Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle nötigen informationen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Der zusätzliche Nutzen besteht vielmehr in der nun eingeführten direkten Richtungsvorgabe für das Haushaltsverfahren, durch die alle am nationalen Haushaltsverfahren beteiligten Stellen die nötigen Informationen für eine fundierte Entscheidung über den nationalen Haushalt erhalten.

De meerwaarde van deze exercitie is de rechtstreekse begeleiding die nu een onderdeel van de begrotingsprocedure wordt en waardoor al degenen die bij het nationale begrotingsproces betrokken zijn, de nodige informatie krijgen voordat zij een besluit over de begroting nemen.


43. wiederholt im Einklang mit dem internationalen Recht und vor allem gemäß Artikel 12 des CAT seine Forderung an alle Länder, denen glaubhafte Anschuldigungen anlasten, keine Mühen zu scheuen, um alle nötigen Informationen zur Klärung der Angelegenheit vorzulegen und, sollten weiterhin Hinweise bestehen, eingehende Untersuchungen aller mutmaßlichen Aktivitäten der außerordentlichen Überstellungen, geheimen Haftanstalten, Foltermaßnahmen und anderer schwerer Menschenrechtsverletzungen durchzuführen, um die Wahrheit ans Licht zu bring ...[+++]

43. herhaalt zijn oproep aan alle staten waartegen geloofwaardige beschuldigingen zijn ingebracht om, zoals vereist door internationale wetgeving en met name artikel 12 van het Verdrag ter voorkoming van foltering, alles in het werk te stellen om de nodige opheldering te verschaffen en om, wanneer de aanwijzingen steekhoudend blijken, grondig onderzoek te doen naar en inlichtingen in te winnen over alle veronderstelde buitengewone uitleveringen, geheime gevangenissen, gevallen van foltering en andere ernstige mensenrechtenschendingen, ...[+++]


5. wiederholt im Einklang mit dem internationalen Recht und vor allem gemäß Artikel 12 des CAT seine Forderung an alle Länder, denen glaubhafte Anschuldigungen anlasten, keine Mühen zu scheuen, um alle nötigen Informationen zur Klärung der Angelegenheit vorzulegen und, sollten weiterhin Hinweise bestehen, eingehende Untersuchungen aller mutmaßlichen Aktivitäten der außerordentlichen Überstellungen, geheimen Haftanstalten, Foltermaßnahmen und anderer schwerer Menschenrechtsverletzungen durchzuführen, um die Wahrheit ans Licht zu bringe ...[+++]

5. herhaalt haar oproep aan alle staten waartegen geloofwaardige beschuldigingen bestaan om, zoals vereist door internationale wetgeving en met name artikel 12 van het CAT, alles in het werk te stellen om de nodige opheldering te verschaffen en om, wanneer de aanwijzingen steekhoudend blijken, grondig onderzoek te doen naar en inlichtingen in te winnen over alle veronderstelde handelingen van buitengewone uitlevering, geheime gevangenissen, foltering en andere ernstige mensenrechtenschendingen, om zo de waarheid vast te stellen en zo ...[+++]


43. wiederholt im Einklang mit dem internationalen Recht und vor allem gemäß Artikel 12 des CAT seine Forderung an alle Länder, denen glaubhafte Anschuldigungen anlasten, keine Mühen zu scheuen, um alle nötigen Informationen zur Klärung der Angelegenheit vorzulegen und, sollten weiterhin Hinweise bestehen, eingehende Untersuchungen aller mutmaßlichen Aktivitäten der außerordentlichen Überstellungen, geheimen Haftanstalten, Foltermaßnahmen und anderer schwerer Menschenrechtsverletzungen durchzuführen, um die Wahrheit ans Licht zu bring ...[+++]

43. herhaalt zijn oproep aan alle staten waartegen geloofwaardige beschuldigingen zijn ingebracht om, zoals vereist door internationale wetgeving en met name artikel 12 van het Verdrag ter voorkoming van foltering, alles in het werk te stellen om de nodige opheldering te verschaffen en om, wanneer de aanwijzingen steekhoudend blijken, grondig onderzoek te doen naar en inlichtingen in te winnen over alle veronderstelde buitengewone uitleveringen, geheime gevangenissen, gevallen van foltering en andere ernstige mensenrechtenschendingen, ...[+++]


Die einzelstaatlichen Anlaufstellen werden den Patienten die hierzu nötigen Informationen geben können.

De nationale contactpunten zullen patiënten de informatie verstrekken die zij in dit verband nodig hebben.


Wir wollten klarere Regeln und eine bessere Marktregulierung aus zweierlei Gründen: zum einen zum Wohl der in diesem Wirtschaftszweig tätigen Unternehmen, damit sie ihre Geschäfte mit einem hohen Maß an Qualität und Rechtssicherheit tätigen können; und zum anderen zum Wohl der Verbraucher, damit sie sich sicher auf diesem Markt bewegen können, damit sie die nötigen Informationen zur Verfügung gestellt bekommen, bevor sie irgendwelche Verträge unterzeichnen, und damit sie von den nötigen Verbraucherschutzregelungen profitieren können.

We hebben gestreefd naar een duidelijke regelgeving en een betere marktregulering, ten eerste ten behoeve van de ondernemers, zodat zij in staat zijn hun werk te verrichten overeenkomstig hoge kwaliteits- en veiligheidsvereisten, en ten tweede ten behoeve van de consumenten, zodat zij zich vol vertrouwen op deze markt kunnen begeven, over de vereiste informatie beschikken voordat ze een overeenkomst tekenen, de nodige garanties krijgen en zo sterker in hun recht staan.


Damit die Kommission eine bessere Würdigung der Durchführbarkeit und Effizienz der vorgeschlagenen Abhilfemaßnahmen vornehmen kann, werden die Unternehmen angehalten, die für eine angemessene Prognose nötigen Informationen unter Verwendung eines neuen Formblatts für Abhilfemaßnahmen („Formblatt RM“) einzureichen.

Om de Commissie corrigerende maatregelen beter op hun levensvatbaarheid en effectiviteit te laten beoordelen, moeten de partijen nu met een nieuw formulier ("formulier RM") de nodige informatie verschaffen voor een correcte prognose.


Es wäre gut, wenn wir über die nötigen Informationen verfügen würden, um das Kriterium gezahlte Beihilfen pro Einwohner zugrunde legen zu können, wie es bereits im ersten Bericht der Kommission über den Zusammenhalt vorgeschlagen wurde.

Het is wenselijk de beschikking te hebben over gegevens die het mogelijk maken het criterium "steun per inwoner" te hanteren, zoals al werd gesuggereerd in het eerste Commissieverslag over de cohesie.


"METROPOLIS ist ein gutes Beispiel für die Zusammenarbeit von Forschern mit dem Ziel, den politischen Entscheidungsträgern auf europäischer Ebene die nötigen Informationen an die Hand zu geben," erklärte Philippe Busquin".

"METROPOLIS is een goed voorbeeld van onderzoekers die samenwerken om de beleidsmakers op Europees niveau te informeren", aldus Commissaris Busquin".


Systematische Überwachung und Evaluierung des Bedarfs vor Ort durch die Kommission, damit für Projekt- und Programmevaluierungen die nötigen Informationen vorliegen.

Toezicht en evaluatie moeten systematisch ter plekke door de Commissie worden uitgevoerd zodat er informatie beschikbaar komt voor de evaluatie van projecten en programma's;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle nötigen informationen wurden' ->

Date index: 2021-01-31
w