Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf seinen Körper hören
Jeder für seinen Bereich
Seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden
Seinen Rücktritt anbieten
Seinen Wohnsitz haben
Steigflug mit allen Triebwerken

Vertaling van "allen seinen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


der weder seinen Wohnsitz noch seinen ständigen Aufenthaltsort in...hat

die geen vaste woon-of verblijfplaats heeft in...








Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden


Steigflug mit allen Triebwerken

stijgvlucht met alle motoren werkend


seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

zijn plaats vinden in een productie


auf seinen Körper hören

in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. in der Erwägung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten Nigeria wiederholt Unterstützung bei seinen anhaltenden Bemühungen angeboten haben, seine Bürger zu schützen und den Terrorismus in allen seinen Ausprägungen zu besiegen sowie der Kultur der Straffreiheit für die Anwendung sexueller Gewalt ein Ende zu setzen;

L. overwegende dat de EU en haar lidstaten Nigeria herhaaldelijk ondersteuning hebben aangeboden bij de voortdurende inspanningen van het land om zijn burgers te beschermen, het terrorisme in al zijn verschijningsvormen te verslaan, en een halt toe te roepen aan de cultuur van straffeloosheid bij het gebruik van seksueel geweld;


L. in der Erwägung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten Nigeria wiederholt Unterstützung bei seinen anhaltenden Bemühungen angeboten haben, seine Bürger zu schützen und den Terrorismus in allen seinen Ausprägungen zu besiegen sowie der Kultur der Straffreiheit für die Anwendung sexueller Gewalt ein Ende zu setzen;

L. overwegende dat de EU en haar lidstaten Nigeria herhaaldelijk ondersteuning hebben aangeboden bij de voortdurende inspanningen van het land om zijn burgers te beschermen, het terrorisme in al zijn verschijningsvormen te verslaan, en een halt toe te roepen aan de cultuur van straffeloosheid bij het gebruik van seksueel geweld;


Das Logo wird ab der zweiten Jahreshälfte 2015 mit allen seinen Funktionen zur Verfügung stehen.

Daarnaast bevat de verordening technische voorschriften om de echtheid ervan te waarborgen. Het logo zal in de tweede helft van 2015 volledig beschikbaar zijn.


Hingegen bin ich der Meinung – und hier möchte ich nicht nur auf unsere eigenen Änderungsanträge verweisen, sondern auch auf die der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke –, dass wir die Verantwortung jedes Mitgliedstaats sehr, sehr deutlich hervorheben müssen, seinen Bürgern und allen seinen Gebietsansässigen den Zugang zu Gesundheitsleistungen von hoher Qualität zu gewährleisten.

Ik vind echter wel – en ook hier vraag ik uw aandacht niet alleen voor onze eigen amendementen, maar ook voor de amendementen die door de GUE/NGL-Fractie zijn ingediend – dat wij nogmaals zeer duidelijk moeten bevestigen dat het de verantwoordelijkheid van alle lidstaten afzonderlijk is om te waarborgen dat hun burgers en alle ingezetenen van hun grondgebied toegang hebben tot gezondheidszorg van hoge kwaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. bekräftigt seinen Standpunkt, dass der Atomwaffensperrvertrag von ausschlaggebender Bedeutung für die Vermeidung der Verbreitung von Nuklearwaffen ist und dass alle erdenklichen Anstrengungen zur Umsetzung dieses Vertrags in allen seinen Bestandteilen unternommen werden sollten; ist der Auffassung, dass wirksame multilaterale Bemühungen klar eine atomwaffenfreie Welt zum frühestmöglichen Zeitpunkt zum Ziel haben müssen;

2. bekrachtigt andermaal zijn standpunt dat het verdrag over de non-proliferatie van kernwapens van essentieel belang is om de proliferatie van kernwapens te voorkomen en dat dan ook alles in het werk moet worden gesteld om het verdrag in alle opzichten ten uitvoer te leggen; bekrachtigt dat multilaterale inspanningen plaats moeten vinden in het kader van een weloverwogen streven naar een kernwapenvrije wereld op zo kort mogelijke termijn, willen zij effect sorteren;


6. unterstreicht seinen in den Diskussionen über den rechtlichen Schutz biotechnologischer Erfindungen wiederholt vertretenen Standpunkt und betont, daß die genannten Verfahren nicht patentiert werden sollten und daß insbesondere der Mensch in allen seinen Entwicklungsphasen nicht Inhalt eines Patents bilden sollte;

6. wijst op zijn standpunt dat het steeds weer opnieuw naar voren gebracht heeft bij het debat over de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen, dat de voornoemde technieken niet gepatenteerd dienen te worden en met name dat de mens in alle fasen van zijn ontwikkeling niet het object van een patent mag worden;


Gleichzeitig ist dafür Sorge zu tragen, daß das Handeln der Union nach außen unter uneingeschränkter Wahrung der Rolle der Kommission kohärenter und in allen seinen Dimensionen einheitlicher gestaltet wird.

Tegelijkertijd dienen de samenhang en de eenheid van alle dimensies van het externe optreden van de Unie te worden versterkt, waarbij de rol van de Commissie ten volle moet worden geëerbiedigd.


Sie bekräftigt die Entschlossenheit sämtlicher Mitgliedstaaten, dem Terrorismus in allen seinen Formen entschieden entgegenzutreten.

Zij bevestigt dat al haar leden vastbesloten zijn het terrorisme in al zijn vormen afdoende te bestrijden.


Konsequenterweise und dem Auftrag der Ratsentschließung vom November 1991 zu Demokratie und Menschenrechten entsprechend bildet die Wahrung der demokratischen Grundfreiheiten und der Menschenrechte die Grundlage des neuen, im Februar 1993 zwischen der Gemeinschaft und den Ländern Zentralamerikas geschlossenen Abkommens und ist bestimmend für die gemeinschaftliche Politik der Zusammenarbeit und das Abkommen in allen seinen Teilen.

De eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten vormt de basis voor de samenwerking met de EG. Dit was al aangegeven in de Resolutie van de Raad over democratie en mensenrechten van november 1991, en geldt ook voor alle bepalingen van de nieuwe overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de landen van Midden-Amerika van februari 1993.


Hierzu fordert die EU den VN-Sicherheitsrat auf, unter anderem durch die Einsetzung einer effizienten Übergangsverwaltung und durch den Einsatz einer glaubwürdigen internationalen Streitmacht, die über angemessene Mittel verfügt, zu gewährleisten, daß das Basisabkommen in allen seinen Teilen umgesetzt wird.

Met het oog daarop doet de EU een beroep op de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties om de volledige tenuitvoerlegging van het basisakkoord te bewerkstelligen, onder andere door het vestigen van een efficiënt overgangsbestuur en het ontplooien van een geloofwaardige internationale strijdmacht die over passende middelen beschikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen seinen' ->

Date index: 2023-03-20
w