Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgleichsbetrag
FA
FAS
Fahrzeugalarmsystem
Faß
Finanzausgleich
Finanzieller Ausgleich

Vertaling van "FAS " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Ausgleichsbetrag | Finanzausgleich | finanzieller Ausgleich | FA [Abbr.]

financiële compensatie | financiële verevening | FC [Abbr.]


Fahrzeugalarmsystem | FAS [Abbr.]

voertuigalarmsysteem | VAS [Abbr.]


Schlussakte mit den Ergebnissen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde [ FA ]

Slotakte [ FA | SA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- indem sie es dem Minister der Sozialen Angelegenheiten ermöglichen würden, die Erstattungskategorien Fa und Fb (der so genannte Preisobergrenze-Mechanismus) auf Fertigarzneimittel, insbesondere diejenigen, die vorher unter der Kategorie A erstattungsfähig waren, anzuwenden, ohne dabei ein Kriterium, das die Anwendbarkeit der genannten Erstattungskategorien rechtfertigen würde, festzulegen,

- in zoverre zij het de minister van Sociale Zaken mogelijk zouden maken de vergoedingscategorieën Fa en Fb (het zogeheten mechanisme van de ' plafondprijzen ') toe te passen op farmaceutische specialiteiten, die met name vroeger werden vergoed in categorie A, zonder een criterium vast te stellen dat de toepasbaarheid van die vergoedingscategorieën verantwoordt ?


- indem sie es dem Minister der Sozialen Angelegenheiten ermöglichen würden, die Erstattungskategorien Fa und Fb (der so genannte Preisobergrenze-Mechanismus) auf Fertigarzneimittel, insbesondere diejenigen, die vorher unter der Kategorie A erstattungsfähig waren, anzuwenden, ohne dabei vorzuschreiben, dass bei der neuen Erstattungsgrundlage zwischen den Fertigarzneimitteln, die noch durch ein Patent geschützt sind, und denjenigen, die es nicht mehr sind, unterschieden wird? ».

- in zoverre zij het de minister van Sociale Zaken mogelijk zouden maken de vergoedingscategorieën Fa en Fb (het zogeheten mechanisme van de ' plafondprijzen ') toe te passen op farmaceutische specialiteiten, die met name vroeger werden vergoed in categorie A, zonder, ten aanzien van de nieuwe vastgestelde vergoedingsbasis, een onderscheid op te leggen tussen de farmaceutische specialiteiten die nog door een octrooi zijn beschermd en die welke dat niet meer zijn ? ».


Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 11. Mai 1970 zur Erteilung einer Genehmigung für den Gastransport durch Leitungen an die Fa. DISTRIGAZ (Anschluss S.E.F.I in Hautrage);

Gelet op het ministerieel besluit van 11 mei 1970 waarbij een vergunning voor gasvervoer via leidingen wordt toegekend aan de Vennootschap DISTRIGAZ (aansluiting S.E.F.I. te Hautrage);


ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 4. MAI 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Aufforderung des Verlegens der auf dem Gebiet der Stadt Saint-Ghislain, Abschnitt an der Brücke Goulet de la Darse (BDOA 1453) gelegenen Gastransportanlagen der Fa. FLUXYS in Saint-Ghislain (Tertre - Hautrage Croisette - 3.44511) in dem öffentlichen Eigentum der Wallonischen Region

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 4 MEI 2017. - Besluit van de Waalse Regering waarbij vereist wordt, de aanleg van de gasvervoerinstallaties van de Vennootschap FLUXYS te wijzigen te Saint-Ghislain (Tertre - Hautrage Croisette - 3.44511), op het openbaar domein van het Waals Gewest, gelegen op het grondgebied van de stad Saint-Ghislain, leidingstuk vastgehecht aan de brug Goulet de la Darse (BDOA 1453)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Der vorliegende Erlass wird an den föderalen Minister für Energie, Umwelt und nachhaltige Entwicklung gerichtet, um an die Fa. FLUXYS notifiziert zu werden.

Art. 2. Dit besluit wordt gericht aan de federale Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling met het oog op kennisgeving ervan aan de Vennootschap FLUXYS.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen Artikel 1 Nr. 15 [des königlichen Erlasses vom 21. Dezember 2001 zur Festlegung der Verfahren, Fristen und Bedingungen in Bezug auf die Beteiligung der Gesu ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de proc ...[+++]


Durch Ministerialerlass vom 3. September 2013 wird Herrn Denis Drousie die Zulassung als verantwortliche Person für die innerhalb der Fa" . SA Ecoterres" mittels mobiler Dekontaminierungsanlagen durchgeführte Beseitigung von gefährlichen Abfällen für eine Dauer von fünf Jahren ab dem 3. September 2013 gewährt.

Bij ministerieel besluit van 3 september 2013 wordt de heer Denis Drousie met ingang van 3 augustus 2013 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de verrichtingen m.b.t. de verwijdering van gevaarlijke afvalstoffen die met mobiele ontsmettingsinstallaties binnen de " SA Ecoterres" uitgevoerd worden.


Durch Ministerialerlass vom 23. August 2013 wird Herrn Denis Scaillet die Zulassung als verantwortliche Person für die innerhalb der Fa" . SA Recymet" durchgeführte Zusammenstellung von gefährlichen Abfällen für eine Dauer von fünf Jahren ab dem 23. August 2013 gewährt.

Bij ministerieel besluit van 23 augustus 2013 wordt de heer Denis Scaillet met ingang van 23 augustus 2013 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de verrichtingen m.b.t. de hergroepering van gevaarlijke afvalstoffen die binnen de " SA Recymet" worden uitgevoerd.


Durch Ministerialerlass vom 7. Mai 2013 wird die der Fa" . JNC Agence wallonne du Paysage" gewährte Zulassung für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision der kommunalen Raumordnungspläne für eine Dauer von vier Jahren ab dem 14. Mai 2013 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 7 mei 2013 wordt de aan " JNC Agence wallonne du Paysage" toegekende erkenning voor de uitwerking, de herziening of de wijziging van gemeentelijke plannen van aanleg met ingang van 14 mei 2013 voor vier jaar verlengd.


Durch Ministerialerlass vom 14. Juni 2013 wird die der Fa" . ABR SC Architecture et Environnement" gewährte Zulassung für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision der kommunalen Raumordnungspläne für eine Dauer von vier Jahren ab dem 17. Mai 2013 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 14 mei 2013 wordt de aan " ABR SC Architecture et Environnement" toegekende erkenning voor de uitwerking of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg met ingang van 17 mei 2013 voor een termijn van vier jaar verlengd.




Anderen hebben gezocht naar : ausgleichsbetrag     fahrzeugalarmsystem     finanzausgleich     finanzieller ausgleich     FAS     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'FAS' ->

Date index: 2024-11-01
w