Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenüber alten mitgliedstaaten » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem sind die Beziehungen zwischen der EU und ihren östlichen Nachbarn nach wie vor am wenigsten entwickelt, und die neuen Mitgliedstaaten, die gegenüber den alten Mitgliedstaaten einen relativen Vorteil haben, können einen günstigen Einfluss auf die geografische Position und die Art der Entwicklungshilfepolitik ausüben.

Bovendien zijn de betrekkingen tussen de EU en haar oostelijke buurlanden nog altijd de minst ontwikkelde en de nieuwe lidstaten hebben in dat opzicht een relatief voordeel ten opzichte van de oude lidstaten. De nieuwe lidstaten kunnen op die manier een gunstige invloed uitoefenen op het geografische bereik en de aard van het beleid inzake ontwikkelingshulp.


Aus diesem Grunde wurde der Mechanismus seit mehr als drei Jahren, d. h. seit Inkrafttreten der Verordnung, nicht angewandt, während sogar Nichtgegenseitigkeitssituationen gegenüber alten Mitgliedstaaten bestehen blieben und die Anzahl der Fälle von Nichtgegenseitigkeit mit dem Beitritt der neuen Mitgliedstaaten spektakulär zunahm.

Daardoor is het mechanisme meer dan drie jaar – dat wil zeggen sinds de inwerkingtreding van de verordening – niet gebruikt, terwijl situaties van niet-wederkerigheid wat betreft oude lidstaten bleven voortbestaan en het aantal gevallen van niet-wederkerigheid spectaculair toenam na de toetreding van de nieuwe lidstaten.


Bisher werden für jeden Euro, der in der alten EU ausgezahlt wird, kaum 60 Cent in die neuen Länder der EU gegeben, obwohl die Landwirtschaft in den neuen Ländern Nachholbedarf gegenüber der besser entwickelten Landwirtschaft in den alten Mitgliedstaaten hat.

Dus zullen er voor iedere in de oude EU uitbetaalde euro slechts 60 cent in de landen van de nieuwe EU zijn, ofschoon de nieuwe landen een achterstand moeten wegwerken ten opzichte van de sterker ontwikkelde landbouw in de oude lidstaten.


Diese Kosten resultierten aus den historischen Bedingungen, aber auch aus den gegenüber den alten Mitgliedstaaten geringeren Direktzahlungen und der offenkundig mangelnden Bereitschaft der Kommission und des Rates, die neuen Mitgliedstaaten in irgendeiner Weise zu unterstützen.

Dat was niet alleen te wijten aan historische omstandigheden, maar ook aan de lagere rechtstreekse betalingen in vergelijking met de oude lidstaten en aan de duidelijke onwil van de Commissie en de Raad om de nieuwe lidstaten de helpende hand te reiken.


Dies bedeutet gegenüber 2007 einen Anstieg um beinahe 4 %, unter reger Teilnahme sowohl der alten als auch der neuen EU-Mitgliedstaaten, der Beitrittskandidaten sowie der EWR/EFTA-Länder.

Dit was een stijging van ongeveer 4% ten opzichte van 2007, met een goede vertegenwoordiging van oude en nieuwe EU-lidstaten, toetredingslanden en EER/EVA-landen.


Aus dem Emissionsinventar der Europäischen Umweltagentur für 2007, dem letzten Jahr, für das vollständige Daten vorliegen, geht hervor, dass die Emissionen in den 15 alten EU-Mitgliedstaaten 2007 gegenüber 2006 um 1,6 % gesunken sind, obwohl die Wirtschaft im gleichen Zeitraum um 2,7 % wuchs.

Uit de door het Europees Milieuagentschap samengestelde emissie‑inventaris voor 2007 - het laatste jaar waarvoor volledige gegevens beschikbaar zijn - blijkt dat de emissies van de EU‑15 sedert 2006 met 1,6 % zijn gedaald, ondanks een economische groei van 2,7 %.


Die Beschränkungen wurden im Mai 2004 von den meisten„alten“ Mitgliedstaaten (mit Ausnahme von Irland, Schweden und dem Vereinigten Königreich) gegenüber den Arbeitskräften aus den acht neuen EU-Mitgliedstaaten Mittel- und Osteuropas eingeführt.

Deze beperkingen hebben de oude lidstaten (EU-15, behalve Ierland, Zweden en het VK) in mei 2004 op de komst van werknemers uit de acht nieuwe lidstaten uit Midden- en Oost-Europa ingevoerd.


– (PL) Herr Präsident! In den 18 Monaten seit dem Beitritt der osteuropäischen Länder zur Europäischen Union haben wir erlebt, wie einige alte Mitgliedstaaten und Russland zunehmend die wirtschaftlichen Grundlagen der neuen Mitgliedstaaten untergraben haben anstatt ihnen wirklich dabei zu helfen, ihre Entwicklungsrückstände gegenüber den alten Mitgliedstaaten aufzuholen.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, in de achttien maanden die verstreken zijn sedert de toetreding van de Oost-Europese landen tot de Europese Unie hebben wij gezien hoe bepaalde oude lidstaten en Rusland steeds weer maatregelen nemen die de economie van de nieuwe lidstaten in het hart treffen, in plaats van de nieuwe lidstaten steun te geven bij het wegwerken van de ontwikkelingsachterstand die ze hebben ten opzichte van de oude lidstaten.


Ebenso können auch die alten Mitgliedstaaten beantragen, Schutzmaßnahmen gegenüber einem neuen Mitgliedstaat ergreifen zu dürfen.

Ook oude lidstaten kunnen onder dezelfde omstandigheden verzoeken om toestemming om beschermende maatregelen ten aanzien van een nieuwe lidstaat te nemen.


Zum einen diskriminiert eine derartige Auflage die Unternehmen aus den betroffenen neuen Mitgliedstaaten gegenüber Wettbewerbern, die in den fünfzehn „alten“ Mitgliedstaaten niedergelassen sind, weil sie ihre Mitarbeiter nicht wie diese frei in die Niederlande zu Erbringung von Dienstleistungen entsenden können. Zum anderen beschäftigen viele europäische Unternehmen, beispielsweise im Bausektor, Arbeitnehmer aus bestimmten neuen Mitgliedstaaten; damit werden auch sie durch eine derartige Auflage diskriminiert.

Enerzijds discrimineert een dergelijke verplichting de bedrijven uit de nieuwe lidstaten doordat zij zich niet zoals hun concurrenten uit de vijftien oude lidstaten vrij met hun personeel kunnen verplaatsen om in Nederland een dienst te verrichten. Anderzijds hebben veel Europese bedrijven, bijvoorbeeld in de bouwsector, werknemers uit bepaalde nieuwe lidstaten in dienst, waardoor zij door een dergelijke vereiste de facto gediscrimineerd worden.


w