Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bleibt
Der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen

Traduction de «aber es bleibt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen

de ontvangsten behouden hun bestemming




Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aber es bleibt noch viel zu tun, bis alle unsere Gewässer Trinkwasser- und Badegewässerqualität haben und unsere aquatischen Ökosysteme gesund sind.

Maar er moet nog meer worden gedaan, om te zorgen dat al onze wateren geschikt zijn om in te zwemmen of te drinken en dat onze aquatische ecosystemen in goede gezondheid verkeren.


Die neuen Vorschriften lassen sich laut denselben Vorarbeiten wie folgt zusammenfassen: « Das Kapitalisierungssystem bleibt erhalten, aber das normale Eintrittsalter ist sowohl für männliche als auch für weibliche Versicherte auf 65 Jahre festgesetzt, ungeachtet der Dauer der Eintragung bei der Versicherung.

De nieuwe regels zijn volgens dezelfde parlementaire voorbereiding als volgt samen te vatten : « het principe van de kapitalisatie blijft behouden maar de normale ingangsleeftijd is voor zowel mannelijke als vrouwelijke verzekerden vastgelegd op 65 jaar, ongeacht de duur van de verzekeringsdeelneming.


Zwar wurden in diesem Entwurf eines Berichts keine Änderungen vorgeschlagen, was die Beteiligungsanforderungen (10 %) und die Übergangszeiten anbelangt, aber es bleibt zu betonen, dass es eine wichtige Aufgabe des Europäischen Parlaments sein wird, die Folgenabschätzung der Kommission zu der Neufassung dieser Richtlinie zu bewerten.

De rapporteur heeft in zijn ontwerpverslag geen wijzigingen aangebracht met betrekking tot de deelnemingsvereisten (10%) en de overgangsperioden; niettemin moet de rol van het Europees Parlement op het ogenblik van de effectbeoordeling van de herschikte richtlijn door de Commissie grotere nadruk krijgen.


Es wurden bereits zahlreiche Fortschritte erzielt, aber es bleibt noch viel zu tun, wie auch in anderen Bereichen, z.

Wij zijn al een flink stuk gevorderd maar hebben nog een lange weg te gaan, ook op andere gebieden, zoals de wereldhandel en de mondiale governance in het algemeen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber leider bleibt es hauptsächlich ein Bericht, der vollkommene politische Korrektheit bietet, der es nirgendwo – an keiner einzigen Stelle, in keinem einzigen Absatz und keinem Satz – wagt, die neue Masseneinwanderung auf den bereits überbevölkerten Kontinent Europa infrage zu stellen, denn dies bezieht sich hauptsächlich auf die Länder, die das sogenannte Westeuropa bildeten, aber dies ist auch ein grundlegendes Thema.

Toch blijft het in de eerste plaats, jammer genoeg, een verslag van de complete politieke correctheid, dat nergens, niet op één plaats, niet in één paragraaf of één zinsnede, de nieuwe massale immigratie in het reeds overbevolkte continent Europa, want het gaat toch vooral over de landen van het voormalige West-Europa, ook maar fundamenteel in vraag durft te stellen.


Die Dienstleistungsrichtlinie war sicherlich ein großer Fortschritt, aber es bleibt noch viel zu tun, will man den EU-Binnenmarkt für Dienstleistungen noch besser nutzen.

De dienstenrichtlijn was een grote stap vooruit, maar er is nog veel te doen om de EU-dienstenmarkten beter te doen werken.


So entwickelt sich im Ergebnis eines Abkommens eine Handels- und Kooperationsbeziehung, aber grundlegende und eindeutige Menschenrechtsverletzungen dauern weiter an. Menschenrechtsklauseln werden missachtet oder nicht ernst genommen, aber es bleibt ohne Folgen.

Op grond daarvan komt een handels- en samenwerkingsrelatie tot stand, maar de aperte, fundamentele mensenrechtenschendingen gaan gewoon door. De mensenrechtenclausules worden genegeerd of niet serieus genomen, zonder dat dit consequenties heeft.


In Bezug auf die Achtung der Menschenrechte sind einige Fortschritte zu verzeichnen, aber es bleibt noch viel zu tun.

Wel zijn er enige vorderingen geweest op het punt van het respect voor de mensenrechten, maar er moet nog veel werk worden verzet.


In dieser Zeit wurden beträchtliche technologische Fortschritte erzielt, aber es bleibt noch einiges zu tun, um mit dem vorhandenen Fachwissen neue Minenräuminstrumente zu schaffen.

In die periode is er aanzienlijke technologische vooruitgang geboekt, maar er moet nog heel wat gebeuren om de verworven kennis om te zetten in nieuwe ontmijningsinstrumenten.


Wir haben bereits den Zugang für behinderte Mitarbeiter sowie ihre Integration verbessert, aber es bleibt noch viel zu tun.

Wij hebben reeds belangrijke vorderingen gemaakt bij het verbeteren van de toegangsmogelijkheden en de integratie van gehandicapte personeelsleden, maar wij zijn nog niet aan ons doel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber es bleibt' ->

Date index: 2024-05-17
w