Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "äußerst schwerwiegenden auswirkungen " (Duits → Nederlands) :

wirtschaftliche Folgen: Der Schädling hat das Potenzial, durch die in Abschnitt 1 Nummer 4 genannten direkten und indirekten Auswirkungen bei Pflanzen, die einen äußerst schwerwiegenden wirtschaftlichen Wert auf dem Gebiet der Union haben, erhebliche Verluste zu verursachen.

Economische gevolgen: het plaagorganisme is in staat grote schade te veroorzaken in de zin van directe en indirecte effecten zoals beschreven in deel 1, punt 4, aan planten met een significante economische waarde op het grondgebied van de Unie.


25. äußert seine Besorgnis über den neuen Gesetzentwurf über Cybersicherheit, mit dem die Zensur und Überwachung des Cyberraums gestärkt und institutionalisiert würden, und die europäische Unternehmen dazu zwingen könnten, obligatorische „Hintertüren“ in ihre IT-Infrastruktur einzubauen; weist darauf hin, dass reformfreundliche chinesische Juristen und Personen, die sich für die Bürgerrechte einsetzen, befürchten, dass dieses Gesetz die freie Meinungsäußerung weiter einschränken und die Fälle von Selbstzensur erhöhen wird; hebt die schwerwiegenden negativen Auswirkungen der Gesetze über die Cybersicherheit und die nichtstaatlichen Orga ...[+++]

25. spreekt zijn bezorgdheid uit over het nieuwe wetsontwerp inzake cyberveiligheid, dat de bestaande praktijken op het gebied van internetcensuur en internettoezicht in China versterkt en institutionaliseert en waardoor Europese bedrijven kunnen worden gedwongen verplichte achterpoortjes op te nemen in hun IT-infrastructuur; merkt op dat hervormingsgezinde Chinese juristen en verdedigers van de burgerrechten vrezen dat deze wet de vrijheid van meningsuiting verder zal inperken en de zelfcensuur zal doen toenemen; onderstreept de ernstige negatieve invloed van zowel de cyberveiligheids- als de ngo-wet op de activiteiten van Europese ondernemingen en instellingen in de Volksrepubliek China en roept derhalve de Europese Raad, de EDEO en de ...[+++]


In hinreichend begründeten Fällen äußerster Dringlichkeit im Zusammenhang mit einer gelisteten Seuche, die ein Risiko mit sehr schwerwiegenden Auswirkungen darstellt, und unter Berücksichtigung der in Artikel 205 genannten Aspekte erlässt die Kommission unmittelbar geltende Durchführungsrechtsakte nach dem Verfahren gemäß Artikel 255 Absatz 3.

Om naar behoren gemotiveerde dwingende redenen van urgentie die verband houden met een in de lijst opgenomen ziekte die een risico op bijzonder zwaarwegende gevolgen oplevert, en rekening houdend met de in artikel 205 bedoelde aspecten stelt de Commissie volgens de in artikel 255, lid 3, bedoelde procedure onmiddellijk toepasselijke uitvoeringshandelingen vast.


In hinreichend begründeten Fällen äußerster Dringlichkeit im Zusammenhang mit Seuchen, die ein Risiko mit sehr schwerwiegenden Auswirkungen darstellen, und unter Berücksichtigung der in Artikel 139 genannten Aspekte erlässt die Kommission unmittelbar geltende Durchführungsrechtsakte nach dem Verfahren gemäß Artikel 255 Absatz 3.

Om naar behoren gemotiveerde dwingende redenen van urgentie die verband houden met ziekten die een risico op bijzonder zwaarwegende gevolgen opleveren en rekening houdend met de in artikel 139 bedoelde aspecten stelt de Commissie volgens de in artikel 255, lid 3, bedoelde procedure onmiddellijk toepasselijke uitvoeringshandelingen vast.


– (IT) Frau Präsidentin, sehr geehrte Damen und Herren, vor dem Hintergrund einer ernsten Wirtschaftskrise, die von äußerst schwerwiegenden Auswirkungen auf die Arbeitsplatzsituation charakterisiert wird und durch die viele Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer ihren Arbeitsplatz verlieren können und zur gleichen Zeit zahllose junge Menschen nicht in der Lage sind, zum ersten Mal in den Arbeitsmarkt einzutreten, ist es unbedingt erforderlich, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten sowohl durch globale Strategien als auch durch gezielt eingesetzte Instrumente Maßnahmen ergreifen.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, we hebben te maken met een zware economische crisis met zeer stevige effecten op de werkgelegenheid. Veel werknemers dreigen hun baan te verliezen en tegelijkertijd zijn er talloze jongeren die er niet in slagen voor de eerste keer de arbeidsmarkt te betreden. Onder die omstandigheden is het belangrijk dat de Europese Unie en de lidstaten ingrijpen met globale strategieën en gerichte instrumenten.


3. zeigt sich äußerst besorgt über die von ISIS begangenen Gewalthandlungen und darüber, wie leicht es den Aufständischen offensichtlich gefallen ist, Teile des Iraks unter ihre Kontrolle zu bringen; zeigt sich außerdem besorgt darüber, wie sich die jüngsten Kämpfe auf die politische und wirtschaftliche Lage des Iraks sowie auf die Region und auf internationaler Ebene auswirken werden; unterstreicht die schwerwiegenden geostrategischen Auswirkungen in Bezug auf die irakischen Ölfelder;

3. uit zijn ernstige bezorgdheid over de gewelddaden die door ISIS worden begaan en het ogenschijnlijke gemak waarmee de opstandelingen delen van Irak onder controle hebben gekregen; is verder bevreesd voor de implicaties van de recente gewelddadigheden voor de politieke en economische situatie in Irak, de regio in zijn geheel en internationaal; benadrukt de ernstige geostrategische implicaties van de kwetsbaarheid van de Iraakse olievelden;


21. fordert die Kommission auf, den schwerwiegenden Auswirkungen der BSE-Krise auf die Lebensmittelsicherheit und die Gesundheit der Verbraucher (CJK) weiterhin äußerste Beachtung zu schenken;

21. verzoekt de Commissie zo veel mogelijk nota te blijven nemen van de ernstige gevolgen van de BSE-crisis voor de veiligheid van het voedsel en de gezondheid van de consumenten (CJK);


w