Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenhalt vorgeschlagen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

10. ist der Meinung, dass die Reform der EU-Vorschriften über das öffentliche Beschaffungswesen eine gute Gelegenheit darstellt, die Einhaltung der Sozialstandards auszuweiten und die Beteiligung von Sozialunternehmen an öffentlichen Aufträgen zu erhöhen sowie deren Zugang zu diesen zu verbessern; begrüßt die Regelung für Sozialdienstleistungen, die von der Kommission im Rahmen der Überarbeitung der Richtlinien zum öffentlichen Auftragswesen vorgeschlagen wurde, und betont die Bedeutung dieses Instruments für lokale Auftraggeber, um Qualitätsdienstleistungen anbieten zu können, die den ...[+++]

10. is van mening dat de hervorming van de EU-regelgeving inzake openbare aanbestedingen een goede gelegenheid is om het respect voor sociale normen te verbeteren en de participatie aan en toegankelijkheid van overheidscontracten voor sociale ondernemingen te vergroten; is ingenomen met de in het voorstel van de Commissie inzake de herziening van de richtlijnen voor overheidsopdrachten opgenomen regeling voor sociale diensten, en onderstreept het belang van dit instrument voor lokale aanbestedende diensten om kwalitatief hoogwaardige diensten ter bevordering van de sociale cohesie te kunnen leveren;


Es wäre gut, wenn wir über die nötigen Informationen verfügen würden, um das Kriterium gezahlte Beihilfen pro Einwohner zugrunde legen zu können, wie es bereits im ersten Bericht der Kommission über den Zusammenhalt vorgeschlagen wurde.

Het is wenselijk de beschikking te hebben over gegevens die het mogelijk maken het criterium "steun per inwoner" te hanteren, zoals al werd gesuggereerd in het eerste Commissieverslag over de cohesie.


– (PT) Herr Präsident! Eine der ersten Fragen in dieser Aussprache muss doch lauten, ob der von der Kommission vorgeschlagene finanzielle Rahmen der Aufgabe gewachsen ist, den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zu gewährleisten und den Umverteilungscharakter des Gemeinschaftshaushalts und die Verpflichtungen gegenüber den weniger fortgeschrittenen Ländern in einer auf 27 Mitgliedstaaten erweiterten Europäischen Union zu sichern, in der das BIP der Gemeinschaft um mehr als 12 % sinken wird, und ob die wirtschaftlichen, sozialen ...[+++]

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, we moeten ons in dit debat om te beginnen afvragen of het door de Commissie voorgestelde financiële kader voldoende ruim is om economische en sociale cohesie te garanderen.


3. begrüßt, dass dem gemeinschaftlichen Gesetzgeber in dem Vorschlag der Kommission eine Reihe von Maßnahmen zur Stärkung des Zusammenhalts der europäischen Politik im audiovisuellen Bereich vorgeschlagen werden und dass darin auch das in Lissabon festgelegte langfristige Ziel, die Union zum wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu entwickeln, mit einbezogen wurde; das Europäische Parlament hält es für wic ...[+++]

3. verwelkomt het voorstel van de Commissie om aan de communautaire wetgever een reeks maatregelen voor te leggen voor de versterking van de coherentie van het communautair beleid in de audiovisuele sector, en dit te integreren in de langetermijndoelstelling van Lissabon om van de EU de meest concurrentiële kenniseconomie te maken; vindt dat bijzondere aandacht moet gaan naar het opdrijven van het concurrentievermogen van de audiovisuele industrie door financieringsprogramma's zoals Media Plus om de afhankelijkheid van de Amerikaanse markt te verminderen;


12. hält ferner die vorgeschlagene Neuerung, wonach die automatische Umprogrammierung der Haushaltsmittel bei Nichtverwendung entfallen soll, für nicht sinnvoll, da eine solche automatische Sperrung von Mitteln der gängigen Haushaltspraxis zuwiderlaufen würde, wonach die Haushaltslinien unter Kategorie 2 (Zusammenhalt) des Haushaltsplans der Gemeinschaften als vorrangige Ausgabenbereiche gelten; eine Praxis, die sich bisher im all ...[+++]

12. acht het niet redelijk dat een eind wordt gemaakt aan de automatische budgettaire herprogrammering in geval van niet-besteding, een nieuw element in deze verordening; het feit dat op deze wijze ambtshalve vastleggingen ongedaan worden gemaakt staat haaks op de tot dusverre gevolgde budgettaire praktijk waarbij aan de kredieten in rubriek 2 (cohesie) van de communautaire begroting een prioritair karakter werd toegekend en die over het algemeen bevredigend heeft gewerkt;


w