Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "absatz 2 erwähnten ausführungserlasse vorgeschriebenen " (Duits → Nederlands) :

Unbeschadet der im ersten Absatz erwähnten Bestimmungen und gemäß Artikel 2 Ziffer 7 und 20 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 werden die Wörter "gewöhnlicher Buchführer" bzw". gewöhnlicher Rechnungsführer", die in den gesamten individuellen Ernennungs- oder Bezeichnungsurkunden stehen, die in Anwendung der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, ihrer Ausführungserlasse oder sonstiger Gesetzes-, Dekrets- oder Verordnungsbestimmungen abgefasst sind, ab dem 1. Januar 2013 durch "Einnehm ...[+++]

Onverminderd de bepalingen bedoeld in lid 1 krachtens artikel 2, 7° en 20 van hetzelfde decreet van 15 december 2011 wordt de term "gewoon rekenplichtige" die in alle individuele akten van benoeming of aanwijzing voorkomen overeenkomstig de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 2013 juli 17, de uitvoeringsbesluiten of andere regelgevende, decretale of reglementaire bepalingen vervangen vanaf 1 januari door de term "ontvanger-penningmeester".


(1) Der Tarif wird angewandt, falls die vorgelegte Probe das Doppelte des in Artikel 2 Absatz 1 Ziffern 4, 5, 6, 7 und 11 erwähnten Erlassen vorgeschriebenen Gewichts übersteigt

(1) Het tarief wordt toegepast wanneer het getest monster hoger is dan het dubbele van het gewicht voorgeschreven door de besluiten van de Waalse Regering bedoeld in artikel 2, eerste lid, 1, 4°, 5°, 6°, 7° en 11°.


Unbeschadet der im ersten Absatz erwähnten Bestimmungen und gemäß den Artikeln 2 Ziffer 7 und 20 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 werden die Wörter "gewöhnlicher Buchführer" bzw". gewöhnlicher Rechnungsführer", die in den gesamten individuellen Ernennungs- oder Bestellungsurkunden stehen, die in Anwendung der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, ihrer Ausführungserlasse oder sonstiger Gesetzes-, Dekrets- oder Verordnungsbestimmungen abgefasst sind, ab dem 1. Januar 2013 durch "Ein ...[+++]

Onverminderd de bepalingen bedoeld in lid 1 krachtens artikel 2, 7° en 20 van hetzelfde decreet van 15 december 2011 wordt de term "gewoon rekenplichtige" die in alle individuele akten van benoeming of aanwijzing voorkomen overeenkomstig de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli 1991, de uitvoeringsbesluiten of andere regelgevende, decretale of reglementaire bepalingen vervangen vanaf 1 januari door de term "ontvanger-penningmeester".


Unbeschadet der im ersten Absatz erwähnten Bestimmungen und gemäß Artikel 2, 7° und 20 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 wird der Wortlaut " gewöhnlicher Buchführer" , die in den gesamten individuellen Ernennungs- oder Bezeichnungsurkunden stehen, die in Anwendung der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, ihrer Ausführungserlasse oder sonstiger Gesetzes-, Dekrets- oder Verordnungsbestimmungen abgefasst sind, ab dem 1. Januar 2013 durch den Wortlaut " Einnehmer-Kassenführer" ersetzt ...[+++]

Onverminderd de bepalingen bedoeld in lid 1 krachtens artikel 2, 7° en 20 van hetzelfde decreet van 15 december 2011 wordt de term " gewoon rekenplichtige" die in alle individuele akten van benoeming of aanwijzing voorkomen overeenkomstig de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli 1991, de uitvoeringsbesluiten of andere regelgevende, decretale of reglementaire bepalingen vervangen vanaf 1 januari 2013 door de term " ontvanger-penningmeester" .


« Die durch vorliegendes Gesetz, seine Ausführungserlasse und die in Artikel 122 Absatz 2 erwähnten Ausführungserlasse vorgeschriebenen Angaben hinsichtlich der Etikettierung, die Gebrauchsanweisungen und die Garantiescheine müssen zumindest in der beziehungsweise den Sprachen des Sprachgebietes abgefasst werden, in dem die Waren oder Dienstleistungen vermarktet werden ».

« De vermeldingen die het voorwerp zijn van de etikettering en die dwingend voorgeschreven zijn bij deze wet, bij haar uitvoeringsbesluiten en bij de uitvoeringsbesluiten bedoeld in artikel 122, tweede lid, de gebruiksaanwijzingen en de garantiebewijzen zijn minstens gesteld in de taal of de talen van het taalgebied waar de producten of diensten op de markt worden gebracht ».


Wenn in der Genehmigung aufgrund des Artikels D.IV.60 Absatz 3 angegeben wird, dass manche Lose abgetreten werden dürfen, ohne dass der Inhaber die vorgeschriebenen Handlungen, Arbeiten und Auflagen ausgeführt oder die zu ihrer Ausführung notwendigen finanziellen Garantien aufgebracht hat, verfällt die Genehmigung in Abweichung von den Absätzen 1 und 2 nicht für diejenigen Lose, die Gegenstand der Eintragung einer der in Artikel D.IV.2 § 1 ...[+++]

Wanneer de vergunning krachtens artikel D.I.V60, derde lid, bepaalt dat sommige kavels afgestaan kunnen worden zonder dat de houder de opgelegde handelingen, werken en lasten heeft uitgevoerd of de financiële waarborgen heeft geleverd die nodig zijn voor uitvoering ervan, vervalt de vergunning, in afwijking van het eerste lid en het tweede lid, niet voor de kavels die het voorwerp hebben uitgemaakt van de registratie van één van de handelingen bedoeld in artikel D.IV.2, § 1, derde lid.


Unbeschadet der im ersten Absatz erwähnten Bestimmungen und gemäß Artikel 2, 7° und 20 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 wird der Ausdruck " gewöhnlicher Buchführer" , der in den gesamten individuellen Ernennungs- oder Bezeichnungsurkunden steht, die in Anwendung der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, ihrer Ausführungserlasse oder sonstiger Gesetzes-, Dekrets- oder Verordnungsbestimmungen abgefasst sind, ab dem 1. Januar 2013 durch " Einnehmer-Kassenführer" ersetzt.

Onverminderd de bepalingen bedoeld in het eerste lid, krachtens de artikelen 2, 7° en 20° van hetzelfde decreet van 15 december 2011, worden de woorden " gewoon rekenplichtige" vermeld in alle individuele benoemings- of aanwijzingsakten genomen in toepassing van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, van de toepassingsbesluiten ervan of van andere wettelijke, decretale of reglementaire bepalingen, vanaf 1 januari 2013 vervangen door de woorden " ontvanger-penningmeester" .


Unbeschadet der im ersten Absatz erwähnten Bestimmungen und gemäss Artikel 2, 7° und 20 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 werden die Wörter " gewöhnlicher Buchführer" bzw" . gewöhnlicher Rechnungsführer" , die in den gesamten individuellen Ernennungs- oder Bezeichnungsurkunden stehen, die in Anwendung der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, ihrer Ausführungserlasse oder sonstiger Gesetzes-, Dekrets- oder Verordnungsbestimmungen abgefasst sind, ab dem 1. Januar 2013 durch " Einnehmer ...[+++]

Onverminderd de bepalingen bedoeld in het eerste lid, krachtens de artikelen 2, 7° en 20 van hetzelfde decreet van 15 december 2011, worden de woorden « gewoon rekenplichtige » vermeld in alle individuele benoemings- of aanwijzingsakten genomen in toepassing van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, van de toepassingsbesluiten ervan of van andere wettelijke, decretale of reglementaire bepalingen, vanaf 1 januari 2013 vervangen door de woorden « ontvanger-penningmeester ».


Die Aussetzung der in Anwendung von Absatz 1, 2° vorgeschriebenen Frist betrifft die im vorliegenden Gesetzbuch erwähnten Fristen für die Konsultierung, Verabschiedung, Genehmigung, Beschlussfassung und Anrufung.

De opschorting van de voorgeschreven termijn overeenkomstig het eerste lid, 2° wordt uitgebreid tot de termijnen inzake raadpleging, aanneming, goedkeuring, beslissing en aanhangigmaking bedoeld in dit Wetboek.


Nach dem nationalen Emissionsverminderungsplan werden die jährlichen Gesamtemissionen von Stickoxid (NOx), Schwefeldioxid (SO2) und Staub aus bestehenden Anlagen auf das Niveau vermindert, das erreicht worden wäre, wenn die in Absatz 3 erwähnten Emissionsgrenzwerte auf im Jahr 2000 in Betrieb befindlichen bestehenden Anlagen angewandt worden wären (einschließlich derjenigen bestehenden Anlagen, die im Jahr 2000 einem von den zuständigen Behörden genehmigten Sanierungsplan zur Einhaltung der durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften vorgeschriebenen Emissions ...[+++]

Het nationale emissiereductieplan brengt de totale jaarlijkse emissies van NOx, SO2 en stof van bestaande installaties terug tot de niveaus die bereikt zouden zijn, als de in lid 3, onder a), bedoelde emissiegrenswaarden waren toegepast op de bestaande installaties die in het jaar 2000 in bedrijf zijn (met inbegrip van die installaties die in 2000 worden onderworpen aan een door de bevoegde autoriteit goedgekeurd saneringsplan teneinde te voldoen aan de door de nationale wetgeving vereiste emissiereductie) en op basis van de effectieve jaarlijkse exploitatietijd, de gebruikte brandstof en het thermisch vermogen, gemiddeld gedurende de af ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absatz 2 erwähnten ausführungserlasse vorgeschriebenen' ->

Date index: 2022-12-25
w