Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allgemeinen weiter einschränken werden » (Allemand → Néerlandais) :

Sie ist außerdem tief besorgt über den Erlass neuer Rechtsvorschriften, die die Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit der belarussischen Staatsbürger und den freien Informationsfluss im Internet sowie die Bereitstellung von Unterstützung für die Zivilgesellschaft weiter einschränken werden.

Voorts is zij zeer bezorgd over de invoering van nieuwe wetgeving die de vrijheid van vergadering en vereniging van de Belarussische burgers, het vrije verkeer van informatie op het internet en het verlenen van steun aan het maatschappelijk middenveld nog sterker aan banden zal leggen.


Der weiter oben beschriebene Vergleich ist nicht auf Straftaten anwendbar, über die gemäß Artikel 263 des Königlichen Erlasses vom 18. Juli 1977 zur Koordinierung der allgemeinen Bestimmungen über Zölle und Akzisen Vergleiche geschlossen werden können.

De hierboven beschreven minnelijke schikking is niet toepasselijk op de misdrijven waaromtrent kan worden getransigeerd overeenkomstig artikel 263 van het koninklijk besluit van 18 juli 1977 tot coördinatie van de algemene bepalingen inzake douane en accijnzen.


Der Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, schreibt im Kontext der Rechtsvorschriften über die Arbeitsunfälle nicht vor, weiter vom allgemeinen Recht hinsichtlich der Verteilung der Verfahrenskosten abzuweichen, indem vorgeschrieben wird, dass die Kosten für den Beistand des Vertrauensarztes des Arbeitnehmers außerdem immer dem gesetzlichen Versicherer auferlegt werden.

Het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, vereist in de context van de arbeidsongevallenwetgeving niet dat meer moet worden afgeweken van het gemeen recht inzake de verdeling van de kosten van de rechtspleging door erin te voorzien dat de kosten verbonden aan de bijstand van de adviserend geneesheer van de werknemer bovendien steeds ten laste van de wetsverzekeraar worden gelegd.


Die Sicherheitsstandards der Kernkraftwerke in Europa sind im Allgemeinen hoch, doch werden weitere Verbesserungen bei den sicherheitstechnischen Merkmalen nahezu aller europäischen Kernkraftwerke empfohlen.

De veiligheidsnormen voor kerncentrales in Europa zijn over het algemeen hoog, maar toch worden verdere verbeteringen van de veiligheidskenmerken van bijna alle Europese kerncentrales aanbevolen.


13. unterstreicht die Bedeutung von erneuerbarer Energie, auch der Entwicklung innovativer Ansätze in diesem Bereich, und weist darauf hin, dass dringend bessere Lösungen für die Speicherung, die Verbesserung der Energieeffizienz und die Sicherstellung einer effizienten Energieübertragung, einschließlich entsprechender Infrastrukturmaßnahmen, gefunden werden müssen; würdigt die großen Fortschritte, die die Mitgliedstaaten seit Festlegung der verbindlichen Ziele für 2020 beim Ausbau erneuerbarer Energiequellen erreicht haben; weist darauf hin, dass dieser Ansatz weiter verfolgt ...[+++]

13. wijst op de belangrijke rol van de hernieuwbare energiebronnen, inclusief innovatieve ontwikkelingen op dit terrein, en acht het dringend noodzakelijk dat betere oplossingen worden gevonden voor de opslag en verhoging van het energie-efficiëntie en te zorgen voor efficiënte doorvoer van energie, met inbegrip van adequate infrastructuurmaatregelen; erkent de zeer grote vooruitgang bij de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen die door lidstaten is bereikt sinds er bindende doelstellingen zijn vastgesteld voor 2020; wijst erop dat deze benadering moet worden voorgezet en dat er verdere ...[+++]


I. in der Erwägung, dass die Maßnahmen, die in den Zentralasiatischen Republiken von den Regierungen getroffen werden, um die öffentliche Ordnung aufrechtzuerhalten und sicherzustellen, dass die Proteste nicht zur Absetzung von Präsidenten führen, die Menschen- und Bürgerrechte der Protestierenden und der Öffentlichkeit im allgemeinen weiter einschränken werden, und in der Erwägung, dass die Maßnahmen dieser Regierungen auch auf die nichtstaatlichen Organisationen abzielen,

I. overwegende dat de door de autoriteiten van de Centraal-Aziatische Republieken genomen maatregelen om de openbare orde te handhaven en te zorgen dat de demonstraties niet uitlopen op presidentsafzettingen, de mensen- en burgerrechten van demonstranten en het algemene publiek nog verder beperken; overwegende dat deze regeringen ook gerichte NGO's hebben,


Als Hauptakteure in diesem Bereich sollten die Einrichtungen der allgemeinen und beruflichen Bildung sowie die öffentlichen Arbeitsverwaltungen weiter modernisiert werden, damit ihre Arbeitsmethoden und ihre Effizienz verbessert werden und denjenigen, die dies benötigen, eine lebenslange Berufsberatung geboten wer­den kann.

De onderwijs- en opleidingsinstellingen en de overheidsdiensten voor arbeidsvoorziening, die in dit verband een sleutelrol vervullen, moeten verder worden gemoderniseerd teneinde hun werkmethoden en efficiëntie te verbeteren en te voorzien in loopbaanbegeleiding voor het hele leven voor degenen die daaraan behoefte hebben.


14. Der Rat betont, dass die Menschenrechtsperspektive im Rahmen der ESVP weiter gestärkt werden muss, und er würdigt die in diesem Sinne unternommenen Anstrengungen, beispielsweise die Berücksichtigung von Sachkenntnissen in Menschenrechts- und geschlechtsspezifischen Fragen sowohl bei der Planung als auch bei der Durchführung sämtlicher ESVP-Operationen, die Zusammenstellung einschlägiger Dokumente über die durchgängige Berücksichtigung dieser Fragen und die Entwicklung eines ...[+++]

14. De Raad wijst op de noodzaak om het mensenrechtenperspectief in het EVDB nog te versterken. Hij is ingenomen met het al geleverde werk, waaronder de opneming van expertise inzake mensenrechten en gender zowel in de planning als in de uitvoering van EVDB-operaties, de opstelling van documenten over mainstreaming en de ontwikkeling van een generieke instructiekaart voor EVDB-medewerkers.


11. ist überzeugt, dass alle Versuche, die Medien zum Schweigen zu bringen, die Regierung nur weiter isolieren werden; fordert, dass alle Einschränkungen der Medienfreiheit gelockert werden und dass Gesetze, die die freie Berichterstattung über politische Ereignisse einschränken, zurückgezogen werden;

11. is ervan overtuigd dat alle pogingen om de media het zwijgen op te leggen het regime alleen meer verder isoleren; roept op tot het versoepelen van alle restricties die de media zijn opgelegd en tot het intrekken van decreten die de vrije verslaggeving van politieke gebeurtenissen beperken;


Dies soll in zwei Stufen erreicht werden: Zunächst soll die Reform der Agenda 2000 mit den GAP-Reformvorschlägen im Allgemeinen in Einklang gebracht werden, dann sollen weitere, progressive Quotenerhöhungen vorgenommen werden. Gleichzeitig sollen die Interventionspreise gesenkt und weitere Ausgleichszahlungen an Milcherzeuger geleistet werden.

Er wordt een aanpak in twee stappen voorgesteld om die uitdagingen aan te nemen: eerst wordt de hervorming van de zuivelregeling waartoe in het kader van Agenda 2000 was besloten, in lijn gebracht met de voorstellen tot hervorming van het GLB in het algemeen, en vervolgens wordt een geleidelijke verdere verhoging van de quota doorgevoerd, gecombineerd met verdere verlagingen van de interventieprijzen en verdere verhogingen van de compenserende steun aan de melkveehouders.


w