Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ersten absatz erwähnten " (Duits → Nederlands) :

Unbeschadet der im ersten Absatz erwähnten Bestimmungen und gemäß Artikel 2 Ziffer 7 und 20 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 werden die Wörter "gewöhnlicher Buchführer" bzw". gewöhnlicher Rechnungsführer", die in den gesamten individuellen Ernennungs- oder Bezeichnungsurkunden stehen, die in Anwendung der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, ihrer Ausführungserlasse oder sonstiger Gesetzes-, Dekrets- oder Verordnungsbestimmungen abgefasst sind, ab dem 1. Januar 2013 durch "Einnehmer-Kassenführer" ersetzt.

Onverminderd de bepalingen bedoeld in lid 1 krachtens artikel 2, 7° en 20 van hetzelfde decreet van 15 december 2011 wordt de term "gewoon rekenplichtige" die in alle individuele akten van benoeming of aanwijzing voorkomen overeenkomstig de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 2013 juli 17, de uitvoeringsbesluiten of andere regelgevende, decretale of reglementaire bepalingen vervangen vanaf 1 januari door de term "ontvanger-penningmeester".


Nach Ablauf der im ersten Absatz erwähnten Frist oder der von dem Gemeindekollegium, dem zuständigen Organ der autonomen Gemeinderegie oder der Interkommunale beschlossenen Verlängerung werden die Materialien zum Eigentum des öffentlichen Bewirtschafters.

Bij het verstrijken van de termijn bedoeld in lid 1 of van de verlenging besloten door het gemeentecollege, het bevoegde orgaan van het autonome gemeentebedrijf of van de intercommunale, worden de materialen eigendom van de openbare beheerder.


Unbeschadet der im ersten Absatz erwähnten Bestimmungen und gemäß den Artikeln 2 Ziffer 7 und 20 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 werden die Wörter "gewöhnlicher Buchführer" bzw". gewöhnlicher Rechnungsführer", die in den gesamten individuellen Ernennungs- oder Bestellungsurkunden stehen, die in Anwendung der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, ihrer Ausführungserlasse oder sonstiger Gesetzes-, Dekrets- oder Verordnungsbestimmungen abgefasst sind, ab dem 1. Januar 2013 durch "Einnehmer-Kassenführer" ersetzt.

Onverminderd de bepalingen bedoeld in lid 1 krachtens artikel 2, 7° en 20 van hetzelfde decreet van 15 december 2011 wordt de term "gewoon rekenplichtige" die in alle individuele akten van benoeming of aanwijzing voorkomen overeenkomstig de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli 1991, de uitvoeringsbesluiten of andere regelgevende, decretale of reglementaire bepalingen vervangen vanaf 1 januari door de term "ontvanger-penningmeester".


Art. 29 - Die Kilometerabgabe kann am ersten Tag nach einer Frist von neun Monaten fällig werden, so wie vorgesehen in Artikel 17 Ziffer 2° des am 9. Februar 1994 in Brüssel unterzeichneten Übereinkommens zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, des Königreichs Belgien, des Königreichs Dänemark, des Großherzogtums Luxemburg und des Königreichs der Niederlande über die Erhebung von Gebühren für die Benutzung bestimmter Straßen mit schweren Nutzfahrzeugen und zur Einführung einer Eurovignette gemäß der Richtlinie 93/89/EWG des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 25. Oktober 1993, dies jedoch frühestens am 1. Januar 2016. Die Regierung kann das im ersten Absatz festgelegte Datum verschieben, wenn sie von dem benannten ...[+++]

Art. 29. De kilometerheffing kan geëist worden op de eerste dag volgend op een termijn van negen maanden zoals bepaald bij artikel 17, 2°, van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994, door de Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet overeenkomstig Richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993, en vroegstens op 1 januari 2016.


Wenn ein oder mehrere Regierungskommissare den im ersten Absatz erwähnten Einspruch erhoben haben, verfügt die zuerst handelnde Regionalregierung, bei der der Einspruch anhängig ist, über eine Frist von dreißig Tagen, die ab demselben Tag läuft wie die in dem vorhergehenden Absatz erwähnte Frist, um auf gleichlautende Gutachten der anderen Regionalregierungen den Beschluss von Viapass für nichtig zu erklären.

Als een of meerdere regeringscommissarissen het in het eerste lid bedoelde beroep uitoefenen, beschikt de meest gerede gewestregering waarbij het beroep aanhangig is gemaakt, over een termijn van dertig dagen te rekenen van dezelfde dag als die bedoeld in het vorige lid om, na eensluidend advies van de overige gewestregeringen, de beslissing van Viapass te vernietigen.


Innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach der im zweiten Absatz erwähnten Übermittlung der Regierung kann sich das Parlament der völligen und uneingeschränkten Wirkung der Änderung einer Bestimmung oder eines Anhangs, wie im ersten Absatz angegeben, widersetzen.

Binnen een termijn van twee maanden na de in het tweede lid bedoelde kennisgeving van de Regering, kan het Parlement zich verzetten tegen het feit dat een wijziging in de bepalingen of bijlagen, zoals vermeld in het eerste lid, volkomen gevolg heeft.


Innerhalb einer Frist von sechs Monaten nach der im zweiten Absatz erwähnten Übermittlung der Regierung kann sich das Parlament der völligen und uneingeschränkten Wirkung eines Anhangs, wie im ersten Absatz angegeben, widersetzen.

Binnen een termijn van zes maanden na de in het tweede lid bedoelde kennisgeving van de Regering kan het Parlement zich verzetten tegen het feit dat een bijlage, zoals vermeld in het eerste lid, volkomen gevolg heeft.


Die Regierung kann den Anwendungsbereich und den Inhalt der im ersten Absatz erwähnten allgemeinen Verbote und allgemeinen Präventivmassnahmen im Rahmen der Regelung für den primären Schutz abändern, wenn es sich als unmöglich oder zu schwer erweist, diese ohne Änderung auf die im ersten Absatz erwähnten Gebiete anzuwenden».

De Regering kan het toepassingsgebied en de inhoud van de algemene verbodsbepalingen en de algemene preventieve maatregelen bedoeld in lid 1 in het kader van de primaire beschermingsregeling wijzigen indien blijkt dat het onmogelijk of overdreven moeilijk is ze toe te passen zonder wijziging op de sites bedoeld in lid 1 ».


Begeht einen Verstoss der vierten Kategorie derjenige, der gegen die nicht im ersten Absatz erwähnten Artikel vorliegenden Gesetzes oder gegen die nicht im ersten Absatz erwähnten Durchführungserlasse verstösst».

Er wordt een overtreding van vierde categorie begaan door de overtreder van de artikelen van die wet die niet bedoeld worden in het eerste lid of de uitvoeringsbesluiten die niet bedoeld worden in het eerste lid».


Wenn der Regierungskommissar den im ersten Absatz erwähnten Einspruch einreicht, verfügt die Regierung über eine Frist von dreissig vollen Tagen, die ab demselben Tage wie dem im vorstehenden Absatz erwähnten Tage läuft, um den Beschluss der Einrichtung zu annullieren.

Indien de Regeringscommissaris het beroep bedoeld in het eerste lid uitoefent, beschikt de regering over een termijn van dertig volle dagen die ingaat dezelfde dag als die bedoeld in vorig lid, om de beslissing van de instelling te vernietigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten absatz erwähnten' ->

Date index: 2021-01-28
w