Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akp-ländern eingehen wenn " (Duits → Nederlands) :

Hierbei ließen sich deutliche Fortschritte erreichen, wenn der Rat gemäß dem Kommissionsvorschlag nochmals eine Fazilität in Höhe von EUR 1 Milliarde für die Wasserwirtschaft in den AKP-Ländern bereitstellen könnte.

Dit initiatief zal aanzienlijk zijn geholpen als de Raad instemt met het voorstel van de Commissie voor een aanvullende waterfaciliteit van nog eens EUR1 miljard ten bate van de tenuitvoerlegging in ACS-landen.


Für den Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) ist die Initiative der EU zur Förderung einer verantwortungsvollen Staatsführung in den AKP-Ländern ein wichtiges Instrument, denn sie sieht vor, dass die Mittel für diese Länder erheblich aufgestockt werden, wenn sie Reformen in diesem Bereich durchführen.

Wat het Europees Ontwikkelingfonds (EOF) betreft, is het EU-bestuursinitiatief voor ACS-landen een relevant mechanisme waarmee deze landen aanzienlijke aanvullende financiële steun kunnen krijgen voor de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van bestuurshervormingen.


Europa muss auch Partnerschaften mit den AKP-Ländern eingehen, wenn sie nicht die Gefahr bergen, diese Länder intellektuell, gesellschaftlich oder wirtschaftlich zu verarmen.

Europa dient ook partnerschapsovereenkomsten te sluiten met de ACS-landen, als die landen daardoor tenminste niet het risico lopen er in intellectueel, sociaal of economisch opzicht op achteruit te gaan.


Selbst wenn die in der Vergangenheit finanzierten Maßnahmen (besonderer Rahmen zur Unterstützung SSA) vorgesehen waren, um den AKP-Ländern zu helfen, sich an die Entwicklung des internationalen Wettbewerbs anzupassen, ist man heute weiterhin mit ähnlichen Problemen konfrontiert, und „die Nachhaltigkeit der AKP-Bananenausfuhren ist noch nicht gesichert“.

Hoewel de in het verleden gefinancierde maatregelen (bijzondere kaderregeling voor bijstand ACS) bedoeld waren om de ACS-landen te helpen zich aan te passen aan de ontwikkeling van de internationale concurrentie, staan we vandaag de dag nog steeds voor ongeveer dezelfde problemen en blijft "de duurzaamheid van de bananenexport uit de ACS-landen nog kwetsbaar".


die Verpflichtung eingehen, das Mandat der Kommission mit dem Ziel zu begrenzen, nicht über arzneimittelbezogene TRIPS-plus-Bestimmungen, die die öffentliche Gesundheit und den Zugang zu Arzneimitteln gefährden, im Rahmen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit den AKP-Ländern und sonstiger künftiger bilateraler und regionaler Vereinbarungen mit armen Entwicklungsländern zu verhandeln?

Willen toezeggen het mandaat van de Commissie in die zin te beperken dat in het kader van de Economische Partnerschapsovereenkomsten (EPAs) met de ACP-landen en andere toekomstige bilaterale en regionale overeenkomsten met arme ontwikkelingslanden niet wordt onderhandeld over geneesmiddelengerelateerde TRIPS-plus bepalingen die de volksgezondheid en de toegang tot geneesmiddelen nadelig beïnvloeden?


24. weist sein Präsidium darauf hin, dass bei Tagungen der PPV in Europa die für die Abgeordneten aus den AKP-Ländern getroffenen Vorkehrungen und die ihnen entgegengebrachte Gastfreundschaft nicht weniger effizient und großzügig sein sollten, als dies traditionell in den AKP-Ländern der Fall ist, wenn die PPV dort tagt, und dass Besuche von lokalen Vorbildern für bewährte Praktiken, die mit den in der Versammlung gerade erörterten Themen zusammenhängen, in Erwägung gezogen werden sollten;

24. wijst het Bureau van het EP erop dat wanneer de PPV in Europa wordt gehouden, de voorzieningen en de gastvrijheid voor de afgevaardigden uit de ACS-landen niet minder efficiënt en genereus dienen te zijn dan die welke traditioneel door de ACS-landen worden geboden wanneer de PPV daar wordt gehouden, en dat overwogen moet worden plaatsen in de omgeving te bezoeken die een voorbeeld zijn van goede praktijken en verband houden met onderwerpen die door de Vergadering worden behandeld;


24. weist das Präsidium des EP darauf hin, dass bei Tagungen der PPV in Europa die für die Abgeordneten aus den AKP-Ländern getroffenen Vorkehrungen und die ihnen entgegengebrachte Gastfreundschaft nicht weniger effizient und großzügig sein sollten, als dies traditionell in den AKP-Ländern der Fall ist, wenn die PPV dort tagt, und dass Besuche von lokalen Vorbildern für bewährte Praktiken, die mit den in der Versammlung gerade erörterten Themen zusammenhängen, in Erwägung gezogen werden sollten;

24. wijst het Bureau van het EP erop dat wanneer de PPV in Europa wordt gehouden, de voorzieningen en de gastvrijheid voor de afgevaardigden uit de ACS-landen niet minder efficiënt en genereus dienen te zijn dan die welke traditioneel door de ACS-landen worden geboden wanneer de PPV daar wordt gehouden, en dat overwogen moet worden plaatsen in de omgeving te bezoeken die een voorbeeld zijn van goede praktijken en verband houden met onderwerpen die door de Vergadering worden behandeld;


Die Grundsätze Partnerschaft und Eigenverantwortung - zwei tragende Pfeiler der AKP-EG-Zusammenarbeit - sind hier von ausschlaggebender Bedeutung, auch wenn anerkannt werden muss, dass ihre Umsetzung in der Praxis in konfliktbetroffenen Ländern besonders schwierig sein kann.

Partnerschap en eigen verantwoordelijkheid - twee hoekstenen van de ACS-EU-samenwerking zijn in dit verband van cruciaal belang, ook al valt niet te ontkennen dat zij in conflictlanden bijzonder moeilijk in praktijk te brengen zijn.


Die Gemeinschaft und die AKP-Staaten sind bereit, den im Vierten Teil des Vertrages genannten überseeischen Ländern und Gebieten, die unabhängig werden, den Beitritt zum Abkommen zu gestatten, wenn sie ihre Beziehungen zur Gemeinschaft in dieser Form fortsetzen möchten.

De Gemeenschap en de ACS-Staten zijn bereid de in Deel Vier van het Verdrag bedoelde landen en gebieden die onafhankelijk zijn geworden toe te staan tot deze overeenkomst toe te treden indien zij hun betrekkingen met de Gemeenschap in deze vorm wensen te handhaven.


Die neue Richtlinie 2013/32/EU für Asylverfahren ersetzt Richtlinie 2005/85/EG über Mindestnormen für Verfahren in den Ländern der Europäischen Union zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft und legt gemeinsame Verfahren für die Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzes fest (Flüchtlingseigenschaft und der Schutz für Menschen, die keine Flüchtlinge sind, aber das Risiko eines ernsthaften Schadens eingehen, wenn sie in ihr Herkunftsland zurückkehren).

De nieuwe Asielprocedurerichtlijn 2013/32/EU leidt tot intrekking van Richtlijn 2005/85/EG betreffende minimumnormen voor de procedures in de landen van de Europese Unie (EU) voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus en stelt EU-brede procedures op voor de toekenning en intrekking van internationale bescherming (vluchtelingenstatus en de bescherming voor mensen die geen vluchteling zijn, maar die ernstige schade riskeren indien zij naar hun land van herkomst zouden terugkeren).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akp-ländern eingehen wenn' ->

Date index: 2025-04-04
w