In der Erwägung, dass die Mandatsdauer der Verwalter, die die Betriebsgesellschaften innerhalb der " Société régionale wallonne du Transport" vertreten, an die Mandatsdauer dieser Verwalter innerhalb jeder der Betriebsgesellschaften, die sie vertreten, gebunden ist;
Overwegende dat de duur van het mandaat van de bestuurders die de exploitatiemaatschappijen vertegenwoordigen binnen de " Société régionale wallonne du Transport" (Waalse Gewestelijke Vervoermaatschappij) gebonden is aan de duur van het mandaat van bedoelde bestuurders binnen elke van de exploitatiemaatschappijen die ze vertegenwoordigen;