Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber dennoch realistisch » (Allemand → Néerlandais) :

Diese müssen ehrgeizig, aber dennoch realistisch und erreichbar sein und sie müssen dem Ausgangspunkt jedes Mitgliedstaats und seinen Kapazitäten Rechnung tragen.

Die moeten ambitieus zijn maar tevens realistisch en uitvoerbaar. Bovendien moeten de afwijkende uitgangspunten en capaciteiten van alle lidstaten hierbij ook in aanmerking worden genomen.


Der Bericht legt all das schwarz auf weiß dar, aber wir haben es vorgezogen, uns auf den Inhalt zu konzentrieren, als auf Prozeduren, um eine realistische aber dennoch entschlossene Herangehensweise zu erreichen.

Dit is duidelijk verwoord in het verslag, maar we hebben ervoor gekozen om ons op de inhoud te concentreren, in plaats van op de procedures, voor een realistische, maar vastbesloten aanpak.


Vor zwei Wochen haben wir unseren Fortschrittsbericht zur Erweiterung vorgelegt und mit Ihnen diskutiert. Aufgrund der positiven Ergebnisse können wir das ehrgeizige, aber dennoch realistische Ziel ansteuern, vor den Wahlen im Jahr 2004 bis zu zehn neue Mitgliedstaaten aufzunehmen.

Twee weken geleden hebben wij ons verslag over de vorderingen bij de uitbreiding aan u voorgelegd en met u besproken; die vorderingen maken het ons mogelijk om de ambitieuze maar realistische doelstelling na te streven dat nog vóór de verkiezingen van 2004 tot tien nieuwe lidstaten zullen toetreden.


Auf jeden Fall sei darauf hingewiesen – ganz realistisch und ohne Ernüchterung ‑, dass die Mitgliedstaaten mit der Errichtung ihrer vielfältigen Barrieren zur Eindämmung der Flut von Asylbewerbern eine einfache, aber dennoch offenkundige Tatsache übersehen haben: Noch nie hat es eine Barriere vermocht, Menschen abzuhalten, die auf der Suche nach einer Zuflucht stets Mittel und Wege finden, eine Grenze zu überschreiten, und zwar ungeachtet der geographischen Gegebenheiten.

Deze studie merkt hoe dan ook op, in een realistische en ontnuchterende geest, dat de lidstaten bij het oprichten van tal van barrières om de stroom kandidaat-asielzoekers in te dijken, één eenvoudig en nochtans voor de hand liggend gegeven over het hoofd hebben gezien, met name dat doorheen de geschiedenis, ongeacht de geografische omstandigheden, geen enkele barrière personen die op zoek zijn naar een veilig onderkomen, heeft kunnen verhinderen om manieren te vinden om toch een grens over te steken.


43. nimmt die bei der Durchführung der Heranführungsprogramme SAPARD und ISPA aufgetretenen beträchtlichen Verzögerungen zur Kenntnis, die immer besorgniserregender werden, je näher der Zeitpunkt der ersten Beitritte von Kandidatenländern zur Union heranrückt; fordert die Kommission auf, bürokratische Hindernisse abzubauen und im Rahmen des Möglichen die Verfahren zur Errichtung der erforderlichen Strukturen für die Umsetzung von SAPARD und ISPA in enger Zusammenarbeit mit den einschlägigen Verwaltungseinrichtungen in den Beitrittsländern zu beschleunigen; fordert die Kommission auf, im Haushaltsvorentwurf realistische, aber dennoch e ...[+++]hrgeizige Beträge bei den Verpflichtungen und Zahlungen für die drei Heranführungsprogramme zu veranschlagen;

43. neemt nota van de aanzienlijke vertragingen bij de tenuitvoerlegging van de pretoetredingsprogramma's SAPARD en ISPA, die een steeds verontrustender beeld geven naarmate het tijdstip van de eerste toetredingen van kandidaatlanden tot de Unie dichterbij komt; verzoekt de Commissie bureaucratische obstakels weg te nemen en voorzover mogelijk de procedures voor het instellen van de noodzakelijke structuren voor de tenuitvoerlegging van SAPARD en ISPA in nauwe samenwerking met de betreffende administratieve instanties in de kandidaat-lidstaten te bespoedigen; verzoekt de Commissie om in het voorontwerp van begroting realistische doch ambitieuze cijfers ...[+++]


40. nimmt die bei der Durchführung der Heranführungsprogramme SAPARD und ISPA aufgetretenen beträchtlichen Verzögerungen zur Kenntnis, die immer besorgniserregender werden, je näher der Zeitpunkt der ersten Beitritte von Kandidatenländern zur Union heranrückt; fordert die Kommission auf, bürokratische Hindernisse abzubauen und im Rahmen des Möglichen die Verfahren zur Errichtung der erforderlichen Strukturen für die Umsetzung von SAPARD und ISPA in enger Zusammenarbeit mit den einschlägigen Verwaltungseinrichtungen in den Beitrittsländern zu beschleunigen; fordert die Kommission auf, im HVE realistische, aber dennoch e ...[+++]

40. neemt nota van de aanzienlijke vertragingen bij de tenuitvoerlegging van de pretoetredingsprogramma's SAPARD en ISPA, die een steeds verontrustender beeld geven naarmate het tijdstip van de eerste toetredingen van kandidaatlanden tot de Unie dichterbij komt; verzoekt de Commissie onnodige bureaucratische obstakels weg te nemen en voorzover mogelijk de procedures voor het instellen van de noodzakelijke structuren voor de tenuitvoerlegging van SAPARD en ISPA in nauwe samenwerking met de betreffende administratieve instanties in de kandidaat-lidstaten te bespoedigen; verzoekt de Commissie om in het voorontwerp van begroting realistische doch ambitieuze cijfers ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber dennoch realistisch' ->

Date index: 2024-06-09
w