Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stand dieser gemeinsamen » (Allemand → Néerlandais) :

Wie ist generell der derzeitige Stand dieser gemeinsamen Bemühungen, einschließlich des gemeinsamen Vorschlags von Jacques Delors und Jerzy Buzek zur Schaffung einer europäischen Energiegemeinschaft?

Wat is, meer algemeen, de stand van zaken met betrekking tot deze gemeenschappelijke inspanningen, met inbegrip van het gezamenlijk voorstel van Jacques Delors en Jerzy Buzek om een Europese Energiegemeenschap te vestigen?


In dieser Studie sollten der bestehende Rechtsrahmen und die einschlägigen Empfehlungen der zuständigen Gremien der Union sowie der Stand der Entwicklung des Gemeinsamen Informationsraums für den maritimen Bereich (CISE) berücksichtigt und die Grundsätze der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit uneingeschränkt gewahrt werden; dabei sollte für das Europäische Parlament und den Rat das Kosten-Nutzen-Verhältnis klar herausgestellt werden.

In die studie moet rekening worden gehouden met het bestaande juridische kader en de relevante aanbevelingen van de toepasselijke fora van de Unie, alsmede met de huidige ontwikkeling van de gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur (CISE) en moeten de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid volledig in acht genomen worden, waarbij de kosten en baten voor het Europees Parlement en de Raad moeten worden verduidelijkt.


– (FR) Frau Präsidentin, ich gratuliere den drei Berichterstattern zu dieser bemerkenswerten Zusammenfassung, die sie zum aktuellen Stand unserer Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik erstellt haben.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik feliciteer onze drie rapporteurs met hun opmerkelijke synthese van de situatie waarin ons gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid momenteel verkeert.


– (FR) Frau Präsidentin, ich gratuliere den drei Berichterstattern zu dieser bemerkenswerten Zusammenfassung, die sie zum aktuellen Stand unserer Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik erstellt haben.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik feliciteer onze drie rapporteurs met hun opmerkelijke synthese van de situatie waarin ons gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid momenteel verkeert.


Dieser Bericht enthält eine Zusammenfassung der seit der Veröffentlichung des ersten Fortschrittsberichts bei der Ausarbeitung des Gemeinsamen Referenzrahmens (GR) erzielten Fortschritte. Damit kommt die Kommission ihrer Verpflichtung nach, regelmäßig über den aktuellen Stand dieser Arbeiten zu berichten.

Dit verslag geeft een samenvatting van de voortgang van de werkzaamheden met betrekking tot het gemeenschappelijke referentiekader (“Common Frame of Reference” – CFR) sinds de verschijning van het Eerste voortgangsverslag in 2005 en voldoet daarmee aan de toezegging om regelmatig over deze werkzaamheden te berichten.


Die Höhe dieser Mittelbindung richtet sich nach der Finanztabelle des gemeinsamen operationellen Programms, die über die voraussichtliche jährliche Mittelverteilung Auskunft gibt, dem Stand der Programmausführung und der Verfügbarkeit der entsprechenden Mittel.

Het bedrag van deze vastleggingen wordt vastgesteld aan de hand van het financieringsschema met de geraamde jaarlijkse toewijzingen voor het gemeenschappelijke operationele programma en op basis van de voortgang van het programma en de beschikbare kredieten.


Angesichts dieser ermutigenden Aussicht, des Bestrebens um qualitativ hochwertige Statistiken und des Stands der technischen Entwicklung bei den nationalen Statistikämtern empfiehlt Ihre Berichterstatterin die Annahme des Gemeinsamen Standpunkts ohne weitere Änderungen.

Gezien dit bemoedigende perspectief en ter wille van de kwaliteit van de statistieken en de technische ontwikkeling van de nationale bureaus voor de statistiek, beveelt uw rapporteur aan het gemeenschappelijk standpunt goed te keuren zonder er verdere wijzigingen in aan te brengen.


- der Stand der Umsetzung dieser Gemeinsamen Maßnahme angegeben wird;

- de stand van de uitvoering van dit gemeenschappelijk optreden wordt gegeven;


– (EL) Ich werde nicht für den gemeinsamen Entschließungsantrag zum Stand der Beziehungen zwischen der EU und der Türkei stimmen, da dieser logische und politische Widersprüche sowie ein gewisses Maß an Heuchelei enthält, die einer ernstzunehmenden politischen Institution wie unserem Parlament nicht gut zu Gesicht stehen.

- (EL) Ik kan niet voor de gezamenlijke ontwerpresolutie stemmen over het verloop van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije.


Es obliegt der Gemeinschaft, über die Eröffnung von Zollkontingenten in Ausführung ihrer internationalen Verpflichtungen zu beschließen. Es bestehen jedoch keine Bedenken, im Interesse einer wirksamen gemeinsamen Verwaltung dieser Zollkontingente vorzusehen, daß die Mitgliedstaaten die ihren tatsächlichen Einfuhren entsprechenden notwendigen Mengen aus den Kontingenten ziehen können. Diese Art der Verwaltung erfordert allerdings eine enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission, die vor allem die Möglichkeit haben muß, den Stand der Ausnu ...[+++]

Overwegende dat de Gemeenschap tot taak heeft, gevolg gevend aan haar internationale verbintenissen, te beslissen over de opening van tariefcontingenten; dat niets belet dat, om de doeltreffendheid van het gemeenschappelijk beheer van deze contingenten te verzekeren, de Lid-Staten de mogelijkheid geboden wordt uit de contingenten de nodige, met hun werkelijke invoer overeenstemmende hoeveelheden op te nemen; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie die met name de uitputtingsgraad van de contingenten moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten;


w