Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allerdings arbeitet eurostat bereits " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission arbeitet allerdings bereits aktiv an der Verringerung der Belastung, u. a. in folgenden Bereichen:

De Commissie zet zich echter reeds actief in om de lasten te verminderen op gebieden als:


Allerdings arbeitet eine hohe Anzahl Bediensteter tatsächlich bereits mehr als die geforderten 37,5 Wochenstunden.

Feitelijk werken veel personeelsleden al meer dan de nu minimaal vereiste 37,5 uur.


Allerdings arbeitet die große Mehrheit der Bediensteten tatsächlich bereits mehr als die geforderten 37,5 Wochenstunden, und die Kommission überträgt lediglich die jetzige Realität in das Statut.

Feitelijk werken de meeste personeelsleden al meer dan de nu minimaal vereiste 37,5 uur. De Commissie brengt de huidige werkelijkheid nu ook in het personeelsstatuut tot uiting.


Allerdings arbeitet Eurostat bereits mit den statistischen Ämtern dieser Länder zusammen, um die Verfügbarkeit und Qualität ihrer Strukturindikatoren zu verbessern.

Eurostat werkt echter al met de bureaus voor de statistiek van die landen samen om de beschikbaarheid en kwaliteit van de structurele indicatoren voor hen te verbeteren.


(3) Um Doppelarbeit zu vermeiden und die bestmögliche Nutzung der Ressourcen sicherzustellen, trägt das Institut bei der Ausführung seiner Tätigkeiten bereits vorhandenen Informationen jeden Ursprungs und insbesondere den Arbeiten Rechnung, die von den Gemeinschaftsorganen und anderen Einrichtungen, Stellen und zuständigen nationalen und internationalen Organisationen bereits geleistet wurden, und arbeitet eng mit den zuständigen Dienststellen der Kommission einschließlich Eurostat ...[+++]

3. Ter voorkoming van dubbel werk en om een optimaal gebruik van alle middelen te garanderen houdt het Instituut bij de uitoefening van zijn werkzaamheden rekening met bestaande informatie uit andere bronnen, met name het reeds door de Gemeenschapsinstellingen of andere bevoegde nationale en internationale instellingen en organisaties verrichte werk, en werkt het nauw samen met de bevoegde diensten van de Commissie, waaronder Eurostat Het Instituut zorgt voor een goede coördinatie met alle betrokken communautaire agentschappen en EU-organen, waar nodig in de vorm van een memorandum van overeenstemming.


(3) Um Doppelarbeit zu vermeiden und die bestmögliche Nutzung der Ressourcen sicherzustellen, trägt das Institut bei der Ausführung seiner Tätigkeiten bereits vorhandenen Informationen jeden Ursprungs und insbesondere den Arbeiten Rechnung, die von den Gemeinschaftsorganen und anderen Einrichtungen, Stellen und zuständigen nationalen und internationalen Organisationen bereits geleistet wurden, und arbeitet eng mit den zuständigen Dienststellen der Kommission einschließlich Eurostat ...[+++]

3. Ter voorkoming van dubbel werk en om een optimaal gebruik van alle middelen te garanderen houdt het Instituut bij de uitoefening van zijn werkzaamheden rekening met bestaande informatie uit andere bronnen, met name het reeds door de Gemeenschapsinstellingen of andere bevoegde nationale en internationale instellingen en organisaties verrichte werk, en werkt het nauw samen met de bevoegde diensten van de Commissie, waaronder Eurostat Het Instituut zorgt voor een goede coördinatie met alle betrokken communautaire agentschappen en EU-organen, waar nodig in de vorm van een memorandum van overeenstemming.


Allerdings arbeitet die Kommission, wie Sie feststellen können, bereits jetzt an diesem Thema, das für die Bürger Europas so wichtig ist, und ich hoffe, daß wir noch vor dem Jahre 2004 konkrete Ergebnisse vorlegen können.

Zoals u echter hebt kunnen constateren wil de Commissie nu al werken aan dit belangrijke vraagstuk voor de Europese burgers. Ik hoop dat we al voor 2004 concrete resultaten hebben geboekt.


Allerdings arbeitet die Kommission, wie Sie feststellen können, bereits jetzt an diesem Thema, das für die Bürger Europas so wichtig ist, und ich hoffe, daß wir noch vor dem Jahre 2004 konkrete Ergebnisse vorlegen können.

Zoals u echter hebt kunnen constateren wil de Commissie nu al werken aan dit belangrijke vraagstuk voor de Europese burgers. Ik hoop dat we al voor 2004 concrete resultaten hebben geboekt.


Eurostat arbeitet bereits mit den statistischen Ämtern dieser Länder an der Verbesserung der Verfügbarkeit und der Qualität ihrer Strukturindikatoren.

Eurostat heeft samengewerkt met de bureaus voor de statistiek van die landen om de beschikbaarheid en kwaliteit van de structurele indicatoren voor hen te verbeteren.


29. Eurostat arbeitet bereits mit den statistischen Ämtern der Kandidatenländer an der Verbesserung der Verfügbarkeit und der Qualität ihrer Strukturindikatoren.

29 Eurostat heeft met de bureaus voor de statistiek van de kandidaat-lidstaten samengewerkt om de beschikbaarheid en kwaliteit van de structurele indicatoren voor deze landen te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings arbeitet eurostat bereits' ->

Date index: 2021-06-19
w