Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "a5-0312 2002 hätte erneut konsultiert " (Duits → Nederlands) :

Kommissionsmitglied Vitorino hat erklärt, dass das Parlament in Anbetracht der entscheidenden Änderungen, die der Rat an dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag vorgenommen hat, zu dem das Parlament seine offizielle Stellungnahme abgegeben hatte (Bericht Santini, A5-0312/2002) hätte erneut konsultiert werden müssen.

Commissielid Vitorino heeft in een verklaring gezegd van mening te zijn dat het Parlement opnieuw had moeten worden geraadpleegd, gezien de ingrijpende wijzigingen die de Raad heeft aangebracht in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, waarover het Parlement een formeel advies heeft uitgebracht (verslag-Santini, A5-0312/2002).


Kommissionsmitglied Vitorino hat erklärt, dass das Parlament in Anbetracht der entscheidenden Änderungen, die der Rat an dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag vorgenommen hat, zu dem das Parlament seine offizielle Stellungnahme abgegeben hatte (Bericht Santini, A5-0312/2002 ) hätte erneut konsultiert werden müssen.

Commissielid Vitorino heeft in een verklaring gezegd van mening te zijn dat het Parlement opnieuw had moeten worden geraadpleegd, gezien de ingrijpende wijzigingen die de Raad heeft aangebracht in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, waarover het Parlement een formeel advies heeft uitgebracht (verslag-Santini, A5-0312/2002 ).


Die Berichterstatterin begrüßt, dass das Europäische Parlament zu dem überarbeiteten Text erneut konsultiert worden ist, obwohl sie immer noch den Standpunkt vertritt, dass ein solch wichtiger Text gemäß den Bestimmungen des Mitbestimmungsverfahrens hätte ausgearbeitet werden sollen.

De rapporteur verheugt zich over het feit dat het Parlement opnieuw is geraadpleegd over de herziene tekst, maar blijft van oordeel dat een belangrijke tekst als deze volgens de regels van de medebeslissingsprocedure zou moeten zijn voorbereid.


– gestützt auf Artikel 308 des EG-Vertrags, gemäß dem es vom Rat erneut konsultiert wurde (C5‑0485/2002),

– gelet op artikel 308 van het EG‑Verdrag, op grond waarvan het opnieuw door de Raad is geraadpleegd (C5‑0485/2002),


– vom Rat gemäß Artikel 67 des EG-Vertrags erneut konsultiert (C5‑0220/2002),

– opnieuw geraadpleegd door de Raad overeenkomstig artikel 67 van het EG‑Verdrag (C5‑0220/2002),


Nach der Unterzeichnung des ursprünglichen Schreibens der Gemeinschaft am 29. Oktober 2002 hatte die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien mit Schreiben vom 12. Dezember erklärt, dass sie dem Inhalt zustimmt, allerdings in einer leicht abweichenden Form, mit der sie ihren Standpunkt in Bezug auf den verfassungsmäßigen Namen des Landes erneut dargelegt.

Na de ondertekening van de oorspronkelijke brief van de Gemeenschap op 29 oktober 2002 had de FYROM in een brief d.d. 12 december laten weten akkoord te kunnen gaan met de inhoud van die brief, zij het in een licht gewijzigde vorm, en haar standpunt herhaald betreffende haar grondwettelijke naam.


Das neue Vermarktungssystem der UEFA stellt eine Verbesserung gegenüber dem früheren mit der Kommission vereinbarten Kompromiss vom Juli 2002 dar, zu dem die Kommission die Öffentlichkeit konsultiert hatte (Amtsblatt C 196 vom 17. August 2002).

De nieuwe gezamenlijke verkoopregeling van de UEFA betekent een vooruitgang ten opzichte van het voorlopige compromis dat in juli 2002 met de Commissie werd bereikt en waarover een openbare raadpleging werd gehouden (zie Publicatieblad C196 van 17 augustus 2002).


Der Rat, der sich zu dem ersten Teil des Vorschlags für eine Verordnung zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (Verordnung (EWG) Nr. 1408/71) zu äußern hatte, erzielte weit reichendes Einvernehmen über die Titel I und II. Da jedoch eine Delegation ihren allgemeinen Prüfungsvorbehalt zu diesem Teil des Textes noch nicht aufheben konnte, beauftragte der Rat den Ausschuss der Ständigen Vertreter, das Dossier erneut zu prüfen, damit vor der Tagung des Europäischen Rates in Sevilla (21./22. Juni ...[+++]

De Raad werd verzocht zich uit te spreken over het eerste gedeelte van het voorstel voor een verordening houdende hervorming van de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (Verordening (EEG) nr. 1408/71) en kwam tot een brede consensus over de gehele tekst betreffende de herziening van de titels I en II. Eén delegatie kon haar algemeen studievoorbehoud bij dit deel van de tekst echter nog niet intrekken. De Raad droeg het Comité van permanente vertegenwoordigers daarom op het dossier nog eens te bestuderen teneinde vóór de Europese Raad van Sevilla (21/22 juni 2002) tot een a ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'a5-0312 2002 hätte erneut konsultiert' ->

Date index: 2021-05-07
w