Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Darlehen im Rahmen eines Mandats
Der vorliegenden
EUPOL RD Congo

Traduction de «rahmen ihres mandats » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Darlehen im Rahmen eines Mandats

kredietverlening in het kader van een mandaat


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


Polizeimission der Europäischen Union im Rahmen der Reform des Sicherheitssektors und ihre Schnittstelle zur Justiz in der Demokratischen Republik Kongo | EUPOL RD Congo [Abbr.]

EUPOL RD Congo | politiemissie van de Europese Unie op het gebied van de hervorming van de veiligheidssector en haar interface met justitie in de Democratische Republiek Congo
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU-Agentur für Grundrechte wird aufgefordert, im Rahmen ihres Mandats durch Datensammlung, Forschungsarbeiten und Analysen zu dieser Aufgabe beizutragen.

Het EU-Bureau voor de grondrechten wordt gevraagd binnen het kader van zijn mandaat aan deze taak mee te werken door dataverzameling, onderzoek en analyse.


Um die Marktkopplung bis 2014 einzuführen, wird die ACER im Rahmen ihres Mandats alle erforderlichen technischen Punkte (Harmonisierung, Normung usw.) sowie Regulierungsfragen im Zusammenhang mit der grenzüberschreitenden Verbindung von Netzen, dem Zugang zu erneuerbaren Energien und der Integration neuer Technologien festlegen und umsetzen.

Om tegen 2014 marktkoppeling tot stand te brengen, zal ACER binnen het kader van zijn mandaat zorgen voor de omschrijving en tenuitvoerlegging van alle vereiste technische kwesties (harmonisatie, standaardisatie, enz.) en regelgevingskwesties die verband houden met de grensoverschrijdende interconnectie van netwerken, de toegang tot hernieuwbare energiebronnen en de integratie van nieuwe technologieën.


Abschließend empfahl die Kommission eine Reihe von Verbesserungen hinsichtlich der Tätigkeit der Agentur im Rahmen ihres Mandats und riet, dieses mittelfristig zu überarbeiten.

Afsluitend beval de Commissie een aantal verbeteringen aan voor de wijze waarop het agentschap binnen zijn mandaat opereert. Daarnaast beval zij aan om het mandaat op middellange termijn te herzien.


(8) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass ihren gemäß der Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates errichteten zentralen Meldestellen (FIU) gestattet wird, im Rahmen ihres Mandats und Zuständigkeitsbereichs in Bezug auf Analysen über ihre nationale Stelle mit Europol zusammenzuarbeiten.

8. De lidstaten zorgen ervoor dat hun financiële-inlichtingeneenheden, ingesteld op grond van Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad , via hun nationale eenheid met Europol mogen samenwerken met betrekking tot analyses, binnen hun mandaat en bevoegdheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass ihre zentralen Meldestellen im Hinblick auf die Nutzung moderner Technologien miteinander und im Rahmen ihres Mandats mit Europol zusammenarbeiten, um ihre in dieser Richtlinie festgelegten Aufgaben zu erfüllen.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat, om hun taken te vervullen als neergelegd in deze richtlijn, hun fie's onderling en, binnen haar mandaat, met Europol, samenwerken om geavanceerde technologieën te gebruiken.


2. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass ihre zentralen Meldestellen im Hinblick auf die Nutzung moderner Technologien miteinander und im Rahmen ihres Mandats mit Europol zusammenarbeiten, um ihre in dieser Richtlinie festgelegten Aufgaben zu erfüllen.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat, om hun taken te vervullen als neergelegd in deze richtlijn, hun fie's onderling en, binnen haar mandaat, met Europol, samenwerken om geavanceerde technologieën te gebruiken.


Die Agentur sollte die Mitgliedstaaten im Rahmen ihres Mandats bei der Umsetzung dieses Konzepts gemäß den Schlussfolgerungen des Rates über einen integrierten Grenzschutz vom 4.-5. Dezember 2006 unterstützen.

Het agentschap moet de lidstaten binnen de grenzen van zijn mandaat steunen bij de tenuitvoerlegging van dit concept zoals dat is omschreven in de conclusies van de Raad inzake geïntegreerd grensbeheer van 4 en 5 december 2006.


12. begrüßt den Standpunkt der EU und ihre wichtige Rolle bei der grundlegenden Unterstützung der UNIFIL-Truppe im Rahmen ihres Mandats; fordert die beteiligten Parteien auf, ihre besondere Unterstützung den christlichen Gemeinschaften zukommen zu lassen, die trotz ihrer historischen Präsenz in der Region sehr stark unter der derzeitigen Krise leiden;

12. is verheugd over het standpunt van de EU en de belangrijke rol bij de fundamentele steun aan de UNIFIL-troepenmacht, in het kader van haar mandaat; verzoekt de betrokken partijen om bijzondere bijstand en steun te verlenen aan met name de christelijke gemeenschappen, die vanwege hun historische vestiging in de regio zeer veel van de huidige crisis te lijden hebben;


14. nimmt Kenntnis von der Absicht der Kommission, das Mandat der Agentur zum Ende des Jahres 2008 zu beenden und die Tätigkeiten der Agentur auf ihre eigenen Delegationen und Büros vor Ort zu übertragen; ist der Ansicht, dass die Ergebnisse, die die Agentur im Rahmen ihres Mandats erzielt hat, ungeachtet der zahlreichen Beanstandungen des Rechnungshofs während der gesamten Zeit ihres Bestehens und der fehlenden Unterstützung durch die Kommission, positiv sind; vertritt die Auffassung, dass das vom Personal der Agentur erworbene Fachwissen von der Kommission erneut genutzt werden könnte; fordert seinen zuständigen Ausschuss auf zu prü ...[+++]

14. neemt nota van het voornemen van de Commissie om het mandaat van het Bureau te beëindigen eind 2008 en de activiteiten van het Bureau toe te vertrouwen aan de eigen delegaties van de Commissie en aan lokale bureaus; is van mening dat het Bureau binnen zijn mandaat altijd positieve resultaten heeft behaald, ondanks een groot aantal kritische opmerkingen van de Rekenkamer en een gebrek aan ondersteuning van de Commissie; is van mening dat de kennis die het personeel van het Bureau heeft vergaard opnieuw door de Commissie kan worden gebruikt; verzoekt zijn terzake bevoegde commissie te onderzoeken of de opheffing van het Bureau geen ...[+++]


14. nimmt Kenntnis von der Absicht der Kommission, das Mandat der Agentur zu beenden (Ende 2008) und ihre Tätigkeiten auf ihre eigenen Delegationen und Büros vor Ort zu übertragen; ist der Ansicht, dass die Ergebnisse, die die Agentur im Rahmen ihres Mandats erzielt hat, ungeachtet der zahlreichen Beanstandungen des Rechnungshofs während der gesamten Zeit ihres Bestehens und der fehlenden Unterstützung durch die Kommission positiv sind; vertritt die Auffassung, dass das vom Personal der Agentur erworbene Fachwissen von der Kommission erneut genutzt werden könnte;

14. neemt nota van het voornemen van de Commissie om het mandaat van het Bureau te beëindigen (eind 2008) en de activiteiten van het Bureau toe te vertrouwen aan de eigen delegaties van de Commissie en aan lokale bureaus; is van mening dat het Bureau binnen zijn mandaat altijd positieve resultaten heeft behaald, ondanks een groot aantal kritische opmerkingen van de Rekenkamer en een gebrek aan ondersteuning van de Commissie; is van mening dat de kennis die het personeel van het Bureau heeft vergaard opnieuw door de Commissie kan worden gebruikt;




D'autres ont cherché : darlehen im rahmen eines mandats     eupol rd congo     der vorliegenden     rahmen ihres mandats     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen ihres mandats' ->

Date index: 2025-03-17
w