Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «all dieser fragen hängt davon » (Allemand → Néerlandais) :

Der Erfolg dieser Maßnahmen hängt davon ab, wie wirkungsvoll die Aktivitäten des öffentlichen und des Privatsektors zugrunde gelegt und genutzt werden können, sowie vom Engagement und der vollen Teilnahme der Mitgliedstaaten, der europäischen Institutionen und der Beteiligten.

Het succes van deze acties hangt af van hun effectiviteit om als grondslag te dienen en bevorderlijk te zijn voor activiteiten van de overheids- en de marktsector en van de inzet en deelname van alle lidstaten, Europese instellingen en stakeholders.


Der Erfolg dieser Initiative hängt von der Stärke der neuen Partnerschaft ab, davon, dass wir ihr gemeinsam hinreichende Ressourcen zur Verfügung stellen und davon, dass wir diese Ressourcen bestmöglich nutzen.

Of dit initiatief succes heeft, zal afhangen van de kracht van het nieuwe partnerschap dat we tot stand kunnen brengen, of we hiervoor samen voldoende middelen kunnen uittrekken en of we hiervan zo goed mogelijk gebruik maken.


Die Zukunft Europas als Weltraummacht hängt davon ab, wie diese Fragen beantwortet und welche Entscheidungen getroffen werden.

De toekomst van Europa als ruimte mogendheid hangt af van de antwoorden op deze vragen en van de keuzes die worden gemaakt.


Die Kommission wird dem Rat in dieser Angelegenheit Bericht erstatten. Wie groß die Vorteile des Binnenmarkts sind, hängt davon ab, wie problemlos sich der freie Verkehr von Personen, Waren, Dienstleistungen und Kapital zwischen den Mitgliedstaaten in der Praxis gestaltet.

Hoe groot de voordelen zijn die de eengemaakte markt te bieden heeft, hangt af van het gemak waarmee personen, producten goederen, diensten en kapitalen zich vrij van de ene lidstaat naar de andere kunnen bewegen.


Die Antwort auf diese Fragenngt davon ab, wie stark wir uns in den kommenden Monaten bei unserer Arbeit engagieren.

Het antwoord op deze vragen hangt af van het engagement waarmee we de komende maanden onze werkzaamheden uitvoeren.


Das Erstarken Chinas und Indiens, der Globalisierungsdruck, die aktuellen Herausforderungen im Energiebereich, die Funktionsweise multilateraler Einrichtungen, der Klimawandel – die Lösung all dieser Fragen hängt davon ab, ob es Europa und den USA gelingen wird, effektiv zusammenzuarbeiten.

De reactie op de opkomst van China en India, de druk van de globalisering, de huidige uitdagingen op energiegebied, de manier waarop multilaterale instellingen functioneren, de klimaatverandering: dit alles hangt af van de vraag of Europa en de Verenigde Staten tot effectieve samenwerking in staat zijn.


Die Wirksamkeit dieser Übereinkommen hängt davon ab, dass die Vertragsstaaten nicht nur über entsprechende Rechtsvorschriften, sondern auch über geeignete Überwachungs- und Durchsetzungskapazitäten verfügen, um zu verhindern, dass solche gefährlichen Abfällen illegal in ihr Hoheitsgebiet verbracht werden können.

De doelmatigheid van deze verdragen staat of valt met de vraag of de ondertekenende landen, naast adequate wetgeving ook beschikken over het bijpassende vermogen op het gebied van het toezicht op en de naleving van de wetgeving om te voorkomen dat illegale transporten van gevaarlijk afval hun grondgebied binnenkomen.


Die Wirksamkeit dieser Übereinkommen hängt davon ab, dass die Vertragsstaaten nicht nur über entsprechende Rechtsvorschriften, sondern auch über geeignete Überwachungs- und Durchsetzungskapazitäten verfügen, um zu verhindern, dass solche gefährlichen Abfällen illegal in ihr Hoheitsgebiet verbracht werden können.

De doelmatigheid van deze verdragen staat of valt met de vraag of de ondertekenende landen, naast adequate wetgeving ook beschikken over het bijpassende vermogen op het gebied van het toezicht op en de naleving van de wetgeving om te voorkomen dat illegale transporten van gevaarlijk afval hun grondgebied binnenkomen.


Dieser Erfolg hängt davon ab, ob wir eine Vision präsentieren können, die die Unterstützung der Bevölkerung mobilisiert, mit der man sich wirklich identifiziert und die vor allem zu praktischen Maßnahmen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene führt.

Van doorslaggevend belang voor dat welslagen is dat we een visie voor het voetlicht brengen waarvoor de burgers warmlopen, die mensen het daadwerkelijke gevoel geeft dat dit hún project is, en die vooral leidt tot concrete actie op nationaal, regionaal en lokaal niveau.


Rechtshoheit: Welcher Mitgliedstaat die Rechtshoheit über einen Fernsehveranstalter ausübt, hängt davon ab, wo dieser seine Hauptverwaltung hat bzw. wo die Entscheidungen über das Programmangebot getroffen werden.

jurisdictie: een televisiezender valt onder de bevoegdheid van de lidstaat waar het hoofdkantoor is gevestigd of waar de beslissingen over het programmeringsbeleid worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all dieser fragen hängt davon' ->

Date index: 2021-07-13
w