaten, Zyperns und Maltas in die Schweiz einreisen und sich ohne Beschränkungen dort aufhalten.

Sinds 1 juni 2007, kunnen EU-burgers uit de EU-15 lidstaten, Cyprus en Malta zonder beperkingen naar Zwitserland reizen en er verblijven.


Bei der einheitlichen Flächenzahlung handelt es sich um eine Übergangsregelung, die so lange gilt, bis die neuen Mitgliedstaaten die für die "alten" Mitgliedstaaten bereits seit der GAP-Reform von 2003 geltende Betriebsprämienregelung in Anspruch nehmen können.

De REAB is een betalingsregeling voor de overgangsfase, voordat ook de nieuwe lidstaten recht krijgen op de bestaande bedrijfstoeslagregeling, die voor de oude lidstaten reeds sinds de hervorming van het GLB in 2003 geldt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alten mitgliedstaaten seit' ->

Date index: 2023-11-13
w