Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Berufsverkehr
DTA
Duldbare tägliche Aufnahmemenge
Duldbare tägliche Dosis
Durchschnittliche tägliche Temperatur
Gemittelte tägliche Temperatur
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Mittlere tägliche Temperatur
Tägliche Arbeit
Tägliche Geschäftsführung
Tägliche Pendelwanderung
Tägliches Pendeln
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Traduction de «täglich einem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durchschnittliche tägliche Temperatur | gemittelte tägliche Temperatur | mittlere tägliche Temperatur

gemiddelde dagelijkse temperatuur


Berufsverkehr | tägliche Pendelwanderung | tägliches Pendeln

dagelijks forensisme | woon-werkverkeer


duldbare tägliche Aufnahmemenge | duldbare tägliche Dosis | DTA [Abbr.]

toelaatbare dagelijkse inname | TDI [Abbr.]


Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken






antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei Etappenrennen und anderen sportlichen Wettbewerben, bei denen Preise täglich oder in anderen zeitlichen Abständen verliehen werden, gilt die in den Regeln des jeweiligen internationalen Sportfachverbands für Einzelwettkampf und Wettkampfveranstaltung festgelegte Abgrenzung; 15. Konsequenzen bei Verstößen gegen Anti-Doping-Bestimmungen (nachfolgend "Konsequenzen"): Der Verstoß eines Sportlers oder einer anderen Person gegen eine Anti-Doping-Bestimmung kann eine oder mehrere der folgenden Konsequenzen nach sich ziehen: a) Annullierung: Annullierung bedeutet, dass die Ergebnisse eines Sportlers bei ...[+++]

Bij rittenkoersen en andere concours waar dagelijks of op andere geregelde tijdstippen prijzen worden uitgereikt, is het verschil tussen een wedstrijd en een evenement het verschil dat bepaald is in de regels van de betrokken internationale federatie; 15° gevolgen van de overtredingen van de antidopingregels (hierna "gevolgen") : de overtreding, door een sporter of een andere persoon, van een antidopingregel, kan één of meer van de volgende gevolgen hebben : a) annulatie : dit betekent dat de resultaten van de sporter bij een bepaalde wedstrijd of bij een bepaald evenement ongeldig worden verklaard, met alle gevolgen ervan, met inbegrip ...[+++]


Bleibt die Umsetzung unvollständig und schließt sich der Gerichtshof der Sichtweise der Kommission an, wäre das tägliche Zwangsgeld vom Tag des Urteils an oder ab einem anderen vom Gericht festgelegten Datum bis zum vollständigen Abschluss der Umsetzung zu zahlen.

Blijft de omzetting onvolledig en bevestigt het Hof het standpunt van de Commissie, dan moet de dwangsom per dag verschuldigd worden met ingang van de datum van de uitspraak of een door het Hof vastgestelde latere datum tot de omzetting is voltooid.


Die Kommission ersucht daher den Gerichtshof, in einem zweiten Urteil eine pauschale Geldbuße von etwa 20 Mio. EUR gegen Italien zu verhängen und zusätzlich ein tägliches Zwangsgeld in Höhe von etwa 160 000 EUR zu verlangen, bis Italien die Beihilfe vollständig zurückgefordert und somit die Zuwiderhandlung beendet hat.

Daarom verzoekt de Commissie het Hof Italië een tweede keer te veroordelen en Italië een forfaitaire boete van circa 20 miljoen EUR op te leggen, naast een dwangsom van ongeveer 160 000 EUR per dag tot Italië de steun volledig heeft teruggevorderd en aldus een einde heeft gemaakt aan de inbreuk.


1. entweder in einem fußläufigen Abstand von weniger als 500 Metern zu einem IC/IR-Bahnhof, an dem an Wochentagen in beiden Richtungen mindestens zehn Reisezüge pro Stunde anhalten, während mindestens einer vollständigen Stunde, zwei Mal täglich;

1° op een wandelafstand van minder dan 500 meter van een IC/IR-spoorwegstation waar, op weekdagen, beide richtingen samengeteld, minstens tien reizigerstreinen per uur stoppen, tijdens minstens een volledig uur en dit twee keer per dag;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16 - Bis das Geschäftsführungsmandat der Dienststelle eWBS erteilt wird, kann die tägliche Führung der Dienststelle eWBS auf gemeinsamen Beschluss der Wallonischen Regierung und der Regierung der Französischen Gemeinschaft von einem endgültig ernannten Beamten oder einem im Rahmen eines zeitweiligen statutarischen Verhältnisses benannten Beamten gewährleistet werden.

Art. 16. Zolang het mandaat voor het beheer van de dienst eWBS niet is toegekend, kan het dagelijkse beheer ervan, na gezamenlijke beslissing van de Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap, waargenomen worden door een vastbenoemde ambtenaar of door een ambtenaar angewezen in het kader van een tijdelijke statutaire betrekking.


Der tägliche Fahrplan für den Tag « D » wird spätestens am Tag « D - 1 » hinterlegt, und zwar zu einem Zeitpunkt, der nach einem Verfahren und transparenten, nicht diskriminatorischen Zulässigkeitsbedingungen festgelegt wird.

Het dagelijks toegangsprogramma betreffende de dag « D » wordt uiterlijk op de dag « D-1 » op een welbepaald uur ingediend volgens een procedure en transparante en niet-discriminerende ontvankelijkheidsvoorwaarden die nauwkeurig in elk toegangscontract omschreven zijn.


Der tägliche Fahrplan für den Tag « D » wird spätestens am Tag « D- 1 » hinterlegt, und zwar zu einem Zeitpunkt, der nach einem in jedem Zugangsvertrag angegebenen Verfahren und durchsichtigen, nicht diskriminatorischen Zulässigkeitsbedingungen festgelegt wird.

Het dagelijkse toegangsprogramma betreffende de « D-dag » wordt uiterlijk op de « D-1 »-dag ingediend op een bepaald uur, volgens een procedure en onder, doorzichtige en niet-discriminerende ontvankelijkheidsvoorwaarden gespecificeerd in elk toegangscontract.


66 % aller Europäer unter 24 Jahren nutzen das Internet täglich, gegenüber einem EU-Durchschnitt von 43 %.

66 % van de Europeanen jonger dan 24 gebruikt het internet elke dag; het EU‑gemiddelde ligt op 43 %.


« Verstösst Artikel 2 von Titel II der Anlage zum Erlass der Flämischen Regierung vom 13. Juli 2001 zur Festlegung der Kriterien, Bedingungen und Referenzbeträge der Beihilfen für den individuellen materiellen Beistand zur sozialen Eingliederung behinderter Personen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit ein zweiter Rollstuhl vor Ablauf der Verlängerungsfrist nur jenen Behinderten zugeteilt wird, die in einem Heim untergebracht sind, während nicht in einem Heim untergebrachte behinderte Kinder, die täglich zur Schule gehen un ...[+++]

« Schendt artikel 2 van titel II van de Bijlage bij het Besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 tot vaststelling van de criteria, voorwaarden en refertebedragen van de tussenkomsten in de individuele materiële bijstand voor de sociale integratie van personen met een handicap, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zover een tweede rolstoel voor het verstrijken van de hernieuwingtermijn slechts toegekend wordt aan de personen met een handicap die in een residentiële voorziening verblijven, terwijl kinderen met een handicap die niet in een residentiële voorziening verblijven maar dagelijks naar school gaan, en in principe leerp ...[+++]


Die tägliche Verwaltung der Netze und Projekte eines Programms liegt jeweils bei einem Fachbüro für technische Hilfe.

De dagelijkse administratie van de netwerken of samenwerkingsverbanden en hun projecten wordt voor elk programma door een technische bijstandsbureau verzorgd.


w