Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber ich hätte doch gerne noch genauere " (Duits → Nederlands) :

Das ist es, was ich und meine Fraktion fordern, aber ich hätte doch gerne noch genauere Informationen über den Standpunkt der Kommission in dieser Sache.

Dat is wat ik en mijn fractie vragen, maar ik zou graag wat meer bijzonderheden willen weten over het standpunt van de Commissie op dit gebied.


Das ist es, was ich und meine Fraktion fordern, aber ich hätte doch gerne noch genauere Informationen über den Standpunkt der Kommission in dieser Sache.

Dat is wat ik en mijn fractie vragen, maar ik zou graag wat meer bijzonderheden willen weten over het standpunt van de Commissie op dit gebied.


– (FR) Frau Präsidentin, ich hätte sehr gerne noch Herrn Mauro gehört, aber er wird nach mir die Gelegenheit haben zu sprechen.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik had graag geluisterd naar de bijdrage van de heer Mauro, maar hij mag na mij het woord voeren.


Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einsc ...[+++]

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Ich hätte Ihnen gern noch viele andere Dinge gesagt, Herr Präsident, aber meine Redezeit ist zu Ende.

Ik wilde nog vele andere dingen zeggen, mijnheer de voorzitter, maar dat kan dus niet.


Ich muss aber sagen, es ist ein Kompromiss, und wir Sozialdemokraten wären in einigen Bereichen doch ganz gerne noch weiter gegangen – aber wir mussten natürlich auch den Mehrheiten in diesem Hause unseren Tribut erweisen. Und diesen Tribut haben wir ihnen insbesondere im Zusammenhang mit den schwächeren Verbrauchern gezollt, denen wir noch mehr Schutz gegeben hätten, wenn es nach uns gegan ...[+++]

Wel moet ik zeggen dat het inderdaad een compromis is, want wij sociaal-democraten zouden op een aantal punten het liefst verder zijn gegaan. Met het oog op de meerderheden in dit Huis hebben we echter water bij de wijn moeten doen en dat geldt met name voor de consumenten die in een kwetsbare positie verkeren – we denken daarbij vooral aan kinderen. Hen hadden we graag meer in bescherming genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber ich hätte doch gerne noch genauere' ->

Date index: 2022-07-28
w