Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abgeordneten aller länder ihr mandat » (Allemand → Néerlandais) :

Im November 2009 verabschiedete das Europäische Parlament einen Bericht über den Status der neuen Abgeordneten, in dem festgehalten ist, dass die neuen, zusätzlichen Abgeordneten nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon und nachdem alle Mitgliedstaaten ein Zusatzprotokoll über die Erhöhung der Zahl der Abgeordneten ratifiziert haben, ihre Mandate antreten werden.

In november 2009 keurde het Europees Parlement een verslag goed over de status van de nieuwe leden. Daarin werd bevestigd dat de nieuwe extra leden hun functie zullen bekleden na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en nadat een speciaal protocol tot verhoging van het aantal leden door alle lidstaten zal zijn goedgekeurd.


Wir brauchen das Abgeordnetenstatut, damit die Abgeordneten aller Länder ihr Mandat unter denselben Bedingungen in Transparenz, Würde und Effizienz ausüben können.

Het Statuut is nodig opdat afgevaardigden uit alle landen hun functie onder dezelfde voorwaarden van transparantie, waardigheid en doeltreffendheid kunnen uitoefenen.


Wir brauchen ein einheitliches System, das für die Abgeordneten aller Länder der Europäischen Union gleichermaßen gilt.

We moeten een uniform stelsel invoeren, een stelsel dat voor leden uit alle landen binnen de Europese Unie hetzelfde is.


Wir brauchen ein einheitliches System, das für die Abgeordneten aller Länder der Europäischen Union gleichermaßen gilt.

We moeten een uniform stelsel invoeren, een stelsel dat voor leden uit alle landen binnen de Europese Unie hetzelfde is.


Gemäß Art. 10 des Protokolls steht den Abgeordneten während der Dauer der Sitzungsperiode des EP auch in Bezug auf Festnahmen und gerichtliche Verfolgung wegen anderer Handlungen als den im Rahmen ihres Mandats erfolgten Äußerungen und Abstimmungen die den Parlamentsmitgliedern ihres Landes zuerkannte Unverletzlichkeit zu.

Krachtens artikel 10 van het Protocol genieten de parlementariërs tijdens de zittingsduur van het EP ook de immuniteiten welke aan de leden van de volksvertegenwoordiging in hun land zijn verleend ten aanzien van elke aanhouding en gerechtelijke vervolging op grond van andere handelingen dan de stem en de mening die zij hebben uitgebracht tijdens de uitoefening van hun mandaat.


Ich möchte diesen Anlass nutzen, um auch den Abgeordneten aller Länder, die unser Parlament im Konvent vertreten haben, für ihre Arbeit zu danken.

Ik wil tevens van deze gelegenheid gebruik maken om mijn erkenning uit te spreken voor het werk van die Europese parlementsleden uit alle landen die ons Parlement hebben vertegenwoordigd in de Conventie.


6. BEGRÜSST, dass in Nairobi das Erfordernis einer gemeinsamen Sicht der aus dem Endziel der Klimakonvention resultierenden Herausforderung anerkannt wurde, und SIEHT SICH ERMUTIGT durch das zunehmende Bewusstsein auf Seiten zahlreicher Vertragsparteien, dass der durchschnittliche globale Anstieg der Oberflächentemperatur insgesamt 2 ºC des vorindustriellen Niveaus nicht überschreiten sollte und dass die globalen Treibhausgasemissionen – unter anderem ausgehend von den Szenarien des Dritten Evaluierungsberichts des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen – innerhalb von zwei Jahrzehnten ihren Höchststand erreichen und dann er ...[+++]

6. IS INGENOMEN met de erkenning in Nairobi van de noodzaak van een gemeenschappelijke visie op de uitdaging die door het einddoel van de Overeenkomst wordt gevormd, en IS in dit verband BEMOEDIGD door het groeiende besef bij vele partijen dat de stijging van de gemiddelde temperatuur van het aardoppervlak wereldwijd niet groter mag zijn dan 2 °C boven de pre-industriële niveaus en dat, onder meer op basis van de scenario's van het derde beoordelingsverslag van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering, de wereldwijde emissies van broeikasgassen binnen twee decennia hun maximum moeten hebben bereikt, waarna een aanzienlijke ...[+++]


Er fordert alle betroffenen Länder nachdrücklich auf, ihre Bemühungen zur Unterstützung des Übergangsprozesses in der DR Kongo fortzusetzen und die regionale Zusammenarbeit zu verbessern und dabei die Souveränität und die territoriale Unversehrtheit aller Länder in der Region voll und ganz zu achten.

De Raad dringt er bij alle betrokken landen op aan het overgangsproces in de DRC te blijven ondersteunen en de regionale samenwerking te verbeteren met volledige eerbiediging van de soevereiniteit en de territoriale integriteit van alle landen in het gebied.


Das Übereinkommen beruht auf den Prinzipien der Transparenz und der Nichtdiskriminierung (der so genannten Meistbegünstigung), also der Gleichbehandlung aller Länder ungeachtet ihres Anteils am Welthandel und ihres Entwicklungsstands.

Zij zijn gebaseerd op de beginselen van transparantie en non-discriminatie (het beginsel van 'meestbegunstiging'), d.w.z. gelijke behandeling van alle landen, ongeacht hun aandeel in de wereldhandel of hun niveau van ontwikkeling.


Die Kommission berücksichtigte dabei auch, dass die nordischen Länder ihr gesamtes selbst verbrauchtes Streusalz auf dem Schiffswege u.a. auch aus Chile einführen, auf die 15,5 % der Einfuhren aller nordischen Länder verglichen mit 3 % der Einfuhren im gesamten EWR entfallen.

De Commissie hield eveneens rekening met het feit dat de noordse landen zelfs uit Chili per schip zout invoeren. Dat zout vertegenwoordigt 15,5% van alle invoer in de noordse landen in vergelijking met 3% in de gehele EER.


w