Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen seinen teilen umgesetzt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Das Verpflichtungsangebot, die Verbreitung von OTT-Inhalten nicht zu verbieten, gilt in allen seinen Teilen für einen Zeitraum von acht (8) Jahren nach dem Tag der Annahme dieses Beschlusses der Kommission.

De verbintenis geen OTT-distributie van inhoud te verbieden, geldt in haar geheel voor een termijn van acht (8) jaar, te rekenen vanaf de datum van goedkeuring van dit besluit van de Commissie.


Die Kommission wird außerdem sicherstellen, dass der Begriff der „wesentlichen Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen“ in allen Mitgliedstaaten korrekt umgesetzt wird.

De Commissie zal er ook voor zorgen dat het begrip "essentiële arbeidsvoorwaarden" in alle lidstaten juist wordt toegepast.


21. ist fest davon überzeugt, dass die ungerechte Diskriminierung aufgrund des Alters am Arbeitsplatz weit verbreitet ist und dass vorrangig mehr für ihre Bekämpfung getan werden muss, indem insbesondere die Richtlinie 2000/78/EG (Richtlinie über die Gleichbehandlung im Beschäftigungsbereich) in allen Mitgliedstaaten wirksam umgesetzt wird und weitere nichtlegislative Maßnahmen ergriffen werden, mit ...[+++]

21. is er diep van overtuigd dat oneerlijke leeftijdsdiscriminatie op het werk wijdverspreid is en dat er hogere prioriteit moet worden verleend aan de bestrijding van dit verschijnsel, met name door de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van Richtlijn 2000/78/EG (Europese Richtlijn gelijke behandeling in arbeid en beroep) in alle lidstaten, en door aanvullende niet-wetgevingsmaatregelen om ervoor te zorgen dat ouderen zich bewust zij ...[+++]


Erstens: Ja in der Tat, wir brauchen eine Auswirkungsstudie, und zwar eine komplexe Auswirkungsstudie, die deutlich macht, was die Auswirkungen zum einen auf den finanziellen Sektor in allen seinen Teilen, aber natürlich insbesondere auf die reale Wirtschaft sind, auf die Frage, wie geht es eigentlich weiter mit den Kreditfinanzierungsbedingungen der kleinen und mittleren Unternehmen.

Ten eerste hebben wij inderdaad een effectbeoordeling nodig, en wel een uitgebreide effectbeoordeling die onder andere duidelijk maakt wat de gevolgen zijn voor de financiële sector in al haar aspecten, maar uiteraard in het bijzonder wat de gevolgen zijn voor de reële economie.


Die Europäische Union wird Pakistan mit Hilfsprogrammen der Gemeinschaft, insbesondere mit dem Programm AENEAS, bei der Durchführung dieses Abkommens in allen seinen Teilen unterstützen; hierzu zählen auch Hilfen, die auf die Wiedereingliederung und die Fürsorge rückübernommener Personen gerichtet sind.

Daartoe zal de Europese Unie Pakistan via communautaire bijstandsprogramma’s, zoals het Aeneas-programma, bijstand verlenen bij de tenuitvoerlegging van alle onderdelen van deze overnameovereenkomst, en bijvoorbeeld steun verlenen voor de hervestiging en het welzijn van overgenomen personen.


Das gesamte Projekt der Rechtsvereinfachung und des Bürokratieabbaus ist jetzt in allen seinen Teilen wirklich in Schwung gekommen.

Het hele project van eenvoudigere regelgeving en minder bureaucratie komt nu over de hele linie echt op gang.


Wir rufen zu einem Konsens zwischen den Vertragsparteien und Nationen auf, sich hinter die Forderung der EU nach der völligen Abschaffung dieser Waffen zu stellen; wir appellieren insbesondere an den Europarat, die Erklärung zur Aufrechterhaltung des Atomwaffensperrvertrags (NVV) in allen seinen Teilen zu verstärken.

Wij roepen alle partijen en naties op om gezamenlijk achter de EU-doelstelling van volledige uitbanning van deze wapens te gaan staan, en om vooral een beroep te doen op de Europese Raad om de verklaring die bepleit dat het NPV als geheel behouden blijft, verder uit te werken.


Der Übergang zu einem nachhaltigen Verhalten im Umgang mit Wasser erfordert die Begründung neuer gesellschaftlicher Normen; die Einführung der Notwendigkeit der Wertschätzung von Wasser, indem das Bewusstseins seiner Kostbarkeit bei allen seinen Nutzungen gestärkt wird; die Suche nach innovativen, langfristig nachhaltigen Lösungen, unter Anerkennung der Tatsache, dass es keine "Musterlösung" für alle Probleme gibt.

Voor de overstap naar duurzaam 'watergedrag' zijn nieuwe maatschappelijke normen nodig: de bereidheid zuinig te zijn op water wordt verkregen door beter te kijken naar hoe kostbaar het in al zijn gebruikswijzen is. Voor duurzaamheid op de lange termijn moet gezocht worden naar innovatieve oplossingen, zonder uit het oog te verliezen dat er geen kant en klare oplossing is voor alle problemen.


Dieser Beschluß ist in allen seinen Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Dit besluit is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.


1. Dieser Beschluß ist in allen seinen Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

1. Dit besluit is verbindend in al zijn onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen seinen teilen umgesetzt wird' ->

Date index: 2021-02-22
w