Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abschnitt 1 dieses kapitels beschriebenen klassifizierungen jeweils » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mängel sind auf der Grundlage der in Abschnitt 1 dieses Kapitels beschriebenen Klassifizierungen jeweils im Rahmen einer Einzelfallbeurteilung in die betreffende Kategorie einzustufen.

De indeling in categorieën van de gebreken gebeurt op basis van de indeling in hoofdstuk II. 1, en per geval.


Die Mängel sind auf der Grundlage der in Abschnitt 1 dieses Kapitels beschriebenen Klassifizierungen jeweils im Rahmen einer Einzelfallbeurteilung in die betreffende Kategorie einzustufen.

De indeling in categorieën van de gebreken gebeurt op basis van de indeling in hoofdstuk II. 1, en per geval.


2. Die Mitgliedstaaten benennen die jeweils zuständige Behörde, die für die Kontrollen in Bezug auf die in Teil 2 Titel II Kapitel I Abschnitt II der Verordnung (EU) Nr. xxx/xxx [ein­heitliche GMO] festgelegten Verpflichtungen in Übereinstimmung mit den Kriterien gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates zu­ständig ist, und stellen sicher, dass jeder Marktteilnehmer, der diese Vorschrif ...[+++]

2. De lidstaten wijzen de bevoegde autoriteit aan die verantwoordelijk is voor de controles overeenkomstig de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad vastgestelde criteria met betrekking tot de verplichtingen die in deel II, titel II, hoofdstuk I, sectie 2, van Verordening (EU) nr. xxx/xxx [iGMO] zijn vastgesteld, en zorgen ervoor dat elke marktdeelnemer die aan die verplichtingen voldoet, het recht heeft onder een controlesysteem te vallen.


2. Die Mitgliedstaaten benennen die jeweils zuständige Behörde, die für die Kontrollen in Bezug auf die in Teil 2 Titel II Kapitel I Abschnitt II der Verordnung (EU) Nr. xxx/xxx [einheitliche GMO] festgelegten Verpflichtungen in Übereinstimmung mit den Kriterien gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates zuständig ist, und stellen sicher, dass jeder Marktteilnehmer, der diese Vorschrif ...[+++]

2. De lidstaten wijzen de bevoegde autoriteit aan die verantwoordelijk is voor de controles overeenkomstig de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad vastgestelde criteria met betrekking tot de verplichtingen die in deel II, titel II, hoofdstuk I, sectie 2, van Verordening (EU) nr. xxx/xxx [iGMO] zijn vastgesteld, en zorgen ervoor dat elke marktdeelnemer die aan die verplichtingen voldoet, het recht heeft onder een controlesysteem te vallen.


(2) Die Mitgliedstaaten benennen die jeweils zuständige Behörde, die für die Durchführung der Kontrollen in Bezug auf die in Teil 2 Titel II Kapitel I Abschnitt II der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 festgelegten Verpflichtungen in Übereinstimmung mit den Kriterien gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates (39) zuständig ist, und stellen sicher, dass jeder Marktteilnehmer, der diese Vorschrif ...[+++]

2. De lidstaten wijzen de bevoegde autoriteit aan die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de controles overeenkomstig de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad (39) vastgestelde criteria met betrekking tot de verplichtingen die in deel 2, titel II, hoofdstuk I, afdeling II, van Verordening (EU) nr. 1308/2013 zijn vastgesteld, en zien erop toe dat elke marktdeelnemer die aan die verplichtingen voldoet, het recht heeft onder een controlesysteem te vallen.


2. Diese und weitere Durchführungsmaßnahmen können wie in Titel II jeweils in Abschnitt II von Kapitel I, II und III ausgeführt innerhalb jedes spezifischen Programms durchgeführt werden, sofern das Arbeitsprogramm das vorsieht.

2. Deze en andere uitvoeringsmaatregelen, zoals uiteengezet in afdeling 2 van de hoofdstukken I, II en III van titel II, kunnen bij elk van de specifieke programma's worden toegepast indien het desbetreffende werkprogramma daarin voorziet..


2. Diese und weitere Durchführungsmaßnahmen können wie in Titel II jeweils in Abschnitt II von Kapitel I, II, III und IV ausgeführt innerhalb jedes spezifischen Programms durchgeführt werden, sofern das Arbeitsprogramm das vorsieht.

2. Deze en andere uitvoeringsmaatregelen, zoals uiteengezet in afdeling 2 van de hoofdstukken I, II, III en IV van titel II, kunnen bij elk van de specifieke programma's worden toegepast indien het desbetreffende werkprogramma daarin voorziet.


15'. Eigenmittel' sind die Eigenmittel im Sinne des Titels V Kapitel 2 Abschnitt 1 der Richtlinie 2000/12/EG. Diese Definition darf jedoch unter den in Anhang V der Richtlinie 93/6/EWG(11) beschriebenen Umständen geändert werden".

15'. eigen vermogen': het eigen vermogen als omschreven in Richtlijn 2000/12/EG, titel V, hoofdstuk 2, afdeling 1; deze definitie kan echter worden gewijzigd onder de voorwaarden van bijlage V van Richtlijn 93/6/EEG(11)".


Die Übereinstimmung der Produktion mit den Bestimmungen dieses Kapitels gilt als gegeben, wenn die Vorschriften nach Abschnitt 3.5.2 und 3.5.3 eines jeden Anhangs erfüllt sind und wenn der nach dem in Abschnitt 2.1 eines jeden Anhangs beschriebenen Verfahren gemessene Schallpegel den bei Erteilung der Bauartgenehmigung gemessenen Wert nicht um mehr als 3 dB (A) und die in diesem Kapitel vorgeschriebenen Grenzwe ...[+++]

De produktie wordt geacht in overeenstemming te zijn met de bepalingen van dit hoofdstuk indien aan de voorschriften van de punten 3.5.2 en 3.5.3 van elke bijlage is voldaan en indien het geluidsniveau, gemeten volgens de in punt 2.1 van elke bijlage beschreven methode, de bij de goedkeuring van het type gemeten waarde met niet meer dan 3 dB(A) en de door dit hoofdstuk voorgeschreven grenswaarden met niet meer dan 1 dB(A) overschrijdt.


Die jeweils in den Anhängen IV und VII beschriebenen Meßverfahren zur Prüfung der elektromagnetischen Störfestigkeit von Fahrzeugen und STE müssen jedoch erst drei Jahre nach Inkrafttreten dieses Kapitels angewandt werden.

De beproevingen volgens de bijlagen IV en VII, die gebruikt worden voor de controle op de elektromagnetische immuniteit van voertuigen, respectievelijk ATE's hoeven pas met ingang van 3 jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn te worden uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschnitt 1 dieses kapitels beschriebenen klassifizierungen jeweils' ->

Date index: 2022-10-08
w