Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu lesen ist 1966

Vertaling van "aber wenn niemand dagegen " (Duits → Nederlands) :

– Der Antrag kommt etwas spät, aber wenn niemand dagegen ist, können wir die Abstimmung als namentliche Abstimmung durchführen.

– Het is een beetje laat, maar we kunnen een hoofdelijke stemming houden als niemand daar bezwaar tegen heeft.


Worüber wir morgen abstimmen, ist kein perfektes Abkommen, aber wenn wir dagegen stimmen, werden wir dafür stimmen, gar nichts zu tun.

De overeenkomst waar we morgen over zullen stemmen is niet perfect, maar als we ze verwerpen stemmen we er tezelfdertijd voor om niets te doen.


Er kann sich aber dagegen aussprechen, wenn die Frage nicht in seine Zuständigkeit fällt.

Wel mag het Hof een antwoord weigeren indien de vraag buiten zijn bevoegdheid valt.


Wenn niemand dagegen ist, wird der Name dieser Delegation so geändert, wie ich sagte.

Als niemand bezwaar aantekent, zal de naam van de delegatie worden veranderd zoals ik heb aangegeven.


Theoretisch kann man über die Massenzuwanderung alles sagen, aber wenn man dagegen ist, wird man der Aufstachelung zum Rassenhass bezichtigt.

In theorie mag je alles zeggen over massale immigratie, maar als je ertegen bent, word je veroordeeld voor aanzetting tot rassenhaat.


Grundsätzlich hat zwar niemand dagegen argumentiert, aber als es um Detailfragen wie Grenzwerte für Nitrate und Schutzgebiete ging, die die eigentliche Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten betreffen, begannen einige Länder ihre eigenen Interessen über die der Gemeinschaft zu stellen.

Niet dat iemand dat beginsel ooit ter discussie heeft gesteld, maar op het moment dat de daadwerkelijke samenwerking tussen de lidstaten, de drempelwaarden van nitraat en de beschermingszones in detail ter sprake kwamen, gingen de specifieke belangen van bepaalde landen de boventoon voeren in plaats van de Gemeenschapsbelangen.


« Verstossen die Bestimmungen von Artikel 55 Absatz 1 Nr. 5 und Absatz 3 des königlichen Erlasses vom 16. März 1968 zur Koordinierung der Gesetze über die Strassenverkehrspolizei, abgeändert durch Artikel 27 des Gesetzes vom 18. Juli 1990, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, weil sie einer nicht richterlichen Instanz die Befugnis erteilen, eine Strafsanktion im Sinne der Konvention zu verhängen, weil der Prokurator des Königs gleichzei ...[+++]

« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te ...[+++]


Die Anwendung des Vorsorgeprinzips gehört dagegen zum Risikomanagement, erfolgt also dann, wenn wegen der wissenschaftlichen Unisicherheit keine umfassende Risikobewertung möglich ist, die Entscheidungsträger aber der Meinung sind, daß das festgelegte Schutzniveau für die Umwelt und die Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen bedroht sein könnte.

De toepassing van het voorzorgsbeginsel maakt daarentegen deel uit van het risicobeheer wanneer de wetenschappelijke onzekerheid geen volledige risico-evaluatie mogelijk maakt en de besluitvormers van mening zijn dat het voor het milieu of de gezondheid van mensen, dieren en planten gekozen beschermingsniveau in gevaar kan komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber wenn niemand dagegen' ->

Date index: 2023-05-28
w