Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber bereits seit " (Duits → Nederlands) :

Die CAMM ist eine Option für Partnerländer und für die EU und ihre Mitgliedstaaten, wenn beide Seiten verstärkt zusammenarbeiten wollen, aber eine Seite nicht bereit ist, sich auf das Gesamtpaket der Verpflichtungen und Zusagen einzulassen.

Deze agenda is een haalbare optie voor de partnerlanden en voor de EU en haar lidstaten in gevallen waarin beide zijden de samenwerking weliswaar naar een hoger plan willen tillen, maar een van beide zijden niet gereed is om alle verplichtingen en verbintenissen aan te gaan.


Im Rahmen einer 2011 vorgenommenen Kontrolle hat die Kommission jedoch festgestellt, dass diese Definitionen erst seit 2013 in der nationalen Gesetzgebung enthalten sind, die Regelung aber bereits seit sieben Jahren läuft.

In het kader van een in 2011 aangevatte monitoringexercitie heeft de Commissie geconstateerd dat deze definities pas sinds 2013 in de nationale wetgeving zijn opgenomen, hoewel de regeling al zeven jaar van kracht was.


Die Vertragsverletzung besteht bereits seit mehreren Jahren. Zwar hat Finnland 2011 ein neues Wassergesetz verabschiedet, aber sowohl auf dem Festland als auch auf den Ålandinseln gibt es noch immer fachliche Mängel.

De inbreuk is al enkele jaren oud, en hoewel Finland in 2011 een nieuwe waterwet heeft goedgekeurd, blijven er zowel op het vasteland als op Åland tekortkomingen bestaan.


So wurde jetzt erst der Einsatz von Bisphenol bei der Herstellung von Babyflaschen untersagt, aber bereits seit einem Jahr ist dessen schädliche Wirkung bekannt.

Zo werd het gebruik van bisfenol bij de productie van zuigflessen voor zuigelingen nu pas verboden, maar is de schadelijke werking van deze stof al een jaar bekend.


Unsere Umwelt wird durch rund 200 Rechtsakte geschützt, die bereits seit längerem gelten, aber viel zu häufig nicht richtig angewendet werden.

Ons milieu wordt beschermd door zowat 200 stukken solide wetgeving, die helaas maar al te vaak niet naar behoren worden toegepast.


Das Parlament diskutiert dies zwar seit zehn Jahren, aber die externen Experten diskutieren es bereits seit 30 Jahren.

Overigens: dit Parlement discussieert nu tien jaar over dit vraagstuk, maar voor de deskundigen daarbuiten is het al dertig jaar onderwerp van debat.


„97 Millionen Frauen in Europa arbeiten bereits seit dem 1. Januar, werden aber – wenn man so will - erst seit dieser Woche bezahlt,“ erklärte die für das Ressort Justiz zuständige Vizepräsidentin der EU-Kommission Viviane Reding.

"97 miljoen vrouwen in Europa hebben sinds 1 januari gewerkt, maar krijgen eigenlijk pas vanaf deze week betaald", zei vicevoorzitter Reding, EU‑commissaris voor Justitie".


Es ist völlig klar, dass ethische Erwägungen in diesem Zusammenhang eine Rolle spielen. Aber bereits seit der Beschlussfassung über die Richtlinie zum Thema Zelle und Gewebe gibt es eine Einigung dahingehend, dass die Ethik bei uns in Europa im Bereich der Subsidiarität angesiedelt ist und von daher in der Verantwortung der Mitgliedstaaten geregelt werden muss. Aus diesem Grund haben zwei vom Rechtsausschuss des Parlaments vorgeschlagene, ethisch motivierte Änderungsanträge in der Ratsarbeitsgruppe keine Zustimmung gefunden und würden einer Einigung zwischen Parlament und Rat eindeutig entgegenstehen.

Het is glashelder dat ethische overwegingen in dit verband een rol spelen, maar al tijdens de besluitvorming over de richtlijn inzake cellen en weefsels is afgesproken dat de ethiek bij ons in Europa onder de subsidiariteit valt, en dus onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten. Daarom zijn twee amendementen die de Commissie juridische zaken van het Parlement heeft voorgesteld, en die gebaseerd zijn op ethische overwegingen, door de werkgroep van de Raad niet overgenomen.


Die Kommission hat dahingehende Schritte bereits eingeleitet, indem sie seit dem vergangenen Jahr die meisten Informationen im Zusammenhang mit der Bewertung der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme, aber auch mit der Umsetzung des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit erfasst und veröffentlicht.

De Commissie is daarmee vorig jaar begonnen door het leeuwendeel van de informatie in het kader van de beoordeling van de stabiliteits- en convergentieprogramma’s, maar ook betreffende de tenuitvoerlegging van de buitensporigtekortprocedure te verzamelen en vrij te geven.


Was ich aber für unsere heutige Diskussion noch interessanter finde, ist die Tatsache, daß bereits seit vielen Jahren die amerikanischen Hersteller von Kraftfahrzeugteilen bis hinauf in die Chefetagen intensiv die Beziehungen zu potentiellen Kunden auf dem japanischen Markt gepflegt haben, nicht so sehr ad hoc, sondern vielmehr in der Erkenntnis, daß höhere Verkaufszahlen nur durch engere Zusammenarbeit zu erreichen sind.

Wat mij in verband met de huidige besprekingen echter meer interesseert is het feit dat de Amerikaanse auto-onderdelenindustrie zich al jaren tot op het hoogste niveau actief inzet om potentiële klanten op de Japanse markt voor zich te winnen en dit niet incidenteel doch als onderdeel van de in de gehele sector aanvaarde stelling dat alleen door een dergelijke samenwerking de verkoopcijfers kunnen worden opgetrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber bereits seit' ->

Date index: 2022-04-19
w