Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «mitgliedstaaten wirksam umgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oberste Priorität sollte sein, dass die Mitgliedstaaten , die noch nicht tätig geworden sind , ähnliche Maßnahmen ergreifen und diese von allen Mitgliedstaaten wirksam umgesetzt werden.

Een eerste prioriteit zou de goedkeuring van soortgelijke maatregelen moeten zijn door lidstaten die dergelijke maatregelen nog niet hebben genomen , en de daadwerkelijke tenuitvoerlegging ervan door alle lidstaten.


Erwähnenswert ist auch, dass zwei Drittel der geplanten Maßnahmen Ende 2004 bereits in Angriff genommen wurden (vgl. Beispiele in Tabelle 1), auch wenn viele von ihnen Kommissionsvorschläge sind, die noch der Zustimmung des Rates und des Europäischen Parlamentes bedürfen und von den Mitgliedstaaten wirksam umgesetzt werden müssen, damit sie ihren Beitrag zu Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit leisten können (Nähere Einzelheiten zum Stand der einzelnen Maßnahmen sind in Anhang II nachzulesen.)

Het is tevens bemoedigend dat twee derde van de geplande acties eind 2004 zijn uitgevoerd (zie voorbeelden in tabel 1), ook al gaat het hierbij vaak om voorstellen van de Commissie die pas aan de groei en het concurrentievermogen kunnen bijgedragen, nadat zij door de Raad en het Parlement zijn goedgekeurd en door de lidstaten zijn uitgevoerd (Meer bijzonderheden over de stand van uitvoering van elke actie vindt u in bijlage II.)


Die Genehmigungsbehörden stellen sicher, dass diese Abhilfemaßnahmen in ihren jeweiligen Mitgliedstaaten wirksam umgesetzt werden.

De goedkeuringsinstanties zien erop toe dat deze maatregelen in hun respectieve lidstaten effectief worden uitgevoerd.


21. ist fest davon überzeugt, dass die ungerechte Diskriminierung aufgrund des Alters am Arbeitsplatz weit verbreitet ist und dass vorrangig mehr für ihre Bekämpfung getan werden muss, indem insbesondere die Richtlinie 2000/78/EG (Richtlinie über die Gleichbehandlung im Beschäftigungsbereich) in allen Mitgliedstaaten wirksam umgesetzt wird und weitere nichtlegislative Maßnahmen ergriffen werden, mit denen gewährleistet wird, dass ältere Menschen ihre Rechte kennen und erforderlichenfalls Zugang zu Unterstützung und Rechtsberatung haben;

21. is er diep van overtuigd dat oneerlijke leeftijdsdiscriminatie op het werk wijdverspreid is en dat er hogere prioriteit moet worden verleend aan de bestrijding van dit verschijnsel, met name door de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van Richtlijn 2000/78/EG (Europese Richtlijn gelijke behandeling in arbeid en beroep) in alle lidstaten, en door aanvullende niet-wetgevingsmaatregelen om ervoor te zorgen dat ouderen zich bewust zijn van hun rechten en indien nodig toegang hebben tot ondersteuning en juridisch advies;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. ist fest davon überzeugt, dass die ungerechte Diskriminierung aufgrund des Alters am Arbeitsplatz weit verbreitet ist und dass vorrangig mehr für ihre Bekämpfung getan werden muss, indem insbesondere die Richtlinie 2000/78/EG (Richtlinie über die Gleichbehandlung im Beschäftigungsbereich) in allen Mitgliedstaaten wirksam umgesetzt wird und weitere nichtlegislative Maßnahmen ergriffen werden, mit denen gewährleistet wird, dass ältere Menschen ihre Rechte kennen und erforderlichenfalls Zugang zu Unterstützung und Rechtsberatung haben;

21. is er diep van overtuigd dat oneerlijke leeftijdsdiscriminatie op het werk wijdverspreid is en dat er hogere prioriteit moet worden verleend aan de bestrijding van dit verschijnsel, met name door de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van Richtlijn 2000/78/EG (Europese Richtlijn gelijke behandeling in arbeid en beroep) in alle lidstaten, en door aanvullende niet-wetgevingsmaatregelen om ervoor te zorgen dat ouderen zich bewust zijn van hun rechten en indien nodig toegang hebben tot ondersteuning en juridisch advies;


21. ist fest davon überzeugt, dass die ungerechte Diskriminierung aufgrund des Alters am Arbeitsplatz weit verbreitet ist und dass vorrangig mehr für ihre Bekämpfung getan werden muss, indem insbesondere die Richtlinie über die Gleichbehandlung im Beschäftigungsbereich aus dem Jahr 2000 in allen Mitgliedstaaten wirksam umgesetzt wird und weitere nichtlegislative Maßnahmen ergriffen werden, mit denen gewährleistet wird, dass ältere Menschen ihre Rechte kennen und erforderlichenfalls Zugang zu Unterstützung und Rechtsberatung haben;

21. is er diep van overtuigd dat oneerlijke leeftijdsdiscriminatie op het werk wijdverspreid is en dat er hogere prioriteit moet worden verleend aan de bestrijding van dit verschijnsel, met name door de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de uit 2000 daterende Europese Richtlijn gelijke behandeling in arbeid en beroep in alle lidstaten, en door aanvullende niet-wetgevingsmaatregelen om ervoor te zorgen dat ouderen zich bewust zijn van hun rechten en indien nodig toegang hebben tot ondersteuning en juridisch advies;


38. vertritt die Auffassung, dass die Rechtsvorschriften der EU zum Verbot der Diskriminierung am Arbeitsplatz und in der Ausbildung aufgrund des Alters in allen Mitgliedstaaten wirksam umgesetzt werden müssen und dass die vorgeschlagenen Rechtsvorschriften für ein Verbot der Diskriminierung aufgrund des Alters außerhalb des Arbeitsplatzes von allen Mitgliedstaaten baldmöglichst beschlossen werden sollten;

38. is van oordeel dat het in de EU-wetgeving vervatte verbod op discriminatie op grond van leeftijd bij tewerkstelling en opleiding in alle lidstaten daadwerkelijk ten uitvoer moet worden gelegd en dat voorgestelde wetgeving die een dergelijke discriminatie buiten de werksfeer verbiedt zo spoedig mogelijk door de lidstaten moet worden goedgekeurd;


Wir müssen uns darum bemühen, dass der „Small Business Act“ in allen Mitgliedstaaten wirksam umgesetzt wird.

We moeten streven naar een effectieve invoering van de small business act in alle lidstaten.


Die funktionale Entflechtung ist immer noch nicht in allen Mitgliedstaaten wirksam umgesetzt [14]. Dies gilt für den Elektrizitäts- und den Erdgassektor sowie für Übertragungs-/Fernleitungs- und Verteilernetzbetreiber.

Het beginsel van functionele ontvlechting is nog steeds niet volledig ten uitvoer gelegd in alle lidstaten[14]. Dit geldt zowel voor elektriciteit en gas als voor de beheerders van transmissie- en distributiesystemen.


Die Kommission wird dafür sorgen, dass die Binnenmarktvorschriften in den neuen Mitgliedstaaten wirksam umgesetzt werden.

De Commissie zal ervoor zorgen dat de regels van de interne markt in de nieuwe lidstaten daadwerkelijk worden toegepast.




D'autres ont cherché : mitgliedstaaten wirksam umgesetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten wirksam umgesetzt' ->

Date index: 2024-07-25
w