Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allen mitgliedstaaten gleich viel zeit " (Duits → Nederlands) :

Es darf keine Zweifel bezüglich der Notwendigkeit der Anpassung geben, um die Anforderungen der Richtlinie einzuhalten, die ein Verbot herkömmlicher Käfige einführt, aber wir sollten allen Mitgliedstaaten gleich viel Zeit geben, um sie durchzuführen.

Een aanpassing aan de voorschriften van de richtlijn die een verbod op traditionele kooien invoert, is noodzakelijk, maar alle lidstaten moeten evenveel tijd krijgen voor de tenuitvoerlegging.


Das Panel führt die Anhörung wie folgt durch und gewährleistet dabei, dass der Beschwerdeführerin und der Beschwerdegegnerin gleich viel Zeit eingeräumt wird:

De hoorzitting wordt door het panel op de volgende wijze geleid, waarbij ervoor wordt gezorgd dat de klagende partij en de partij waartegen de klacht gericht is, evenveel tijd krijgen toegewezen:


Zu erwarten ist, dass rein kostenbasierte MIF für R-Transaktionen ebenfalls einander angeglichen würden, so dass sie schlussendlich in allen Mitgliedstaaten gleich hoch wären, womit gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle Zahlungsdienstleister sichergestellt wären.

Het is te verwachten dat de strikt op de kosten gebaseerde MIF's voor R-transacties ook zullen convergeren, zodat zij uiteindelijk gelijk zijn in alle lidstaten en er sprake van een gelijk speelveld voor alle betalingsdienstaanbieders is.


Grenzüberschreitende Zahlungen in Euro erfordern einen gemeinschaftsweiten Ansatz, da die anzuwendenden Regelungen und Prinzipien in allen Mitgliedstaaten gleich sein müssen, um Rechtssicherheit und gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle Akteure auf dem europäischen Zahlungsmarkt zu schaffen.

Grensoverschrijdende betalingen in euro vereisen een Gemeenschapsbrede aanpak. De toepasselijke voorschriften en beginselen moeten immers in alle lidstaten gelijk zijn opdat voor alle belanghebbende partijen op de Europese betaalmarkt rechtszekerheid en gelijke concurrentieverhoudingen worden bewerkstelligd.


Es sollte eine ähnliche Bestimmung wie die Bestimmung in Artikel 36 Absatz 2 vorgesehen werden, wonach die Mitgliedstaaten Produkte, die ein unvertretbares Risiko darstellen, vom Markt nehmen müssen, damit in allen Mitgliedstaaten gleiche Wettbewerbsbedingungen und das gleiche Verbraucherschutzniveau herrschen.

Er moet een gelijkaardige bepaling als die in artikel 36, lid 2 worden ingevoerd waarbij wordt geëist dat producten die een onaanvaardbaar risico inhouden in alle lidstaten uit de handel worden genomen, dit om in alle lidstaten gelijke voorwaarden en een gelijke consumentenbescherming te waarborgen.


Daher sollten der Schutz und die Aufklärung der Verbraucher in den am 1. Mai 2004 oder danach beigetretenen Mitgliedstaaten ein besonderer Schwerpunkt sein, so dass in allen Mitgliedstaaten gleiche Voraussetzungen geschaffen werden können.

Het programma moet daarom bijzondere nadruk leggen op de bescherming en het bewustzijn van de consumenten in de op of na 1 mei 2004 toegetreden lidstaten om gelijke voorwaarden voor alle lidstaten van de Europese Unie te creëren.


Wenn die Ungewissheit über die Rechtslage in anderen Mitgliedstaaten beseitigt werden solle, müssten die Rechtsvorschriften in allen Mitgliedstaaten gleich sein. Rechtsvorschriften in Form einer Richtlinie würden den Prozess der Rechtsberatung und der Vertragsabfassung noch mehr komplizieren und ineffizienter machen.

Er wordt opgemerkt dat, wil men de onzekerheid over de juridische situatie in andere staten wegnemen, de wettelijke bepalingen in alle staten dezelfde moeten zijn en dat het maken van wetten via richtlijnen het proces van juridische adviesverlening en wetsvorming gecompliceerder en inefficiënter zou maken.


Wie die letzte Erweiterung der EU gezeigt hat, könnte die Ratifizierung dieses Instruments durch alle künftigen 25 EU-Mitgliedstaaten so viel Zeit in Anspruch nehmen, dass der Nutzen für die neuen EU-Mitgliedstaaten und die Unternehmen in dieser Region stark beeinträchtigt wird.

Zoals is gebleken bij de vorige uitbreiding, kan de toegevoegde waarde van dit instrument voor de nieuwe EU-lidstaten en het gehele bedrijfsleven in die geografische regio ernstig in het gedrang komen door de tijd die de toekomstige 25 lidstaten van de EU zouden kunnen nemen om het verdrag te ratificeren.


24. Das Schiedspanel führt die Anhörung wie folgt durch und gewährleistet, dass der Beschwerdeführerin und der Beschwerdegegnerin gleich viel Zeit eingeräumt wird.

24. De hoorzitting wordt door het arbitragepanel op de volgende wijze geleid, waarbij ervoor wordt gezorgd dat de klagende partij en de verweerder evenveel tijd krijgen toegewezen:


G. in der Erwägung, dass die Hauptprobleme, auf die sich Strategien für Straßenverkehrssicherheit konzentrieren sollten, in allen Mitgliedstaaten gleich sind, in der Erwägung, dass es zwischen ihnen gravierende Unterschiede in der Zahl der Verkehrstoten gibt und deshalb mit dem Ziel, die Unterschiede in Richtung des Niveaus der Besten zu verringern, wesentliche Verbesserungen erreicht werden können, und in der Erwägung , dass es erhebliche Unterschiede zwischen der Zahl der Todesopfer im Straßenverkehr einerseits und bei anderen Verk ...[+++]

G. overwegende dat de belangrijkste problemen waarop de verkeersveiligheidsstrategieën zich moeten richten voor alle lidstaten dezelfde zijn; overwegende dat er tussen de lidstaten significante verschillen in het aantal verkeersdoden zijn en dat het daarom mogelijk is belangrijke verbeteringen te bereiken door een progressieve vermindering van deze cijfers in de richting van de landen met de gunstigste niveaus; overwegende dat er ook bij het aantal dodelijke ongelukken in het wegverkeer enerzijds en in andere vormen van vervoer and ...[+++]


w