Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeordnetenrechte
Abgeordnetenstatus
Ablauf des Wahlmandats
Dauer des Mandats
Freies Mandat
Gebundenes Mandat
Gesetzesvorlage von Abgeordneten
Indirektes Mandat
Kongress der Abgeordneten
Lokales Mandat
Mandat des Abgeordneten
Mandat eines Abgeordneten
Mandatsdauer
Nationales Mandat
Parlamentsmandat
Repräsentatives Mandat
Rücktrtitt eines Abgeordneten
Scheidender Abgeordneter
Scheidendes Kabinett
Scheidendes Mitglied
Verfassungsrechtlicher Status des Abgeordneten
Wahlmandat

Traduction de «abgeordneten elmar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Abgeordnetenrechte [ Abgeordnetenstatus | verfassungsrechtlicher Status des Abgeordneten ]

status van de verkozen persoon


Mandat des Abgeordneten | Mandat eines Abgeordneten

geloofsbrieven van de vertegenwoordigers




Wahlmandat [ Ablauf des Wahlmandats | Dauer des Mandats | freies Mandat | gebundenes Mandat | indirektes Mandat | lokales Mandat | Mandatsdauer | nationales Mandat | Parlamentsmandat | repräsentatives Mandat | Rücktrtitt eines Abgeordneten | scheidender Abgeordneter | scheidendes Kabinett | scheidendes Mitglied ]

mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Benita Ferrero-Waldner, Mitglied der Kommission . Herr Präsident, verehrte Damen und Herren Abgeordneten! Ich begrüße die Gelegenheit, mit Ihnen allen den Bericht von Elmar Brok zu diskutieren, auch wenn dies zu nachtschlafenden Stunden geschieht.

Benita Ferrero-Waldner, lid van de Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben blij dat ik de gelegenheid heb met u allen over het verslag van de heer Brok te debatteren, ook al gebeurt dit op een tijdstip waarop menigeen wellicht liever zou slapen.


Benita Ferrero-Waldner, Mitglied der Kommission. Herr Präsident, verehrte Damen und Herren Abgeordneten! Ich begrüße die Gelegenheit, mit Ihnen allen den Bericht von Elmar Brok zu diskutieren, auch wenn dies zu nachtschlafenden Stunden geschieht.

Benita Ferrero-Waldner, lid van de Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben blij dat ik de gelegenheid heb met u allen over het verslag van de heer Brok te debatteren, ook al gebeurt dit op een tijdstip waarop menigeen wellicht liever zou slapen.


Bei der Abstimmung waren anwesend: die Abgeordneten Elmar Brok, Vorsitzender; Baroness Nicholson of Winterbourne, Christos Zacharakis, stellvertretende Vorsitzende; Michael Gahler (in Vertretung von Ursula Stenzel, Verfasserin der Stellungnahme); Richard Howitt, Ulpu Iivari (in Vertretung von Magdalene Hoff), Miguel Angel Martínez Martínez (in Vertretung von Rosa M. Díez González), Raimon Obiols I Germà und Hannes Swoboda.

Bij de stemming waren aanwezig: Elmar Brok (voorzitter), Baroness Nicholson of Winterbourne (ondervoorzitter), Christos Zacharakis (ondervoorzitter), Michael Gahler for Ursula Stenzel (rapporteur voor advies), Richard Howitt, Ulpu Iivari (verving Magdalene Hoff), Miguel Angel Martínez Martínez (verving Rosa M. Díez González), Raimon Obiols i Germà en Hannes Swoboda.


Zu einem anderen Aspekt, der in der Frage des Herrn Abgeordneten Elmar Brok angesprochen wurde, möchte ich noch sagen, daß die Stärkung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik durch die Entwicklung einer gemeinsamen europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, mittels derer die Europäische Union militärische Fähigkeiten erhalten und die Wirksamkeit ihrer nichtmilitärischen Instrumente zur Krisenbewältigung steigern kann, nicht zwangsläufig eine Aufstockung der Verteidigungshaushalte der Mitgliedstaaten bedeutet.

Nu zou ik even op een ander probleem willen ingaan dat de heer Elmar Brok in zijn vraag aan de orde heeft gesteld. De versterking van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid middels de ontwikkeling van een gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid dat de Unie in de gelegenheid moet stellen een militaire dimensie uit te bouwen en de slagvaardigheid van haar civiele instrumenten voor crisisbeheersing te verbeteren, hoeft niet tot een verhoging van de defensiebegroting van de lidstaten te leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu einem anderen Aspekt, der in der Frage des Herrn Abgeordneten Elmar Brok angesprochen wurde, möchte ich noch sagen, daß die Stärkung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik durch die Entwicklung einer gemeinsamen europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, mittels derer die Europäische Union militärische Fähigkeiten erhalten und die Wirksamkeit ihrer nichtmilitärischen Instrumente zur Krisenbewältigung steigern kann, nicht zwangsläufig eine Aufstockung der Verteidigungshaushalte der Mitgliedstaaten bedeutet.

Nu zou ik even op een ander probleem willen ingaan dat de heer Elmar Brok in zijn vraag aan de orde heeft gesteld. De versterking van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid middels de ontwikkeling van een gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid dat de Unie in de gelegenheid moet stellen een militaire dimensie uit te bouwen en de slagvaardigheid van haar civiele instrumenten voor crisisbeheersing te verbeteren, hoeft niet tot een verhoging van de defensiebegroting van de lidstaten te leiden.


Der Rat unterbrach seine Vormittagssitzung, um die Regierungskonferenz (RK) über die institutionelle Reform im Beisein der Präsidentin des Europäischen Parlaments, Frau Nicole Fontaine, und der Herren Abgeordneten Elmar Brok und Dimitris Tsatsos zu eröffnen.

De Raad heeft zijn ochtendzitting onderbroken voor de opening van de Intergouvernementele Conferentie over de hervorming van de Instellingen in aanwezigheid van mevrouw Nicole Fontaine, voorzitter en de heren Elmar Brok en Dimitris Tsatsos , leden van het Europees Parlement.


Der Konferenz ging der übliche Gedankenaustausch mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn Klaus Hänsch, der von den EP-Abgeordneten Frau Elisabeth Guigou und Herrn Elmar Brok begleitet wurde, über die obengenannten Themen voraus.

De Conferentie werd voorafgegaan door de gebruikelijke gedachtenwisseling bij de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Klaus Hänsch, vergezeld van mevrouw Elisabeth GUIGOU en de heer Elmar BROK, leden van het Europees Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgeordneten elmar' ->

Date index: 2022-08-02
w