Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber grundlegende botschaft bleibt überall » (Allemand → Néerlandais) :

Wir können verschiedene Situationen nicht auf dieselbe Art und Weise behandeln, aber die grundlegende Botschaft bleibt überall gleich. Und der Rat muss sich diese Botschaft, die Ihr Parlament übermittelt hat, bei allen politischen Maßnahmen, die er ergreift, zu Eigen machen.

Uiteenlopende situaties kun je niet op een en dezelfde manier aanpakken, maar de kernboodschap blijft overal dezelfde; het is die boodschap, verwoord door het Parlement, die de Raad zich eveneens eigen moet maken in het door hem ten uitvoer gelegde beleid.


Wir können verschiedene Situationen nicht auf dieselbe Art und Weise behandeln, aber die grundlegende Botschaft bleibt überall gleich. Und der Rat muss sich diese Botschaft, die Ihr Parlament übermittelt hat, bei allen politischen Maßnahmen, die er ergreift, zu Eigen machen.

Uiteenlopende situaties kun je niet op een en dezelfde manier aanpakken, maar de kernboodschap blijft overal dezelfde; het is die boodschap, verwoord door het Parlement, die de Raad zich eveneens eigen moet maken in het door hem ten uitvoer gelegde beleid.


Neelie Kroes erklärte hierzu: „Ich freue mich darüber, dass nun praktisch überall in der EU grundlegende Internetdienste zur Verfügung stehen – aber wir dürfen uns nicht mit den Fragen von gestern aufhalten.

Neelie Kroes hierover: "Ik ben blij dat er bijna overal in de EU basisinternet is, maar dat betekent niet dat wij ons doel al hebben bereikt.


Der beste Garant für Regulierung ist Wettbewerb, aber dieser bleibt bei der Erbringung grundlegender ATM-Dienste völlig außen vor.

Concurrentie is de beste regulerende factor, maar dit aspect ontbreekt totaal in de verlening van ATM-kerndiensten.


Das oberste Ziel des Bologna-Prozesses bleibt ein grundlegendes Erfordernis: das Recht eines an einer europäischen Universität eingeschriebenen Studenten, sein Studium abzuschließen und diesen Abschluss überall in der EU anerkannt zu bekommen.

Het eerste doel van het Bologna-proces blijft een essentiële vereiste: een student die zich aan een Europese universiteit inschrijft, heeft het recht om af te studeren en op erkenning van zijn/haar kwalificatie in de gehele EU.


Aber leider bleibt es hauptsächlich ein Bericht, der vollkommene politische Korrektheit bietet, der es nirgendwo – an keiner einzigen Stelle, in keinem einzigen Absatz und keinem Satz – wagt, die neue Masseneinwanderung auf den bereits überbevölkerten Kontinent Europa infrage zu stellen, denn dies bezieht sich hauptsächlich auf die Länder, die das sogenannte Westeuropa bildeten, aber dies ist auch ein grundlegendes Thema.

Toch blijft het in de eerste plaats, jammer genoeg, een verslag van de complete politieke correctheid, dat nergens, niet op één plaats, niet in één paragraaf of één zinsnede, de nieuwe massale immigratie in het reeds overbevolkte continent Europa, want het gaat toch vooral over de landen van het voormalige West-Europa, ook maar fundamenteel in vraag durft te stellen.


So entwickelt sich im Ergebnis eines Abkommens eine Handels- und Kooperationsbeziehung, aber grundlegende und eindeutige Menschenrechtsverletzungen dauern weiter an. Menschenrechtsklauseln werden missachtet oder nicht ernst genommen, aber es bleibt ohne Folgen.

Op grond daarvan komt een handels- en samenwerkingsrelatie tot stand, maar de aperte, fundamentele mensenrechtenschendingen gaan gewoon door. De mensenrechtenclausules worden genegeerd of niet serieus genomen, zonder dat dit consequenties heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber grundlegende botschaft bleibt überall' ->

Date index: 2025-02-13
w