Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absatz 3 dritter strich desselben » (Allemand → Néerlandais) :

Für die Flexi-Job-Arbeitnehmer gilt als durchschnittlicher Tageslohn der Flexi-Lohn und das Flexi-Urlaubsgeld (Artikel 2 Absatz 3 dritter Satz desselben königlichen Erlasses, eingefügt durch Artikel 17 des Gesetzes vom 16. November 2015).

Voor de flexi-jobwerknemers wordt als gemiddeld dagloon beschouwd het flexiloon en het flexivakantiegeld (artikel 2, derde lid, derde zin, van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd bij artikel 17 van de wet van 16 november 2015).


In Artikel R.82 desselben Buches wird ein dritter Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Binnen derselben Frist versendet oder übergibt der Pool "Raumordnung" der Behörde, die seine Stellungnahme beantragt hat, eine Stellungnahme über die Qualität der Studie und die Ziele des Projekts angesichts der Ziele im Sinne von Artikel D.I.1 § 1 des GRE, wenn es sich um Genehmigungsanträge für Windkraftanlagen handelt, die einer Umweltverträglichkeitsstudie u ...[+++]

In artikel R.82 van hetzelfde boek wordt een derde lid toegevoegd, luidend als volgt "Aan de overheid die er om vraagt, stuurt of verleent de "Pôle `Aménagement du territoire'" (Beleidsgroep Ruimtelijke Ordening), tegen ontvangbewijs binnen dezelfde termijn een advies over de kwaliteit van de studie en over de doelstellingen van het project krachtens de doelstellingen bedoeld in artikel D.I.1, § 1, van het Wetboek als het gaat om aanvragen van vergunningen voor windturbines onderworpen aan een milieueffectenonderzoek".


Art. 16 - In Artikel 7 desselben Erlasses, zuletzt abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Oktober 2014, wird ein dritter Absatz mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: « Dieser Artikel findet keine Anwendung auf die Steuern und Abgaben bezüglich der Finanzierung der Wasserpolitik».

Art. 16. Artikel 7 van hetzelfde besluit, voor het laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2014, wordt aangevuld met een derde lid, luidend als volgt : « Dat artikel is niet van toepassing op de belastingen en bijdragen voor de financiering van het waterbeleid».


Art. 82 - In Artikel 97, Absatz 3, dritter Strich desselben Dekrets werden folgende Änderungen vorgenommen:

Art. 82. In artikel 97, derde lid, derde streepje, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Art. 6 - In Artikel 15quater, Absatz 1, 3°, dritter Strich desselben Erlasses, so wie durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 eingefügt, wird der Wortlaut " mehr als 40%" durch den Wortlaut " mehr als 50%" ersetzt.

Art. 6. In artikel 15quater, eerste lid, 3°, derde streepje, van hetzelfde besluit, zoals ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden de woorden " dan 40 % " vervangen door de woorden " dan 50 %" .


In Artikel 24, dritter Strich, desselben Erlasses wird der Wortlaut " diese Rechnung muss von einer Kopie des Zahlungsbelegs begleitet sein oder den Vermerk " Betrag erhalten" in Begleitung der Unterschrift des Verfassers der Energiebilanz aufweisen" gestrichen.

In artikel 24, derde streepje, van hetzelfde besluit wordt de zin " deze factuur moet vergezeld gaan van een kopie van het betalingsbewijs of voorzien zijn van de melding " voldaan" en van de handtekening van de auditor" geschrapt.


In Absatz 3, dritter Strich, desselben Dekrets wird das Wort " 123" durch die Wörter " 123, letzter Absatz" und die Wörter " 84 bis 86" durch die Wörter " 84, 85, 86, 88" ersetzt. Unter demselben Strich werden die Wörter " 134 bis 136, 138, 139" durch die Wörter " 134 bis 139" ersetzt.

In het derde lid, derde streepje, van hetzelfde artikel wordt het cijfer 123 vervangen door de termen " 123, derde lid" en worden de termen " 84 tot 86" vervangen door de termen " 84, 85, 86, 88" . In hetzelfde streepje worden de termen " 134 tot 136, 138, 139" vervangen door de termen " 134 tot 139" .


2° in § 1, Absatz 1, dritter Strich werden die Wörter " den anderen Personalmitgliedern des Föderalen Öffentlichen Dienstes Volksgesundheit, Sicherheit der Nahrungsmittelkette und Umwelt" durch die Wörter " den in den § 1, 2 und 3 des Artikels D.140 des Buches I des Umweltgesetzbuches erwähnten Bediensteten" ersetzt;

2° in paragraaf 1, lid 1, derde streepje, worden de woorden " andere door de minister bevoegd voor dierenwelzijn aangewezen personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu" vervangen door de woorden " de personeelsleden bedoeld in de paragrafen 1, 2 en 3 van artikel D.140 van Boek I van het Milieuwetboek " ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absatz 3 dritter strich desselben' ->

Date index: 2021-06-28
w