Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «95 sollte daher » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verordnung (EG) Nr. 2868/95 sollte daher entsprechend geändert werden, und die Verordnung (EG) Nr. 2869/95 sollte aufgehoben werden.

Verordening (EG) nr. 2868/95 moet bijgevolg dienovereenkomstig worden gewijzigd, en Verordening (EG) nr. 2869/95 moet worden ingetrokken.


Die Verordnung (EG) Nr. 1683/95 sollte daher entsprechend geändert werden —

Verordening (EG) nr. 1683/95 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Artikel 95 sollte daher entsprechend geändert werden.

Artikel 95 dient daarom dienovereenkomstig te worden gewijzigd.


Die Verordnung (EG) Nr. 2869/95 sollte daher aufgehoben, und die in der Verordnung (EG) Nr. 2868/95 2 enthaltenen Bestimmungen zur Gebührenstruktur sollten gestrichen werden.

Derhalve moet Verordening (EG) nr. 2869/95 worden ingetrokken en moeten de in Verordening (EG) nr. 2868/95 van de Commissie 2 vervatte bepalingen betreffende de vergoedingenstructuur worden geschrapt.


Die Verordnung (EG) Nr. 2869/95 sollte daher aufgehoben, und die in der Verordnung (EG) Nr. 2868/95 enthaltenen Bestimmungen zur Gebührenstruktur sollten gestrichen werden.

Derhalve moet Verordening (EG) nr. 2869/95 worden ingetrokken en moeten de in Verordening (EG) nr. 2868/95 van de Commissievervatte bepalingen betreffende de vergoedingenstructuur worden geschrapt.


Diese Richtlinie sollte daher den in der Richtlinie 95/46/EG und in den nationalen Rechtsvorschriften zu ihrer Umsetzung festgelegten Vorschriften entsprechen.

Deze richtlijn moet daarom voldoen aan de in Richtlijn 95/46/EG en de nationale wetgeving ter uitvoering daarvan vastgestelde regels.


Die Verordnung (EWG) Nr. 95/93 sollte daher dringend entsprechend geändert werden.

Verordening (EEG) nr. 95/93 moet dan ook dringend dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Richtlinie 2002/95/EG sollte daher entsprechend geändert werden.

Derhalve dient Richtlijn 2002/95/EG dienovereenkomstig te worden gewijzigd.


(3) Die Verordnung (EWG) Nr. 95/93 des Rates(4) sollte daher entsprechend geändert werden -

(3) Verordening (EEG) nr. 95/93 van de Raad(4) dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


Die Höhe von 4 Metern als Grenzwert für die Gefährlichkeit erscheint willkürlich und sollte daher durch ein Stockwerk ersetzt werden. Der Schutz gegen unbefugte Benutzung sollte in Anhang I Nummer 7.2 a (neu) aufgenommen werden, da dies eine technische Anforderung im Rahmen des Anhangs I Nummer 7 darstellt und keine Voraussetzung für eine Ausnahme vom Anwendungsbereich der Richtlinie 95/16 EG bildet.

De hoogte van 4 m. lijkt willekeurig en dient derhalve te worden vervangen door de term verdieping; de beveiliging tegen onbevoegd gebruik dient te worden overgeheveld naar bijlage I, punt 7.2 bis (nieuw), daar dit een technisch vereiste vormt in het kader van bijlage I, punt 7 en geen voorwaarde vooraf voor de ontheffing van Richtlijn 95/16/EG.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'95 sollte daher' ->

Date index: 2023-12-25
w