Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aller akteure dieser gemeinsamen bemühungen " (Duits → Nederlands) :

Ergebnis dieser gemeinsamen Bemühungen könnte die Einrichtung eines gemeinsamen GCCA-Finanzierungsmechanismus sein, der von der Kommission verwaltet und in einer Weise umgesetzt wird, die die Beteiligung der Kommission und der Mitgliedstaaten widerspiegelt.

Deze gezamenlijke inspanning zou kunnen geschieden in de vorm van een gemeenschappelijk financieringsmechanisme voor het wereldwijde bondgenootschap, waarbij uit het beheer en het bestuur door de Commissie duidelijk blijkt wat het aandeel van de Commissie en de lidstaten is.


Ohne die Beteiligung, das Zusammenspiel und das Engagement aller Akteure dieser gemeinsamen Bemühungen läuft die Strategie Gefahr, nicht mehr zu sein als eine Absichtserklärung.

Zonder de deelname, interactie en inzet van alle actoren in deze gezamenlijke inspanning bestaat het risico dat de strategie niet meer dan een intentieverklaring blijft.


Die Mitgliedstaaten sind aufgefordert, ihre diesbezüglichen Prioritäten und die wichtigsten Maßnahmen ihrer nationalen Pläne vorzulegen, die auf den in Nizza angenommenen vier gemeinsamen Zielen beruhen, nämlich auf der Förderung der Beschäftigung und des Zugangs aller zu den Ressourcen, Rechten und Dienstleistungen; auf der Verhütung von Ausgrenzung; auf dem Einsatz für Problemgruppen und auf der Mobilisierung aller ...[+++]

De lidstaten moeten hun prioriteiten en belangrijkste beleidsmaatregelen in nationale actieplannen toelichten op basis van de vier in Nice goedgekeurde algemene doelstellingen: 1) de arbeidsparticipatie moet worden bevorderd en iedereen moet gemakkelijker toegang tot bestaansmiddelen, rechten en diensten krijgen; 2) voorkomen moet worden dat mensen het slachtoffer van sociale uitsluiting worden; 3) er moeten maatregelen ten gunste van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen worden genomen; en 4) ...[+++]


Die Aussicht auf eine Erreichung der Vollbeschäftigung muss mit konsequenten Bemühungen einhergehen, damit eine größtmögliche Zahl von Arbeitnehmern am Arbeitsmarkt teilhaben kann; dazu müssen insbesondere verstärkt Politiken verfolgt werden, die auf die berufliche Gleichstellung von Männern und Frauen hinwirken, die eine bessere Verknüpfung von Berufs- und Familienleben ermöglichen, die einen Verbleib älterer Arbeitnehmer im Erwerbsleben erleichtern, die die Langzeitarbeitslosigkeit bekämpfen und die durch eine Mobilisierung aller Akteure ...[+++]insbesondere aus der Sozial- und Solidarwirtschaft, Eingliederungsperspektiven für die Problemgruppen bieten.

Het perspectief van verwezenlijking van volledige werkgelegenheid dient vergezeld te gaan van vastberaden inspanningen om zoveel mogelijk mensen bij het arbeidsproces te betrekken, hetgeen met name inhoudt dat het beleid wordt versterkt om de gelijkheid van vrouwen en mannen in het beroepsleven te bevorderen, beroeps- en gezinsleven beter op elkaar af te stemmen, oudere werknemers voor de arbeidsmarkt te behouden, langdurige werkloosheid te bestrijden en integratieperspectieven te bieden aan de zwaksten door mobili ...[+++]


1. Der Erstankäufer gibt der zuständigen nationalen Behörde für jeden Monat die Informationen bezüglich der Merkmale, der Menge und des bezahlten Durchschnittspreises für die Rohmilch an, die ihm geliefert wurde, damit die gesamte Milcherzeugung und das gesamte Milchangebot der Union genau bestimmt und auf diese Weise in allen Teilen der Milchversorgungskette die Transparenz zugunsten aller Akteure dieser Kette erhöht werden kann.

1. De eerste afnemer verstrekt de bevoegde nationale autoriteit details met betrekking tot de kenmerken, het volume en de gemiddelde prijs die is betaald voor maandelijks aan hen geleverde rauwe melk, zodat de productie en het aanbod van melk in de hele Unie nauwkeurig kunnen worden vastgesteld en de transparantie in de hele zuivelbevoorradingsketen kan worden vergroot, hetgeen in het voordeel is van alle actoren in de keten.


11. dringt darauf, dass der umfassende Ansatz in der gemeinsamen Verantwortung aller Akteure liegt, die in den Einrichtungen und den Mitgliedstaaten der EU sowie in Drittstaaten mit EU-Angelegenheiten befasst sind, und dass er gleichzeitig den besonderen Zuständigkeiten aller Einrichtungen und Akteure uneingeschränkt Rechnung tragen muss;

11. herhaalt met klem dat de alomvattende aanpak de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid is van alle EU-actoren in EU-instellingen, in EU-lidstaten en in het veld in derde landen, en dat deze aanpak tegelijkertijd de specifieke vaardigheden van elke instelling en actor volledig moet respecteren;


Anhaltende Bemühungen zur Verbesserung der Analysemethoden, mit denen eine Antibiotikaresistenz aufgespürt und verhindert werden kann, und zur Verbesserung der Vernetzung aller Akteure im Gesundheitswesen, die mit Antibiotikaresistenzen konfrontiert sind, einschließlich des Veterinärbereichs, sollten durch das Programm unterstützt werden.

Het programma moet ten dienste staan van een volgehouden streven naar verbetering van de analysemethoden om resistentie tegen antimicrobiële stoffen op te sporen en te voorkomen en moet zorgen voor betere coördinatie tussen alle gezondheidszorgactoren, ook in de veterinaire sector, met betrekking tot resistentie tegen antimicrobiële stoffen.


Wie ist generell der derzeitige Stand dieser gemeinsamen Bemühungen, einschließlich des gemeinsamen Vorschlags von Jacques Delors und Jerzy Buzek zur Schaffung einer europäischen Energiegemeinschaft?

Wat is, meer algemeen, de stand van zaken met betrekking tot deze gemeenschappelijke inspanningen, met inbegrip van het gezamenlijk voorstel van Jacques Delors en Jerzy Buzek om een Europese Energiegemeenschap te vestigen?


Aus den Ergebnissen der Bewertung geht klar hervor, dass zukünftig verstärkte Bemühungen aller Akteure auf allen Ebenen erforderlich sind.

Op grond van de evaluatieresultaten is het duidelijk dat alle actoren op alle niveaus sterkere inspanningen zullen moeten verrichten.


Wir werden in unserem gemeinsamen Engagement nicht nachlassen, doch ich habe das Gefühl, dass Europa an der Schwelle des 21. Jahrhunderts mit dieser Rahmenrichtlinie eine neue Ära einleitet, in der der Schutz dieser grundlegenden Ressource, des Wassers, zum Schwerpunkt des staatlichen Handelns und der Maßnahmen aller Akteure, Landwirte, Industrieunternehmen und Verbraucher, wird.

Wij zullen samen verder gaan op de ingeslagen weg. Toch heb ik het gevoel dat Europa aan het begin van de 21ste eeuw met deze kaderrichtlijn een nieuw tijdperk inluidt, waarin de bescherming van deze vitale hulpbron, water, één van de prioriteiten van het optreden van de overheid en van alle actoren, landbouwers, bedrijfsleven en gebruikers wordt.


w