Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereits eingeleitete Untersuchungen und Arbeiten

Traduction de «arbeiten bereits seit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bereits eingeleitete Untersuchungen und Arbeiten

reeds begonnen studies en werkzaamheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„97 Millionen Frauen in Europa arbeiten bereits seit dem 1. Januar, werden aber – wenn man so will - erst seit dieser Woche bezahlt,“ erklärte die für das Ressort Justiz zuständige Vizepräsidentin der EU-Kommission Viviane Reding.

"97 miljoen vrouwen in Europa hebben sinds 1 januari gewerkt, maar krijgen eigenlijk pas vanaf deze week betaald", zei vicevoorzitter Reding, EU‑commissaris voor Justitie".


Ich muss auch auf unsere Bedenken im Hinblick auf das harte Vorgehen gegen Vertreter der politischen Opposition, Journalisten und Menschenrechtsaktivisten in diesem Land zu sprechen kommen, über das die Hilfsorganisationen, die im Jemen arbeiten, bereits seit langem berichten.

Ik moet tevens uitdrukking geven aan onze bezorgdheid over de repressies tegen onder andere de vertegenwoordigers van de politieke oppositie in Jemen, journalisten en mensenrechtenactivisten, waarvan humanitaire organisaties in Jemen al een tijd spreken.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union arbeiten bereits seit vielen Jahren zusammen.

De lidstaten van de Unie bundelen al meerdere jaren hun krachten in het kader van de intergouvernementele samenwerking.


EU-Arbeitnehmer/-innen haben seit den 1960er Jahren das Recht, in einem anderen Mitgliedstaat zu arbeiten; dieser Rechtsanspruch wurde bereits zu Beginn des Projekts Europa im Jahr 1957 in den EU-Verträgen verankert.

EU-werknemers profiteren al sinds de jaren zestig van de vrijheid om in een andere lidstaat te werken: dit recht was al aan het begin van de Europese opbouw verankerd in de EU-verdragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sind bereits seit fünf Jahren bereit, mit dem Rat und der Kommission an der Verbesserung der Unionspolitik zu arbeiten.

We zijn al vijf jaar paraat om met de Raad en de Commissie te gaan werken aan de verbetering van het beleid van de Unie.


Bereits seit 1975 arbeiten Israel und die Europäische Union auf dem Gebiet der Forschung und Entwicklung zusammen.

Al sedert 1975 werken Israël en de Europese Unie samen op het gebied van onderzoek en ontwikkeling.


17. fordert die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Präsidentschaft des Rates der Union auf, den bereits seit dem ersten Halbjahr 1996 laufenden Arbeiten zur Ausarbeitung des neuen Rechtshilfeübereinkommens in Strafsachen einen neuen Impuls zu verleihen, und fordert nachdrücklich, daß das Europäische Parlament im voraus zu diesem Übereinkommen so rechtzeitig angehört wird, daß das parlamentarische Verfahren der Konsultation unein geschränkt durchgeführt werden kann; fordert insbesondere, daß das neue Übereink ...[+++]

17. verzoekt de regeringen van de lidstaten en het Raadsvoorzitterschap van de Unie een nieuwe impuls te geven aan het overleg over een nieuwe overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken, dat reeds gaande is vanaf de eerste helft van 1996, en herhaalt het verzoek dat het Europees Parlement over de conventie wordt geraadpleegd, op zodanig tijdstip dat de parlementaire raadplegingsprocedure volledig kan worden gevolgd; verzoekt met name dat de nieuwe conventie precieze bepalingen over de termijnen voor het verlenen van gerechtelijke bijstand en een doeltreffende regeling voor de invoering van nieuwe onderzoekstechnieken bevat ...[+++]


Durch die drei von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmenbündel zur Vereinfachung der Übergangsregelung konnte bereits bei einigen dieser Schwierigkeiten Abhilfe geschaffen werden, bei anderen sind die Arbeiten noch nicht abgeschlossen. Dies betrifft insbesondere: - Dreiecksgeschäfte (Annahme des Vorschlags durch den Rat im Dezember 1992, Anwendung seit Januar 1993); - innergemeinschaftliche Güterbeförderungen und Nebenleistunge ...[+++]

Sommige van deze moeilijkheden zijn of worden vereenvoudigd in het kader van de drie vereenvoudigingsvoorstellen van de Commissie. Het gaat hier met name om: - driehoekstransacties (voorstel in december 1992 door de Raad aangenomen voor toepassing bij inkrachttreding van de regeling in januari 1993), - goederenvervoerdiensten of daarmee samenhangende diensten in het intracommunautair vervoer (voorstel van maart 1994 in behandeling bij de Raad), - werkzaamheden aan roerende lichamelijke zaken (maart 1994), - kettingtransacties (maart 1994), - fiscale vertegenwoordiging (mededeling van de Commissie van november 1994, uit te voeren door de ...[+++]


Mit der Kofinanzierung von NRO-Maßnahmen wurde bereits 1976 begonnen. In anderen Bereichen arbeiten Gemeinschaft und NRO dagegen erst seit kürzerer Zeit zusammen: So wurden beispielsweise die Haushaltsposten für Chile und die Opfer der Apartheid 1986 eingerichtet, die für die Drogenbekämpfung und für die Bevölkerung im Westjordanland und im Gazastreifen 1987, die für die Frontlinienstaaten 1988 und die für Vietnam und Kambodscha 1991.

Cofinanciering met NGO's bestaat sinds 1976. Op andere gebieden is de samenwerking meer recentelijk tot stand gekomen: de begrotingsposten voor Chili en ten behoeve van de slachtoffers van de apartheid bestaan bijvoorbeeld sinds 1986; voor drugsbestrijding en ten behoeve van de bevolking van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook sinds 1987; voor de frontlijnstaten sinds 1988; voor Vietnam en Cambodja sinds 1991.


Die Arbeiten im Deutschen Bundestag kommen gut voran, so daß für Juni/erste Julihälfte mit der Ratifizierung des Schengener Übereinkommens gerechnet werden kann. b) Die drei dem Schengener Übereinkommen nicht beigetretenen Mitgliedstaaten und Artikel 8a Irland, das bereits eine "Common Travel Area" mit dem Vereinigten Königreich bildet, praktiziert seit 1. März die "Blaue Welle" an seinen Grenzen zu den anderen Mitgliedstaaten sowohl in den See- als a ...[+++]

De werkzaamheden in het Duitse parlement schieten goed op en een beslissing over de ratificatie van de Overeenkomst wordt verwacht voor juni of de eerste helft van juli. b de drie Lid-Staten buiten de Schengen-groep en artikel 8A Ierland, reeds met het VK verbonden door de Common Travel Area, heeft op 1 maart de "blue-wave" ingevoerd aan haar grenzen met de overige Lid-Staten, zowel in de zeehavens als in de luchthavens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiten bereits seit' ->

Date index: 2023-04-25
w