Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aeuv als gemeinsame rechtsgrundlage umfasst » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings bekräftigt das Europäische Parlament seine Auffassung – die es während der gesamten Verhandlungen über diese Verordnung vertreten hat –, dass die richtige Rechtsgrundlage für den Fonds den Artikel 80 Satz 2 AEUV als gemeinsame Rechtsgrundlage umfasst.

Niettemin herhaalt het Europees Parlement zijn standpunt – waaraan het tijdens de onderhandelingen over deze verordening steeds heeft vastgehouden – dat ook artikel 80, tweede zin, VWEU deel uitmaakt van de correcte rechtsgrond voor het Fonds.


Allerdings bekräftigt das Europäische Parlament seine Auffassung – die es während der gesamten Verhandlungen über diese Verordnung vertreten hat –, dass die richtige Rechtsgrundlage für den Fonds den Artikel 80 Satz 2 AEUV als gemeinsame Rechtsgrundlage umfasst.

Niettemin herhaalt het Europees Parlement zijn standpunt – waaraan het tijdens de onderhandelingen over deze verordening steeds heeft vastgehouden – dat ook artikel 80, tweede zin, VWEU deel uitmaakt van de correcte rechtsgrond voor het Fonds.


· ob Artikel 149 und 14 AEUV als gemeinsame Rechtsgrundlage für den vorgeschlagenen Beschluss angenommen werden kann.

· over de vraag of de artikelen 149 en 14 VWEU als gezamenlijke rechtsgrondslag voor het voorgestelde besluit kunnen dienen.


- möglicherweise Ergänzung der Rechtsgrundlage in den Verträgen (Artikel 172 AEUV über TEN) durch die Artikel 91 und 100 AEUV (Gemeinsame Verkehrspolitik), je nach dem endgültigen Inhalt des Vorschlagsentwurfs für die TEN-V-Leitlinien.

- een mogelijke aanvulling op de rechtsgrond van artikel 172 VWEU inzake de TEN en de artikelen 91 en 100 VWEU inzake het gemeenschappelijk vervoersbeleid, die zal worden bepaald in het kader van het uiteindelijke ontwerp van de TEN-V-richtsnoeren.


Rechtsgrundlage sind Artikel 33 und Artikel 207 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) (Zusammenarbeit im Zollwesen und gemeinsame Handelspolitik).

De rechtsgrondslag wordt gevormd door artikel 33 en artikel 207 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) (douanesamenwerking en gemeenschappelijk handelsbeleid).


Artikel 91 AEUV enthält eine Rechtsgrundlage für Maßnahmen zur Erreichung der in Artikel 90 AEUV genannten Ziele; er regelt unter anderem die Festlegung gemeinsamer Regeln für den internationalen Verkehr aus oder nach dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats oder für den Durchgangsverkehr durch das Hoheitsgebiet eines oder mehrerer Mitgliedstaaten, der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind, und der Maßnahmen zur Verbesserung der Verkehrssicherhe ...[+++]

Artikel 91 VWEU biedt een rechtsgrond voor maatregelen ter verwezenlijking van de in artikel 90 VWEU vermelde doelstellingen, o.a. gemeenschappelijke regels voor internationaal vervoer vanuit of naar het grondgebied van een lidstaat of over het grondgebied van één of meer lidstaten, de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een lidstaat waarin zij niet woonachtig zijn, en maatregelen die de veiligheid van het vervoer kunnen verbeteren.


begrüßt die Gemeinsame Erklärung zum Kapazitätsaufbau und schließt sich der Forderung des Rates nach einer zügigen Umsetzung an; weist auf das Potenzial der EU hin, insbesondere mit ihrem umfassenden Ansatz, der zivile und militärische Mittel umfasst, zur Erhöhung der Sicherheit in fragilen und von Konflikten betroffenen Staaten beizutragen und den Bedarf ihrer Partner, insbesondere militärischer Begünstigter, zu decken, und bekräftigt, dass Entwicklung und Dem ...[+++]

is ingenomen met de gezamenlijke mededeling inzake capaciteitsopbouw en dringt evenals de Raad aan op de spoedige tenuitvoerlegging ervan; benadrukt dat de Unie, in het bijzonder door middel van haar alomvattende aanpak waarbij onder meer civiele en militaire middelen worden ingezet, kan bijdragen tot de veiligheid in kwetsbare en door conflicten getroffen landen en kan helpen voorzien in de behoeften van haar partners, vooral als het militaire begunstigden betreft, en herhaalt dat veiligheid een noodzakelijke voorwaarde is voor ontwikkeling en democratie; vindt het betreurenswaardig dat de Europese Commissie en de Raad beiden hebben nagelaten hun beoordeling van de juridische opties ter ondersteuning van capaciteitsopbouw te delen met he ...[+++]


Artikel 78 Absatz 3 AEUV, der zu den Vorschriften für die gemeinsame Asylpolitik gehört, enthält eine spezielle Rechtsgrundlage für den Umgang mit Notsituationen an den Außengrenzen der EU.

Als onderdeel van het gemeenschappelijk asielbeleid voorziet artikel 78, lid 3, van het Verdrag in een specifieke rechtsgrondslag voor het optreden in noodsituaties.


Er hat in dieser Sitzung dementsprechend mit 22 Stimmen bei einer Enthaltung beschlossen, die Empfehlung abzugeben, dass die angemessene Rechtsgrundlage für den Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über eine Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage Artikel 115 AEUV ist und dass Artikel 136 AEUV nicht als Rechtsgrundlage hinzugefügt werden sollte.

In die vergadering besloot zij met 22 stemmen vóór bij 1 onthouding,de aanbeveling te doen dat de juiste rechtsgrondslag voor het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting artikel 115 van het VWEU is en dat artikel 136 van het VWEU niet als rechtsgrondslag in aanmerking komt.


Rechtsgrundlage für die Schaffung eines europäischen Rechtstitels für den Schutz der Rechte am geistigen Eigentum ist Artikel 118 AEUV, der unter Titel VII (Gemeinsame Regeln betreffend Wettbewerb, Steuerfragen und Angleichung der Rechtsvorschriften) Kapitel 3 (Angleichung der Rechtsvorschriften) fällt und ausdrücklich auf die Verwirklichung und das Funktionieren des Binnenmarkts verweist, der gemäß Artikel 4 AEUV eine der geteilten Zuständigkeiten der Union ist.

De rechtsgrond voor de invoering van Europese intellectuele-eigendomsrechten is artikel 118 VWEU, dat valt binnen hoofdstuk 3 (de onderlinge aanpassing van de wetgevingen) van titel VII inzake gemeenschappelijke regels betreffende de mededinging, de belastingen en de onderlinge aanpassing van de wetgevingen en dat specifiek de instelling en de werking van de interne markt noemt, een van de gedeelde bevoegdheden van de Unie volgens artikel 4 VWEU.


w