Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgebrannter Brennstoff
Abgebrannter Kernbrennstoff
Abgereicherter Brennstoff
Abgereicherter Kernbrennstoff
Bestrahlter Brennstoff
Bestrahlter Kernbrennstoff
Brennstoff
Brennstoff-Pellet
Flüssiger Brennstoff
Fossiler Brennstoff
Gas
Gasförmiger Brennstoff
Hochofengas
Kokereigas
Mineralischer Brennstoff
Reaktor mit fließbarem Brennstoff
Reaktor mit fluidisiertem Brennstoff
Reaktor mit flüssiger Brennstoffsuspension
Verbrauchter Brennstoff
Verbrauchter Kernbrennstoff

Vertaling van "Flüssiger Brennstoff " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Reaktor mit fließbarem Brennstoff | Reaktor mit fluidisiertem Brennstoff | Reaktor mit flüssiger Brennstoffsuspension

reactor met gefluïdiseerde splijtstof


Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über eine Verringerung des Schwefelgehalts bestimmter flüssiger Kraft- oder Brennstoffe

Comité voor de uitvoering van de richtlijn betreffende een vermindering van het zwavelgehalte van bepaalde vloeibare brandstoffen


abgebrannter Brennstoff | abgebrannter Kernbrennstoff | abgereicherter Brennstoff | abgereicherter Kernbrennstoff | bestrahlter Brennstoff | bestrahlter Kernbrennstoff | verbrauchter Brennstoff | verbrauchter Kernbrennstoff

afgewerkte splijtstof | bestraalde splijtstof | gebruikte splijtstof | verbruikte splijtstof






Gas [ gasförmiger Brennstoff | Hochofengas | Kokereigas ]

gas [ cokesgas | gasvormige brandstof | hoogovengas ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 11 - Der Titel des Kapitels VI " Zulassung der Techniker für flüssige Brennstoffe und der Techniker für gasförmige Brennstoffe" wird durch die Wörter " Zulassung der Techniker für flüssige Brennstoffe, der Techniker für gasförmige Brennstoffe und der Techniker für eine eingehende Diagnose" ersetzt.

Art. 11. Het opschrift van hoofdstuk VI « Erkenning van de technici voor vloeibare brandstoffen en van de technici voor gasachtige brandstoffen » wordt vervangen door het opschrift « Erkenning van de technici inzake vloeibare brandstoffen, de technici inzake gasachtige brandstoffen en de technici inzake omstandige diagnose ».


1° über den Befähigungsnachweis für flüssige Brennstoffe oder gasförmige Brennstoffe verfügen;

1° beschikken over het bekwaamheidscertificaat inzake vloeibare of gasachtige brandstoffen;


Wenn der Antragsteller als Techniker für flüssige Brennstoffe oder gasförmige Brennstoffe zugelassen ist, muss er lediglich nachweisen, dass er die in Absatz 1, 2° erwähnte Bedingung erfüllt.

Als de aanvrager erkend is als technicus inzake vloeibare of gasachtige brandstoffen, levert hij slechts het bewijs van de naleving van de voorwaarde bedoeld in het eerste lid, 2°.


1° in Punkt 1° werden die Wörter " für flüssige Brennstoffe oder gasförmige Brennstoffe" zwischen die Wörter " zugelassenen Techniker" und die Wörter " eines Unternehmens" eingefügt;

1° onder punt 1° worden de woorden « de erkende technicus van een onderneming » vervangen door de woorden « de technicus van een onderneming erkend inzake vloeibare of gasachtige brandstoffen »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° a) für die Anerkennung als Zertifizierungsstelle für gasförmige Brennstoffe vom Typ GI oder GII (oder für flüssige Brennstoffe): die in der Anlage VI erwähnte Ausbildung für gasförmige Brennstoffe vom Typ GI oder GII (oder für flüssige Brennstoffe) gemäss den dort bestimmten Modalitäten und die damit verbundenen Prüfungen organisieren.

1° a) voor de erkenning als certificatiecentrum voor gasachtige brandstoffen GI of GII (of voor vloeibare brandstoffen) : de opleiding verzorgen voor gasachtige brandstoffen van het type GI of GII (of vloeibare brandstoffen), vedoeld in bijlage VI, overeenkomstig de daar bepaalde nadere regels, met dienovereenkomstige proeven.


ausgedrückt als Mittelwerte bei einer Probenahmedauer von mindestens 6 Stunden und höchstens 8 Stunden (O2-Gehalt 6% für feste Brennstoffe und 3% für flüssige Brennstoffe).

voor dioxinen en furanen uitgedrukt in gemiddelden berekend over een bemonsteringsperiode van minimaal zes uur en maximaal acht uur (O2-gehalte 6% voor vaste brandstoffen, 3% voor vloeibare brandstoffen).


ausgedrückt als Mittelwerte bei einer Probenahmedauer von mindestens 30 Minuten und höchstens 8 Stunden (O2-Gehalt 6% für feste Brennstoffe und 3% für flüssige Brennstoffe).

uitgedrukt in gemiddelden berekend over een bemonsteringsperiode van minimaal 30 minuten en maximaal 8 uur (O2-gehalte 6% voor vaste brandstoffen, 3% voor vloeibare brandstoffen).


Der Hilfsbrenner darf nicht mit Brennstoff gespeist werden, der höhere Emissionen zur Folge haben kann als die Verbrennung von Gasöl gemäß Artikel 1 Absatz 1 der Richtlinie 93/12/EWG des Rates vom 23. März 1993 über den Schwefelgehalt bestimmter flüssiger Brennstoffe von Flüssiggas oder Erdgas.

Er worden geen brandstoffen naar de hulpbrander toegevoerd die hogere emissies kunnen veroorzaken dan bij het stoken van gasolie als omschreven in artikel 1, lid 1, van Richtlijn 93/12/EEG van de Raad van 23 maart 1993 betreffende het zwavelgehalte van bepaalde vloeibare brandstoffen , vloeibaar gas of aardgas het geval is.


– Richtlinie 93/12/EWG des Rates vom 23. März 1993 über den Schwefelgehalt bestimmter flüssiger Brennstoffe und damit zusammenhängende Rechtsakte

– Richtlijn 93/12/EWG van de Raad van 23 maart 1993 betreffende het zwavelgehalte van bepaalde vloeibare brandstoffen en hiermee samenhangende besluiten


– Richtlinie 93/12/EWG des Rates vom 23. März 1993 über den Schwefelgehalt bestimmter flüssiger Brennstoffe und damit zusammenhängende Rechtsakte

– Richtlijn 93/12/EWG van de Raad van 23 maart 1993 betreffende het zwavelgehalte van bepaalde vloeibare brandstoffen en hiermee samenhangende besluiten


w