Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber durch gezielte einwirkungen sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bekämpfung von Diskriminierung und die Förderung einer positiven Einstellung gegenüber der Vielfalt sowie die Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und insbesondere Hassreden sowohl durch die Umsetzung entsprechender EU-Regeln und einzelstaatlicher Regelungen als auch durch gezielte politische Maßnahmen – sind bzw. sollten fester Bestandteil einer wirksamen Integrationspolitik ...[+++]

Om een succesvol integratiebeleid te voeren, moet via de uitvoering van de desbetreffende EU-voorschriften en de nationale wetgeving en gerichte beleidsmaatregelen de discriminatiebestrijding worden bevorderd, moet diversiteit positiever worden benaderd, en moeten racisme, vreemdelingenhaat en met name haatpropaganda worden bestreden.


« Die Verwaltung eines Vermögens unterscheidet sich in der Tat von der Ausübung einer gewinnbringenden Tätigkeit oder der Spekulation, sowohl durch die Art der Güter - das heißt unbewegliche Güter, Wertpapiere im Portefeuille, bewegliche Sachen (alles Güter, aus denen normalerweise ein Privatvermögen besteht) -, als auch durch die Art der Handlungen, die in Bezug auf diese Güter verrichtet werden; es sind Handlungen, die eine sorgfältig handelnde Person verrichtet, nicht nur zur laufenden Ver ...[+++]

« Feitelijk wijkt het beheer van een vermogen af van de uitoefening van een winstgevende betrekking of van de speculatie, zowel door de aard van de goederen - d.z. onroerende goederen, waarden in portefeuille, roerende voorwerpen (allemaal goederen die normalerwijze een privaat vermogen uitmaken) - als door de aard van de daden die met betrekking tot die goederen verricht worden : daden die een goed huisvader verricht voor het dagelijks beheer, maar tevens met het oog op het winstgevend maken, de tegeldemaking en de wederbelegging van bestanddelen van een vermogen, d.i. van goederen die hij heeft verkregen door erfopvolging, schenking of ...[+++]


Sie können aber durch gezielte Einwirkungen sowohl auf das Angebot als auch auf die Nachfrage bewältigt werden, wenn der politische Wille und eine internationale Koordinierung und Kooperation sowie Innovationskraft vorangetrieben werden können.

Zij kunnen echter door doelgerichte ingrepen in zowel het aanbod als de vraag worden aangepakt wanneer de politieke wil er is en de internationale coördinatie en samenwerking alsmede het innovatievermogen worden gestimuleerd.


Die Kommission plant: 1. die Einrichtung multilateraler Stakeholder-Partnerschaften, um - die Missverhältnisse auf dem Arbeitsmarkt zwischen Nachfrage und Angebot von Berufsprofilen mit IKT-Bezug besser zu ermitteln; - Organisationen und Netzwerke zu mobilisieren, die Ausbildungsgänge für IKT-Kompetenzen entwickeln, anbieten und zertifizieren, deren Schwerpunkt auf der Beschäftigungsfähigkeit und der Zertifizierung informell erworbener Kompetenzen liegt; - Sensibilisierungskampagnen (European e-Skills Week[56], Get Online Week) zu unterstützen und IKT-Laufbahnen zu fördern, um junge Menschen für diesen Bereich zu interessieren und darin einzubinden, insbeson ...[+++]

De Commissie zal: 1. uit meerdere belanghebbenden bestaande partnerschappen oprichten om - de identificatie van de slechte afstemming tussen de vraag naar en het aanbod van ICT-gerelateerde baanprofielen op de arbeidsmarkt te verbeteren; - gebruik te maken van organisaties en netwerken die het opzetten, uitvoeren en certificeren van opleidingsinitiatieven in verband met ICT-vaardigheden aanbieden, waarbij speciale aandacht wordt besteed aan de inzetbaarheid en de certificatie van informele competenties; - bewustmakingscampagnes (Europese week van e-vaardigheden[56], Get Online-week) te ondersteunen en ICT-loopbanen te bevorderen om jongeren en ondervertegenwoordigde profielen zoals vrouwen, werknemers in het midden van hun loopbaan en kwe ...[+++]


– (IT) Frau Präsidentin, sehr geehrte Damen und Herren, vor dem Hintergrund einer ernsten Wirtschaftskrise, die von äußerst schwerwiegenden Auswirkungen auf die Arbeitsplatzsituation charakterisiert wird und durch die viele Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer ihren Arbeitsplatz verlieren können und zur gleichen Zeit zahllose junge Menschen nicht in der Lage sind, zum ersten Mal in den Arbeitsmarkt einzutreten, ist es unbedingt erforderlich, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten sowohl ...[+++]

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, we hebben te maken met een zware economische crisis met zeer stevige effecten op de werkgelegenheid. Veel werknemers dreigen hun baan te verliezen en tegelijkertijd zijn er talloze jongeren die er niet in slagen voor de eerste keer de arbeidsmarkt te betreden. Onder die omstandigheden is het belangrijk dat de Europese Unie en de lidstaten ingrijpen met globale strategieën en gerichte instrumenten.


2. zeigt sich besorgt angesichts der sozialen Auswirkungen höherer Miet-, Heiz- und Transportkosten insbesondere auf Bevölkerungsgruppen mit geringem Einkommen, Arme und Schwache und dringt darauf, dass die Mitgliedstaaten angemessene Maßnahmen verabschieden, um die Bezahlbarkeit dieser Dienstleistungen und den Zugang dazu sicherzustellen, und zwar sowohl durch gezielte Einkommensbeihilfen als auch durch Anreize zur Verbesserung der Energieeffizienz in den Haushalten, dami ...[+++]

2. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de sociale gevolgen van de gestegen kosten voor huisvesting, verwarming en vervoer, met name voor arme en kwetsbare groepen met een laag inkomen en dringt er bij de lidstaten op aan passende maatregelen te nemen om de betaalbaarheid en de toegang tot deze diensten te waarborgen, waaronder gerichte inkomenssteun en subsidies ter verbetering van de energie-efficiëntie van het huishouden, ten einde de mobiliteit te garanderen en sociale uitsluiting en verpaupering te voorkomen; is in dit verband ...[+++]


6. unterstreicht, dass die Kommission versucht, Menschen mit Behinderungen sowohl durch ihre planmäßigen Programme sektorspezifisch, auch in den Bereichen Bildung und Gesundheit, als auch durch gezielte Maßnahmen zu unterstützen;

6. dringt erop aan dat de Commissie ernaar streeft mensen met een handicap door middel van haar reguliere programma's te steunen, door middel van sectorspecifieke steun - met inbegrip van onderwijs en gezondheidszorg - en door middel van doelgerichte maatregelen;


fordert die Kommission auf, Vorschläge zu unterbreiten, die die Durchführung aller gemeinsamen Politiken mit neuen Finanzinstrumenten und Kofinanzierungsmechanismen flankieren sollen; diese Instrumente sollten zum Tragen kommen, wenn die Märkte versagen, und als Katalysatoren für private Investoren wirken; entscheidende Ziele sollten die optimale Verwendung der Haushaltsmittel und eine hohe Hebelwirkung sein; dies wird insbesondere durch Garantieinstrumente für KMU erreicht, aber ...[+++]

verzoekt de Commissie voor alle gemeenschappelijke beleidsmaatregelen voorstellen te presenteren betreffende nieuwe financiële instrumenten en medefinancieringsmechanismen; is van mening dat met deze instrumenten tekortkomingen van de markt moeten worden aangepakt en dat zij als hefboom voor particuliere investeerders moeten fungeren; is van mening dat een optimale begroting en een groot hefboomeffect de centrale doelstellingen moeten zijn; is van mening dat dit met name kan worden bereikt met instrumenten voor garanties aan KMO's, maar ook met gerichte steun voor risicokapitaal, inclusief voor netwerken van particuliere investeerders ...[+++]


Sinn und Zweck sowohl der Initiative in Sachen Wasserversorgung als auch der Initiative im Bereich Energie ist es, durch gezielte technische Kooperation und verstärkte Zusammenarbeit mit Finanzeinrichtungen auf institutioneller Ebene Kapazitäten auszubauen, die Voraussetzungen für sektorenübergreifende Planung zu schaffen und die Entwicklung der Märkte zu fördern.

Zowel het water- als het energie-initiatief streeft naar institutionele capaciteitsopbouw, transsectorale planning en marktontwikkeling door middel van gerichte technische samenwerking en uitgebreide samenwerking met financiële instellingen.


33. Im Geiste der Maßnahmen der letzten Jahre zur Unterstützung von Exzellenzzentren in den vormaligen Kandidatenländern ist die Möglichkeit zu erwägen, wissenschaftliche Kapazitäten und ihre Bekanntheit überall dort durch gezielte Initiativen zu verstärken, wo sie existieren, aber noch nicht voll entwickelt sind.

33. In de geest van de actie ter ondersteuning van de topcentra in de toenmalige kandidaat-lidstaten in de loop van de jongste jaren zou de mogelijkheid moeten worden overwogen de excellentie en zichtbaarheid ervan te versterken overal waar deze voorhanden zijn maar nog niet voldoende ontwikkeld, via specifieke initiatieven in de betrokken regio's, die maatregelen behelzen op het gebied van menselijke hulpbronnen, uitwisselingen en netwerking, ontwikkeling van uitrustingen en evaluatie.


w