Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abend einige kernpunkte erörtert werden " (Duits → Nederlands) :

Das ist der Grund, warum in den mündlichen Anfragen heute Abend einige Kernpunkte erörtert werden, an denen wir gerne mit Ihnen arbeiten möchten, und von denen sichergestellt sein muss, dass sie angesprochen wurden, damit ein Paket durchführbarer Vorschriften erarbeitet werden kann, von dem alle Interessengruppen profitieren.

Daarom komen er in de mondelinge vragen van vanavond een aantal belangrijke zaken naar voren die we samen met u verder willen uitwerken en die zeker moeten worden aangepakt, om een bruikbaar pakket regels samen te kunnen stellen dat voor alle belanghebbenden gunstig uitpakt.


Das ist der Grund, warum in den mündlichen Anfragen heute Abend einige Kernpunkte erörtert werden, an denen wir gerne mit Ihnen arbeiten möchten, und von denen sichergestellt sein muss, dass sie angesprochen wurden, damit ein Paket durchführbarer Vorschriften erarbeitet werden kann, von dem alle Interessengruppen profitieren.

Daarom komen er in de mondelinge vragen van vanavond een aantal belangrijke zaken naar voren die we samen met u verder willen uitwerken en die zeker moeten worden aangepakt, om een bruikbaar pakket regels samen te kunnen stellen dat voor alle belanghebbenden gunstig uitpakt.


Um die Debatte zu strukturieren, nahmen die Europäische Kommission und die Hohe Vertreterin am 4. März 2015 ein gemeinsames Konsultationspapier an, in dem einige erste Ergebnisse in Bezug auf die Lehren enthalten sind, die aus der ENP gezogen werden können, sowie zentrale Fragen aufgeworfen werden, die bei den Gesprächen mit den Partnern und sonstigen Interessenträgern erörtert werden sollen.

Als basis voor het debat hebben de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger op 4 maart 2015 een gezamenlijk raadplegingsdocument gepresenteerd, waarin enkele voorlopige conclusies worden getrokken uit de eerdere ervaringen met het ENB en belangrijke vragen worden gesteld ter bespreking met de partners en belanghebbenden.


9. IST SICH DARIN EINIG, dass die Kosten, die durch die Erfüllung der SOLAS-Mindestanforderungen in Bezug auf die LRIT-Daten entstehen, d.h. vier LRIT-Meldungen täglich von einem Schiff unter der Flagge eines Mitgliedstaats, aus dem Gemeinschaftshaushalt bestritten werden sollten; IST DER AUFFASSUNG, dass die Frage der Kosten zusätzlicher vom LRIT-Datenzentrum der EU zu sammelnder und zu verarbeitender LRIT-Meldungen (wie z.B. Meldungen von Schiffen, die Häfen der Mitgliedstaaten anlaufen oder von ihren Küsten auslaufen) im Lichte vo ...[+++]

9. KOMT OVEREEN dat de kosten die voortvloeien uit het respecteren van de minimumvereisten van het SOLAS inzake LRIT-gegevens, namelijk dat vier maal per dag een LRIT-verslag wordt uitgebracht omtrent een schip dat de vlag voert van een lidstaat, door de Gemeenschapsbegroting zouden moeten worden gedragen; IS VAN MENING dat de kwestie van de kosten van eventuele bijkomende LRIT-verslagen die moeten worden verzameld en verwerkt door het EU LRIT DC (zoals verslagen van vaartuigen die havens van de lidstaten aandoen of voor hun kust var ...[+++]


Doch wir sind uns darüber im Klaren, dass dieses Thema nur in einem weiter gefassten Kontext erörtert werden kann. Dies gilt insbesondere angesichts der Tatsache, dass wir gestern Abend erfahren haben, dass Präsident Bush die Existenz geheimer CIA-Gefängnisse nun doch eingestanden hat.

We zijn er ons echter allemaal van bewust dat deze kwestie alleen in een bredere context kan worden besproken, vooral gezien het feit dat president Bush gisteravond eindelijk heeft toegegeven dat er inderdaad geheime gevangenenkampen van de CIA bestaan.


Am Abend vor der Erweiterung werden einige der populärsten Künstler aus den neuen Mitgliedstaaten ein Galakonzert geben, das Millionen von Fernsehzuschauern innerhalb und außerhalb Europas live miterleben können.

Op de vooravond van de uitbreiding zal een galaconcert plaatsvinden met een aantal van de meest populaire artiesten uit de nieuwe lidstaten die live zullen optreden voor miljoenen televisiekijkers in Europa en daarbuiten.


24. betont, dass in zahlreichen Ländern schwere Menschenrechtskrisen andauern, oft im Rahmen eines gewalttätigen Konflikts, und dass die internationale Gemeinschaft oft keinen entscheidenden Einfluss nimmt; stellt fest, dass das vorhandene Potenzial der Union nicht so eingesetzt wurde, dass wirksam gegen einige derer vorgegangen werden konnte, die die Menschenrechte in der Welt am gröbsten verletzt haben; bedauert, dass die Menschenrechte in keinem dieser Fälle den Kernpunkt ...[+++]

24. benadrukt dat er in een groot aantal landen ernstige mensenrechtencrises bestaan, vaak in het kader van een gewelddadig conflict, waarop de internationale gemeenschap geen beslissende invloed weet uit te oefenen; merkt op dat het bestaande potentieel van de EU tegen enkele van de ernstigste mensenrechtenschenders in de wereld niet op efficiënte wijze is aangewend en betreurt het dat in zulke situaties de mensenrechten altijd een sluitpost op het externe beleid van de EU vormen; is de overtuiging toegedaan dat naleving van de mensenrechten niet kan worden bereikt m ...[+++]


24. betont, dass in zahlreichen Ländern schwere Menschenrechtskrisen andauern, oft im Rahmen eines gewalttätigen Konflikts, und dass die internationale Gemeinschaft oft keinen entscheidenden Einfluss nimmt; stellt fest, dass das vorhandene Potenzial der Union nicht so eingesetzt wurde, dass wirksam gegen einige derer vorgegangen werden konnte, die die Menschenrechte in der Welt am gröbsten verletzt haben; bedauert, dass die Menschenrechte in keinem dieser Fälle den Kernpunkt ...[+++]

24. benadrukt dat er in een groot aantal landen ernstige mensenrechtencrises bestaan, vaak in het kader van een gewelddadig conflict, waarop de internationale gemeenschap geen beslissende invloed weet uit te oefenen; merkt op dat het bestaande potentieel van de EU tegen enkele van de ernstigste mensenrechtenschenders in de wereld niet op efficiënte wijze is aangewend en betreurt het dat in zulke situaties de mensenrechten altijd een sluitpost op het externe beleid van de EU vormen; is de overtuiging toegedaan dat naleving van de mensenrechten niet kan worden bereikt m ...[+++]


Der Rat stellt fest, daß sowohl der von der Kommission initiierte und noch nicht abgeschlossene Prozeß der Erstellung länderspezifischer Strategiepapiere für die Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft als auch die Rolle der Verwaltungsausschüsse seit einiger Zeit erörtert werden.

De Raad neemt er nota van dat zowel het lopende, door de Commissie ingezette proces inzake de opstelling van strategiedocumenten per land voor de ontwikkelingssamenwerking van de Gemeenschap, als de rol van de beheerscomités reeds enige tijd voorwerp van discussie zijn.


Die Europäische Kommission hat in einem Dokument vom 22. September 1998 mit dem Titel "Das Beschäftigungsniveau von Menschen mit Behinderungen anheben - Eine gemeinsame Herausforderung" unter Berücksichtigung der Europäischen Beschäftigungsstrategie und der Analyse einiger Kernpunkte der Nationalen Aktionspläne für 1998 Grundsatzfragen einer Strategie im Bereich Behinderung und Beschäftigung formuliert. Sie kam dabei außerdem zu dem Schluß, daß die Phase der Zersplitterung in Einzelinitiativen überwunden und eine koordinierte Strategie festgelegt werden muß ...[+++]

(6) Overwegende dat de Europese Commissie in een werkdocument van 22 september 1998 met als titel "De arbeidsparticipatie van mensen met een handicap vergroten - een gemeenschappelijke uitdaging", in het licht van de Europese werkgelegenheidsstrategie en de analyse van een aantal kernpunten van de nationale actieplannen voor 1998, de basisbeginselen voor een strategie inzake handicap en werkgelegenheid heeft geformuleerd; dat de Commissie tevens heeft geconcludeerd dat moet worden afgestapt van losstaande initiatieven en een gecoördi ...[+++]


w