Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrohung durch Cyberkriminalität
Cyber-Bedrohung
Cyber-Bibliothek
Cyber-Gemeinschaft
Cyber-Grooming
Cyber-Stalking
Cyber-Terrorismus
Cyberangriff
Cyberattacke
Cyberkrieg
Cyberstalking
Cyberterrorismus
Digitale Bibliothek
E-Gemeinschaft
Grooming
Informationskrieg
Informationskriegführung
Internet-Grooming
Kontaktaufnahme zu Missbrauchszwecken
Online-Gemeinschaft
Online-Grooming
Soziale Netze
Virtuelle Bibliothek
Virtuelle Gemeinschaft

Traduction de «Cyber-Grooming » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cyber-Grooming | Grooming | Internet-Grooming | Online-Grooming

grooming | kinderlokkerij


Informationskrieg [ Bedrohung durch Cyberkriminalität | Cyberangriff | Cyberattacke | Cyber-Bedrohung | Cyberkrieg | Cyberterrorismus | Cyber-Terrorismus | Informationskriegführung ]

informatieoorlog [ cyberaanval | cyberdreiging | cyberoorlog | cyberoorlogsvoering | cyberterrorisme | cyberwar | digitaal terrorisme | digitale aanval | digitale oorlog | digitale oorlogsvoering | informatieoorlogsvoering ]


Grooming | Kontaktaufnahme zu Missbrauchszwecken

grooming | kinderlokking


virtuelle Bibliothek [ Cyber-Bibliothek | digitale Bibliothek ]

virtuele bibliotheek [ cyberbibliotheek | digitale bibliotheek ]


Virtuelle Gemeinschaft [ Cyber-Gemeinschaft | e-Gemeinschaft | Online-Gemeinschaft | Soziale Netze ]

virtuele gemeenschap [ cybergemeenschap | internetgemeenschap | onlinegemeenschap ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gefährlich wird es dann, wenn die Kinder in audiovisuellen Medien und im Internet mit schädlichen Inhalten und mit Verhaltensweisen wie Cyber-Bullying und Cyber-Grooming konfrontiert werden.

Kinderen zijn bijzonder kwetsbaar wanneer zij in audiovisuele media en op het internet worden geconfronteerd met schadelijke inhoud en gedrag, zoals cyberpesten en kinderlokkerij.


Zu den weiteren unerwünschten Begleiterscheinungen zählen Cyber-Grooming und Cyber-Mobbing, die das Wohlergehen und die Entwicklung von Kindern erheblich beeinträchtigen und sich negativ auf ihre Bildungsleistungen auswirken können.

Andere ongewenste fenomenen zijn grooming en cyberpesten, die het welzijn en de ontwikkeling van kinderen gevoelig kunnen aantasten, en hun onderwijsprestaties negatief kunnen beïnvloeden.


Es sollte auch der Frage nachgegangen werden, ob die beiden Netze zusammengelegt werden sollten. Durch eine Fusion käme zum Ausdruck, dass der Schwerpunkt auf kombinierten Melde- und Sensibilisierungsmaßnahmen liegt, und könnte die geplante inhaltliche Ausdehnung des Programms auf „Cyber-Bullying“ und „Grooming“ adäquat berücksichtigt werden.

Aandacht moet worden besteed aan de vraag of beide netwerken tot één netwerk moeten worden samengevoegd. Dit zou benadrukken dat het zwaartepunt op gecombineerde meldpunt-, bewustmakingsknooppunt- en hulplijnactiviteiten ligt en zou adequaat kunnen inspelen op de geplande uitbreiding van de werkingssfeer van het programma tot cyberpesten en kinderlokkerij (grooming).


Gefährlich wird es dann, wenn die Kinder in audiovisuellen Medien und im Internet mit schädlichen Inhalten und mit Verhaltensweisen wie Cyber-Bullying und Cyber-Grooming konfrontiert werden.

Kinderen zijn bijzonder kwetsbaar wanneer zij in audiovisuele media en op het internet worden geconfronteerd met schadelijke inhoud en gedrag, zoals cyberpesten en kinderlokkerij .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Unternehmen haben ihre Verantwortung erkannt und identifizieren potentielle Risiken auf ihren Sites für Jugendliche unter 18 Jahren, einschließlich Cyber-Mobbing, Cyber-Grooming (gezielte sexuelle Belästigung von Kindern und Jugendlichen im Internet) und riskantem Verhalten, wie etwa Preisgabe persönlicher Daten.

Deze ondernemingen hebben hun eigen verantwoordelijkheid erkend en brengen potentiële risico’s in kaart voor bezoekers van hun sites die jonger zijn dan achttien jaar. Voorbeelden daarvan zijn cyberpesten, kinderlokkerij en risicovol gedrag, zoals het verstrekken van persoonlijke informatie.


In dem Bewusstsein der kulturellen und rechtlichen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, die eine Grenzziehung zwischen zu sanktionierenden und „grauen“ Inhalten problematisch machen, schlagen wir eine Unterscheidung zwischen den gesetzwidrigen Inhalten, wie dem Grooming (das im Übereinkommen des Europarates zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch als strafbare Handlung anerkannt ist, welches aber noch nicht von allen Mitgliedstaaten angenommen und ratifiziert wurde), der Kinderpornografie, der Verletzung der Privatsphäre, dem Online-Glücksspiel und dem kommerziellen Betrug, und den Verhaltensweisen, die ernsthafte Folgen nach sich ziehen können, wie dem Cyber-Mobbing ...[+++]

Wij zijn ons bewust van de bestaande culturele en juridische verschillen tussen de lidstaten die het moeilijk maken om een grens te trekken tussen de te sanctioneren inhoud en gedragingen en de “grijze” zones. Wij stellen dan ook voor om een onderscheid te maken tussen illegale inhoud, zoals "grooming" (erkend als misdrijf in het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik, maar nog niet goedgekeurd en geratificeerd door alle lidstaten), kinderpornografie, schending van de privacy, onlinekansspelen, commerciële oplichting, en gedragingen die ernstige gevolgen kunnen heb ...[+++]


Zusätzlich bauen soziale Netze zunehmend Meldestellen mit einer gut funktionierenden Verwaltungsinfrastruktur auf, um Kindern beim Umgang mit Annäherungsversuchen (Grooming), Schikanierung (Cyber-Bullying) und ähnlichen Problemen zur Seite zu stehen, jedoch werden Lösungen bislang von Fall zu Fall entwickelt.

Bovendien worden meldpunten met goed functionerende backoffice-infrastructuren in toenemende mate ingezet bij sociale netwerken om kinderen te helpen bij grooming, cyberpesten en soortgelijke kwesties, maar de oplossingen worden van geval tot geval ontwikkeld.


Es sollte auch der Frage nachgegangen werden, ob die beiden Netze zusammengelegt werden sollten. Durch eine Fusion käme zum Ausdruck, dass der Schwerpunkt auf kombinierten Melde- und Sensibilisierungsmaßnahmen liegt, und könnte die geplante inhaltliche Ausdehnung des Programms auf „Cyber-Bullying“ und „Grooming“ adäquat berücksichtigt werden.

Aandacht moet worden besteed aan de vraag of beide netwerken tot één netwerk moeten worden samengevoegd. Dit zou benadrukken dat het zwaartepunt op gecombineerde meldpunt-, bewustmakingsknooppunt- en hulplijnactiviteiten ligt en zou adequaat kunnen inspelen op de geplande uitbreiding van de werkingssfeer van het programma tot cyberpesten en kinderlokkerij (grooming).


Ziel der Aktivitäten sind die Verringerung der Menge an illegalen Inhalten, die online verbreitet werden, und eine angemessene Reaktion auf schädliches Online-Verhalten, mit dem Schwerpunkt auf der Online-Verbreitung von Material über Kindesmissbrauch, dem „Grooming“ und dem „Cyber-Bullying“.

De activiteiten zijn erop gericht de hoeveelheid illegale inhoud die online circuleert te verminderen, en adequaat om te gaan met schadelijk onlinegedrag, waarbij vooral de nadruk wordt gelegd op de onlineverspreiding van materiaal over seksueel kindermisbruik, kinderlokkerij en onlinepesten.


Anlaufstellen, bei denen Eltern und Kinder Antworten auf ihre Fragen bezüglich eines sicheren Online-Umgangs erhalten, einschließlich von Ratschlägen über die Reaktion auf „Grooming“ und auf die Schikanierung von Kindern im Online-Umfeld („Cyber-Bullying“).

Contactpunten oprichten waar ouders en kinderen terecht kunnen voor hun vragen over de manier waarop ze veilig online kunnen gaan, met inbegrip van advies over de wijze waarop zij met kinderlokkerij en cyberpesten moeten omgaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Cyber-Grooming' ->

Date index: 2021-05-18
w